Bg pattern

Провінго

Запит на рецепт онлайн

Запит на рецепт онлайн

Лікар розгляне ваш випадок і визначить, чи є рецепт медично доцільним.

Поговоріть з лікарем про ці ліки

Поговоріть з лікарем про ці ліки

Обговоріть симптоми та можливі подальші кроки під час короткої онлайн-консультації.

Сторінка містить загальну інформацію. За персональною рекомендацією зверніться до лікаря. У разі гострих або небезпечних симптомів зверніться до екстрених служб.
About the medicine

Інструкція із застосування Провінго

Перекладено з використанням ШІ

Інформація на цій сторінці має довідковий характер і не замінює консультацію лікаря. Перед застосуванням будь-яких лікарських засобів проконсультуйтеся з медичним фахівцем.

Показати переклад

Зміст інструкції

  1. CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
  2. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO
  3. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY
  4. POSTAĆ FARMACEUTYCZNA
  5. SZCZEGÓŁOWE DANE KLINICZNE
  6. 1 Wskazania do stosowania
  7. 2 Dawkowanie i sposób podawania
  8. 3 Przeciwwskazania
  9. 4 Specjalne ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące stosowania
  10. 5 Interakcje z innymi produktami leczniczymi i inne rodzaje interakcji
  11. 6 Wpływ na płodność, ciążę i laktację
  12. 7 Wpływ na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługiwania maszyn
  13. 8 Działania niepożądane
  14. 9 Przedawkowanie
  15. WŁAŚCIWOŚCI FARMAKOLOGICZNE
  16. 1 Właściwości farmakodynamiczne
  17. 2 Właściwości farmakokinetyczne
  18. 3 Przedkliniczne dane o bezpieczeństwie
  19. DANE FARMACEUTYCZNE
  20. 1 Wykaz substancji pomocniczych
  21. 2 Niezgodności farmaceutyczne
  22. 3 Okres ważności
  23. 4 Specjalne środki ostrożności podczas przechowywania
  24. 5 Rodzaj i zawartość opakowania
  25. 6 Specjalne środki ostrożności dotyczące usuwania i przygotowania leku do stosowania
  26. PODMIOT ODPOWIEDZIALNY POSIADAJĄCY POZWOLENIE NA
    1. DOPUSZCZENIE DO OBROTU
  27. NUMER POZWOLENIA (NUMERY POZWOLEŃ) NA DOPUSZCZENIE DO
    1. OBROTU
  28. DATA WYDANIA PIERWSZEGO POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU
    1. I DATA PRZEDŁUŻENIA POZWOLENIA
  29. DATA ZATWIERDZENIA LUB CZĘŚCIOWEJ ZMIANY TEKSTU
    1. CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU LECZNICZEGO
    2. OZNAKOWANIE OPAKOWAŃ
    3. INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH ZEWNĘTRZNYCH
    4. Pudełko tekturowe
  30. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO
  31. ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNEJ(-YCH)
  32. WYKAZ SUBSTANCJI POMOCNICZYCH
  33. POSTAĆ FARMACEUTYCZNA I ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
  34. SPOSÓB I DROGA(-I) PODANIA
  35. OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA PRODUKTU LECZNICZEGO
    1. W MIEJSCU NIEWIDOCZNYM I NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI
  36. INNE OSTRZEŻENIA SPECJALNE, JEŚLI KONIECZNE
  37. TERMIN WAŻNOŚCI
  38. SPECJALNE WARUNKI PRZECHOWYWANIA
  39. SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE USUWANIA NIEZUŻYTEGO
    1. PRODUKTU LECZNICZEGO LUB POCHODZĄCYCH Z NIEGO ODPADÓW, JEŚLI
    2. WŁAŚCIWE
  40. NAZWA I ADRES PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO
  41. NUMER POZWOLENIA/NUMERY POZWOLEŃ NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU
  42. NUMER SERII
  43. OGÓLNA KATEGORIA DOSTĘPNOŚCI
  44. INSTRUKCJA UŻYCIA
  45. INFORMACJA PODANA SYSTEMEM BRAILLE’A
  46. NIEPOWTARZALNY IDENTYFIKATOR – KOD 2D
  47. NIEPOWTARZALNY IDENTYFIKATOR – DANE CZYTELNE DLA CZŁOWIEKA
    1. MINIMUM INFORMACJI ZAMIESZCZANYCH NA MAŁYCH OPAKOWANIACH
    2. BEZPOŚREDNICH
    3. AMPUŁKA
  48. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO I DROGA(-I) PODANIA
  49. SPOSÓB PODAWANIA
  50. TERMIN WAŻNOŚCI
  51. NUMER SERII
  52. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Z PODANIEM MASY, OBJĘTOŚCI LUB LICZBY
    1. JEDNOSTEK
  53. INNE
    1. ULOTKA DLA PACJENTA
    2. Ulotka dołączona do opakowania: Informacja dla użytkownika
    3. Provingo 40 mg/5 ml, roztwór do wstrzykiwań
    4. Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.
    5. Spis treści ulotki
  54. Co to jest lek Provingo i w jakim celu się go stosuje?
  55. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Provingo
    1. Kiedy nie stosować leku Provingo
    2. Ostrzeżenia i środki ostrożności
    3. Dzieci i młodzież
    4. Provingo a inne leki
    5. Provingo, z jedzeniem, piciem i alkoholem
    6. Ciąża, karmienie piersią i wpływ na płodność
    7. Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn
  56. Jak stosować lek Provingo
    1. Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku Provingo
    2. W razie jakichkolwiek dalszych wątpliwości związanych ze stosowaniem tego leku należy zwrócić się do lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki.
  57. Możliwe działania niepożądane
    1. Zgłaszanie działań niepożądanych
  58. Jak przechowywać lek Provingo
  59. Zawartość opakowania i inne informacje
    1. Co zawiera lek Provingo
    2. Jak wygląda lek Provingo i co zawiera opakowanie
    3. Podmiot odpowiedzialny
    4. Wytwórca
    5. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji dotyczących tego leku należy zwrócić się do miejscowego przedstawiciela podmiotu odpowiedzialnego:
    6. Poniższe informacje są przeznaczone wyłącznie dla fachowego personelu medycznego:
    7. Dawkowanie
    8. Przechowywanie

CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO

1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO

Provingo 40 mg/5 ml, roztwór do wstrzykiwań

Doctor consultation

Не впевнені, чи підходить вам цей лікарський засіб?

Обговоріть симптоми та можливі варіанти лікування з лікарем онлайн.

2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY

Indygotyna ................................................................................. 40 mg
W 5 ml roztworu do wstrzykiwań.
Pełny wykaz substancji pomocniczych, patrz punkt 6.1.

3. POSTAĆ FARMACEUTYCZNA

Roztwór do wstrzykiwań.
Niebieski do niebiesko-purpurowego, roztwór do wstrzykiwań.
pH: 3,6 do 6,5
Osmolarność: 0,025-0,030 osmol/l

Medicine questions

Виникли питання під час прийому ліків?

Обговоріть свої симптоми та лікування з лікарем онлайн.

4. SZCZEGÓŁOWE DANE KLINICZNE

4.1 Wskazania do stosowania

Produkt leczniczy przeznaczony wyłącznie do diagnostyki.
Produkt leczniczy Provingo jest wskazany do śródoperacyjnego wykrywania uszkodzeń
moczowodów, jeśli zaistniało takie podejrzenie podczas operacji w obrębie jamy brzusznej i miednicy.

4.2 Dawkowanie i sposób podawania

Dawkowanie
Ten produkt leczniczy należy podawać drogą dożylną. Zalecana dawka początkowa to 5 ml
(1 ampułka) w powolnym wstrzyknięciu dożylnym.
W razie potrzeby można wstrzyknąć zawartość drugiej ampułki (5 ml) po 20-30 minutach od
pierwszego wstrzyknięcia.
Dzieci i młodzież
Nie określono bezpieczeństwa stosowania ani skuteczności produktu leczniczego Provingo u dzieci.
Pacjenci z zaburzeniami czynności nerek
Provingo może być stosowany u pacjentów z klirensem kreatyniny ≥ 10 ml/min.
Nie należy jednak stosować produktu leczniczego Provingo u pacjentów z klirensem kreatyniny
<10 ml min. (patrz punkt 4.4).
Pacjenci z zaburzeniami czynności wątroby
Wydalanie indygotyny odbywa się głównie przez nerki. Nie ma danych dotyczących pacjentów z
zaburzeniami czynności wątroby, jednak nie jest konieczne dostosowanie dawki.
Osoby w podeszłym wieku
Dostosowanie dawki nie jest konieczne.
Sposób podawania
Powolne wstrzyknięcie dożylne z kontrolą ciśnienia tętniczego i częstości akcji serca.
Środki ostrożności, które należy podjąć przed podaniem tego leku
Ponieważ produkt leczniczy Provingo ma intensywnie niebieski kolor, zaleca się stosowanie filtra w
momencie podania dożylnego (np. filtr 0,45 μm, o powierzchni filtracji co najmniej 2,8 cm², w
hydrofilowej membranie polieterosulfonowej).

4.3 Przeciwwskazania

Nadwrażliwość na substancję czynną lub na którąkolwiek substancję pomocniczą wymienioną
w punkcie 6.1.

4.4 Specjalne ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące stosowania

Specjalne ostrzeżenia
Indygotyna może powodować przemijające podwyższenie ciśnienia krwi i odruchową bradykardię,
zwłaszcza u pacjentów w znieczuleniu ogólnym lub rdzeniowym. Zgłaszano również rzadkie reakcje
idiosynkratyczne z bradykardią i niedociśnieniem. Dlatego konieczne jest monitorowanie częstości
akcji serca i ciśnienia tętniczego krwi podczas wstrzyknięcia oraz kilka minut po wstrzyknięciu.
Podawanie dożylne należy przerwać, jeśli wystąpią następujące objawy: bradykardia, tachykardia,
niedociśnienie, nadciśnienie, wysypka lub rumień, objawy ze strony układu oddechowego, takie jak
duszność lub skurcz oskrzeli.
U pacjentów z klirensem kreatyniny <10 ml min, czas do pojawienia się indygotyny w moczu może
być opóźniony o kilka minut. Dlatego nie należy go stosować u pacjentów z klirensem kreatyniny
<10 ml min.
Indygotyna może zaburzać odczyt pulsoksymetru.
Po podaniu indygotyny powinna wystąpić zmiana zabarwienia moczu.
Środki ostrożności dotyczące stosowania
Indygotynę należy stosować ostrożnie w następujących przypadkach:

  • jednoczesne stosowanie leków wywołujących bradykardię,
  • zaburzenia rytmu serca i przewodzenia,
  • wysokie ciśnienie krwi,
  • niska częstość akcji serca,
  • zaburzenia wieńcowe, ze względu na działanie zwężające naczynia obwodowe. Należy unikać stosowania indygotyny u pacjentów z:
  • niekontrolowaną niewydolnością serca,
  • reakcjami alergicznymi w wywiadzie,
  • niestabilnością hemodynamiczną.

4.5 Interakcje z innymi produktami leczniczymi i inne rodzaje interakcji

Nie przeprowadzono badań dotyczących interakcji.

4.6 Wpływ na płodność, ciążę i laktację

Ciąża
Brak danych lub istnieją tylko ograniczone dane dotyczące stosowania indygotyny u kobiet w ciąży.
Badania na zwierzętach dotyczące szkodliwego wpływu na reprodukcję są niewystarczające (patrz
punkt 5.3).
Produkt Provingo nie jest zalecany do stosowania w okresie ciąży oraz u kobiet w wieku rozrodczym
niestosujących skutecznej metody antykoncepcji.
Karmienie piersią
Nie wiadomo, czy indygotyna lub jej metabolity przenikają do mleka ludzkiego.
Nie można wykluczyć zagrożenia dla noworodków/dzieci.
Należy podjąć decyzję, czy przerwać karmienie piersią, czy przerwać/wstrzymać podawanie
indygotyny, biorąc pod uwagę korzyści z karmienia piersią dla dziecka i korzyści z leczenia dla matki.

4.7 Wpływ na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługiwania maszyn

Nie dotyczy.

4.8 Działania niepożądane

Najczęstsze działania niepożądane indygotyny są związane głównie z jego aktywnością alfa-
adrenergiczną i dotyczą układu sercowo-naczyniowego.
Opisywano również inne reakcje idiosynkratyczne, takie jak zmiany ciśnienia krwi, przyspieszenie
czynności serca lub reakcje anafilaktoidalne. Poważne działania niepożądane indygotyny występują
bardzo rzadko.
Działania niepożądane są wymienione poniżej według klasyfikacji układów i narządów oraz częstości
występowania, z zastosowaniem następującej konwencji: bardzo często (≥ 1/10); często (≥ 1/100 do <
1/10); niezbyt często (≥ 1/1 000 do <1>

  • 000); nieznana (częstość nie może być oszacowana na podstawie dostępnych danych). W obrębie każdej grupy o określonej częstości występowania reakcji niepożądanych są one wymienione od najcięższych do najlżejszych.
Klasyfikacja układów i narządówDziałanie niepożądaneCzęstotliwość
Zaburzenia sercaNadciśnienie tętnicze (przejściowe)Bardzo często
BradykardiaBardzo często
TachykardiaBardzo rzadko
NiedociśnienieBardzo rzadko
Blok przedsionkowo- komorowyBardzo rzadko
Zaburzenia układu oddechowego, klatki piersiowej i śródpiersiaDusznośćBardzo rzadko
Nadreaktywność oskrzeliBardzo rzadko
WysypkaBardzo rzadko
Zaburzenia skóry i tkanki podskórnejRumieńBardzo rzadko
Odbarwienie skóryBardzo rzadko
Zaburzenia układu odpornościowegoReakcja anafilaktoidalnaBardzo rzadko

Zgłaszanie podejrzewanych działań niepożądanych
Po dopuszczeniu produktu leczniczego do obrotu istotne jest zgłaszanie podejrzewanych działań
niepożądanych. Umożliwia to stałe monitorowanie stosunku korzyści do ryzyka stosowania produktu
leczniczego. Osoby należące do fachowego personelu medycznego powinny zgłaszać wszelkie
podejrzewane działania niepożądane za pośrednictwem krajowego systemu zgłaszania:
Departament Monitorowania Niepożądanych Działań Produktów Leczniczych Urzędu Rejestracji
Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych, Al. Jerozolimskie 181C,
02 222 Warszawa, Tel.: + 48 22 49 21 301, Faks: + 48 22 49 21 309, Strona internetowa:
https://smz.ezdrowie.gov.pl.
Działania niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu.

4.9 Przedawkowanie

W literaturze nie odnotowano żadnego przypadku przedawkowania podawanych dożylnie dawek
wynoszących do 80 mg indygotyny.
Objawy
Przedawkowanie może wywołać przełom nadciśnieniowy i ciężką bradykardię.
Postępowanie
W przypadku przedawkowania można rozważyć zastosowanie leczenia rozszerzającego naczynia
obwodowe.

5. WŁAŚCIWOŚCI FARMAKOLOGICZNE

5.1 Właściwości farmakodynamiczne

Grupa farmakoterapeutyczna: ŚRODKI DIAGNOSTYCZNE, kod ATC: V04CH02
Indygotyna jest barwnikiem stosowanym klinicznie do celów diagnostycznych. Po podaniu dożylnym
powoduje ciemnoniebieskie zabarwienie moczu w ciągu 4–9 minut od wstrzyknięcia. Intensywne
zabarwienie umożliwia wykrycie wszelkich zmian chorobowych w drogach moczowych.
Indygotyna swoimi właściwościami alfa-adrenergicznymi powoduje wzrost obwodowego oporu
naczyniowego, co skutkuje umiarkowanym i przemijającym wzrostem ciśnienia tętniczego krwi oraz
prawdopodobnie reaktywnym, umiarkowanym zmniejszeniem częstości akcji serca.
W celu oceny skuteczności diagnostycznej indygotyny w wykrywaniu uszkodzeń moczowodów w
ramach chirurgii jamy brzusznej i miednicy wykorzystana została metaanaliza opublikowanych badań.
Przeprowadzana metaanaliza wykazała wysoką czułość i swoistość testu z indygotyną (odpowiednio
89,2% i 99,7%), jak również wpływ na proces diagnostyczny (dodatnia wartość predykcyjna 86,7% i
ujemna wartość predykcyjna 99,7% w populacji, w której częstość występowania zmian w
moczowodach wynosiła 2,3%). Uzyskany współczynnik prawdopodobieństwa pozwala również
potwierdzić, że test diagnostyczny z indygotyną jest przydatny do potwierdzenia zarówno obecności
(dodatni stosunek prawdopodobieństwa 285), jak i braku (ujemny stosunek prawdopodobieństwa
0,111) uszkodzenia moczowodów podczas operacji w obrębie jamy brzusznej i miednicy.
Bezpieczeństwo i skuteczność indygotyny oceniano również w losowym, kontrolowanym
wewnątrzosobniczo, wieloośrodkowym badaniu, nieznaną dawką indygotyny (Provingo) z udziałem
118 dorosłych pacjentów poddawanych urologicznym lub ginekologicznym zabiegom chirurgicznym.
Pacjenci zostali losowo przydzieleni w stosunku 1:1 do grupy otrzymującej 2,5 ml lub 5 ml
indygotyny dożylnie przed zakończeniem zabiegu chirurgicznego. Każdy pacjent przeszedł
cystoskopię i otrzymał wstrzyknięcie 5 ml 0,9% chlorku sodu, a następnie losową dawkę indygotyny
w celu uwidocznienia przepływu moczu z ujść moczowodów. Dawka 2,5 ml nie jest dopuszczona do
obrotu (patrz punkt 4.2).
Uwidocznienie wypływu moczu było znacznie lepsze po wstrzyknięciu indygotyny (w dawkach 5 ml
i/lub 2,5 ml) niż po wstrzyknięciu soli fizjologicznej.

5.2 Właściwości farmakokinetyczne

Indygotyna jest po podaniu dożylnym w znacznym stopniu odwracalnie wiązany z białkami osocza.
Jest szybko eliminowany z osocza oraz łatwo i w znacznym stopniu usuwany przez nerki. Niewielka
ilość jest wydalana z żółcią.
Profil farmakokinetyczny indygotyny oceniano w badaniu farmakokinetycznym u zdrowych
ochotników; w tym badaniu okres półtrwania indygotyny w osoczu wynosił 12 minut.
W przypadku zaburzenia czynności nerek, średni czas wydalania może wydłużyć się o kilka minut.

5.3 Przedkliniczne dane o bezpieczeństwie

Dane dotyczące ostrej toksyczności indygotyny są dostępne na podstawie badań na szczurach
i myszach. U szczurów LD50 (mediana śmiertelnej dawki pojedynczej) wynosi 93 mg/kg mc.
w przypadku podania drogą dożylną, a u myszy LD50 wynosi 405 mg/kg mc. w przypadku podania
drogą podskórną.
Nie przeprowadzono badań rakotwórczości indygotyny podawanej drogą dożylną. Jednak
długoterminowe badania na szczurach (podanie doustne) i myszach (podanie podskórne) nie wykazały
żadnych skutków rakotwórczych.
W badaniach przeprowadzonych na szczurach i królikach z zastosowaniem dawek podawanych
doustnie, dawki indygotyny wynoszące do 250 mg/kg mc./dobę nie powodowały żadnych skutków
teratogennych. Dostępność po podaniu doustnym wynosi jednak około 3%, dlatego na podstawie
dostępnych danych nie można ocenić ryzyka związanego z dożylnym podawaniem indygotyny w
czasie ciąży.

6. DANE FARMACEUTYCZNE

6.1 Wykaz substancji pomocniczych

Woda do wstrzykiwań.
Monohydrat kwasu cytrynowego (do regulacji pH).
Cytrynian sodu (do regulacji pH).

6.2 Niezgodności farmaceutyczne

Ponieważ nie wykonywano badań dotyczących zgodności, tego produktu leczniczego nie wolno
mieszać z innymi lekami.

6.3 Okres ważności

3 lata
Po otwarciu: z mikrobiologicznego punktu widzenia produkt należy zużyć natychmiast. Jeżeli produkt
nie zostanie zastosowany natychmiast, za czas i warunki przechowywania przed podaniem produktu
odpowiada użytkownik.

6.4 Specjalne środki ostrożności podczas przechowywania

Nie przechowywać w lodówce ani nie zamrażać.

6.5 Rodzaj i zawartość opakowania

Ampułki z brązowego szkła typu I o pojemności 5 ml opakowanie zawierające 5 ampułek.

6.6 Specjalne środki ostrożności dotyczące usuwania i przygotowania leku do stosowania

Wszelkie niewykorzystane resztki produktu leczniczego lub jego odpady należy usunąć zgodnie
z lokalnymi przepisami.

7. PODMIOT ODPOWIEDZIALNY POSIADAJĄCY POZWOLENIE NA

DOPUSZCZENIE DO OBROTU

PROVEPHARM SAS
22, rue Marc Donadille
13013 Marsylia/Marseille
Francja/France

8. NUMER POZWOLENIA (NUMERY POZWOLEŃ) NA DOPUSZCZENIE DO

OBROTU

227725

9. DATA WYDANIA PIERWSZEGO POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU

I DATA PRZEDŁUŻENIA POZWOLENIA

Data wydania pierwszego pozwolenia na dopuszczenie do obrotu: 21/03/2023
Data ostatniego przedłużenia pozwolenia:

10. DATA ZATWIERDZENIA LUB CZĘŚCIOWEJ ZMIANY TEKSTU

CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU LECZNICZEGO

04/10/2023

OZNAKOWANIE OPAKOWAŃ

INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH ZEWNĘTRZNYCH

Pudełko tekturowe

1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO

Provingo, 40 mg/5 ml, roztwór do wstrzykiwań
Indygotyna

2. ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNEJ(-YCH)

Każdy ml roztworu zawiera 8 mg indygotyny.
Każda ampułka o pojemności 5 ml zawiera 40 mg indygotyny.

3. WYKAZ SUBSTANCJI POMOCNICZYCH

Substancje pomocnicze: woda do wstrzykiwań, monohydrat kwasu cytrynowego (do regulacji pH),
cytrynian sodu (do regulacji pH).

4. POSTAĆ FARMACEUTYCZNA I ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

Roztwór do wstrzykiwań.
5 ampułek po 5 ml
kod: 3760237160683

5. SPOSÓB I DROGA(-I) PODANIA

Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku.
Wyłącznie do podawania dożylnego.
Do powolnego wstrzyknięcia dożylnego.

6. OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA PRODUKTU LECZNICZEGO

W MIEJSCU NIEWIDOCZNYM I NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI

Lek przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.

7. INNE OSTRZEŻENIA SPECJALNE, JEŚLI KONIECZNE

8. TERMIN WAŻNOŚCI

EXP
Lek należy zużyć natychmiast po otwarciu.

9. SPECJALNE WARUNKI PRZECHOWYWANIA

Nie przechowywać w lodówce ani nie zamrażać.

10. SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE USUWANIA NIEZUŻYTEGO

PRODUKTU LECZNICZEGO LUB POCHODZĄCYCH Z NIEGO ODPADÓW, JEŚLI

WŁAŚCIWE

Wyłącznie do jednorazowego użytku.
Wszelkie pozostałości roztworu znajdujące się w otwartych ampułkach należy wyrzucić.

11. NAZWA I ADRES PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO

Podmiot odpowiedzilany:
Provepharm SAS
22, rue Marc Donadille
13013 Marsylia/Marseille
Francja/France
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji dotyczących tego leku należy zwrócić
się do miejscowego przedstawiciela podmiotu odpowiedzialnego:
Apfel Pharm Sp. z o.o.
Ul. Marszałka Józefa Piłsudskiego 6
59-850 Świeradów-Zdrój
Tel: +48 694 775 205

12. NUMER POZWOLENIA/NUMERY POZWOLEŃ NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU

Numer pozwolenia:

13. NUMER SERII

Nr serii (Lot)

14. OGÓLNA KATEGORIA DOSTĘPNOŚCI

Lz – Lek stosowany w lecznictwie zamkniętym

15. INSTRUKCJA UŻYCIA

16. INFORMACJA PODANA SYSTEMEM BRAILLE’A

Zaakceptowano uzasadnienie braku informacji systemem Braille’a.

17. NIEPOWTARZALNY IDENTYFIKATOR – KOD 2D

Obejmuje kod 2D będący nośnikiem niepowtarzalnego identyfikatora.

18. NIEPOWTARZALNY IDENTYFIKATOR – DANE CZYTELNE DLA CZŁOWIEKA

PC:
SN:
NN:

MINIMUM INFORMACJI ZAMIESZCZANYCH NA MAŁYCH OPAKOWANIACH

BEZPOŚREDNICH

AMPUŁKA

1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO I DROGA(-I) PODANIA

Provingo 40 mg/5 ml, roztwór do wstrzykiwań
Indygotyna
Tylko do podawania dożylnego

2. SPOSÓB PODAWANIA

3. TERMIN WAŻNOŚCI

EXP

4. NUMER SERII

Lot

5. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Z PODANIEM MASY, OBJĘTOŚCI LUB LICZBY

JEDNOSTEK

40 mg/5 ml

6. INNE

ULOTKA DLA PACJENTA

Ulotka dołączona do opakowania: Informacja dla użytkownika

Provingo 40 mg/5 ml, roztwór do wstrzykiwań

Indygotyna

Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.

  • Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać.
  • W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki.
  • Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce. Patrz punkt 4.

Spis treści ulotki

  • 1. Co to jest lek Provingo i w jakim celu się go stosuje
  • 2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Provingo
  • 3. Jak stosować lek Provingo
  • 4. Możliwe działania niepożądane
  • 5. Jak przechowywać lek Provingo
  • 6. Zawartość opakowania i inne informacje

1. Co to jest lek Provingo i w jakim celu się go stosuje?

Grupa farmakoterapeutyczna: środki diagnostyczne, kod ATC: V04CH02
Provingo zawiera substancję czynną indygotyna.
Ten lek jest przeznaczony wyłącznie do diagnostyki.
Jest to niebieski barwnik stosowany przez chirurgów i anestezjologów podczas operacji w obrębie
jamy brzusznej. Odbarwia mocz (na kolor ciemnoniebieski) w ciągu 4 do 9 minut od wstrzyknięcia.
Zabarwienie to pozwala na znalezienie moczowodów (kanałów odprowadzających mocz z nerek do
pęcherza moczowego) i sprawdzenie, czy nie zostały one uszkodzone podczas operacji.

2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Provingo

Kiedy nie stosować leku Provingo

  • jeśli pacjent ma uczulenie na indygotynę lub którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6).

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Przed rozpoczęciem stosowania leku Provingo należy należy omówić to z lekarzem, farmaceutą lub
pielęgniarką:

  • jeśli pacjent przyjmuje leki spowalniające rytm serca,
  • jeśli pacjent ma zaburzenia rytmu serca (zbyt szybkie, zbyt wolne lub nieregularne bicie serca) lub zaburzenia przewodzenia w sercu,
  • jeśli pacjent ma nadciśnienie tętnicze (nadmiernie wysokie ciśnienie krwi w tętnicach),
  • jeśli pacjent ma niewydolność serca (zaburzenie czynności serca) lub dusznicę bolesną (choroba serca charakteryzująca się ostrym bólem w klatce piersiowej, który może promieniować do sąsiednich obszarów),
  • jeśli pacjent miał w przeszłości uczulenia,
  • jeśli pacjentka jest w ciąży,
  • jeśli pacjentka karmi piersią. Po podaniu tego leku u pacjenta powinno wystąpić odbarwienie moczu.

Dzieci i młodzież

Nie dotyczy.

Provingo a inne leki

Należy powiedzieć lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce o wszystkich lekach, stosowanych przez
pacjenta obecnie lub ostatnio, a także o lekach, które pacjent planuje stosować.

Provingo, z jedzeniem, piciem i alkoholem

Nie dotyczy.

Ciąża, karmienie piersią i wpływ na płodność

Jeśli pacjentka jest w ciąży lub karmi piersią, przypuszcza że może być w ciąży lub gdy planuje mieć
dziecko, powinna poradzić się lekarza lub farmaceuty przed zastosowaniem tego leku.
Ze względów ostrożności zaleca się nie stosować tego leku podczas ciąży lub karmienia piersią.

Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn

Nie dotyczy.

3. Jak stosować lek Provingo

Lek zostanie podany przez wykwalifikowaną osobę z personelu medycznego przez powolne
wstrzyknięcie do żyły.
Zalecana dawka to 5 ml (1 ampułka) w powolnym wstrzyknięciu dożylnym. W razie potrzeby można
podać zawartość drugiej ampułki (5 ml) po 20-30 minutach od pierwszego wstrzyknięcia.

Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku Provingo

Lekarz będzie monitorował ciśnienie krwi i częstość bicia serca.
Przedawkowanie może wywołać przełom nadciśnieniowy (nagły wzrost ciśnienia tętniczego krwi) i
bradykardię (spowolnione tętno).
Można rozważyć zastosowanie leczenia lekami rozszerzającymi naczynia obwodowe (co pomoże
obniżyć ciśnienie tętnicze).

W razie jakichkolwiek dalszych wątpliwości związanych ze stosowaniem tego leku należy zwrócić się do lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki.

4. Możliwe działania niepożądane

Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią.

  • Wzrost lub spadek ciśnienia krwi
  • Zwolnienie lub przyspieszenie tętna
  • Zaburzenia przewodzenia w sercu
  • Trudności w oddychaniu
  • Wysypka lub przebarwienia skóry

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione
w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce. Działania niepożądane
można zgłaszać bezpośrednio do Departamentu Monitorowania Niepożądanych Działań Produktów
Leczniczych Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów
Biobójczych, Al. Jerozolimskie 181C, PL-02 222 Warszawa, Tel.: + 48 22 49 21 301, Faks: + 48 22
49 21 309, Strona internetowa: https://smz.ezdrowie.gov.pl.
Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat
bezpieczeństwa stosowania leku.
Działania niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu.

5. Jak przechowywać lek Provingo

Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na etykiecie ampułki i pudełku
po słowie „EXP”. Termin ważności oznacza ostatni dzień podanego miesiąca.
Nie przechowywać w lodówce ani nie zamrażać.
Po otwarciu ampułki: lek należy zużyć natychmiast.
Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji. Należy zapytać farmaceutę, jak usunąć leki, których się już
nie używa. Takie postępowanie pomoże chronić środowisko.
Dla oznaczenia numeru serii stosuje się skrót „Lot”.

6. Zawartość opakowania i inne informacje

Co zawiera lek Provingo

  • Substancją czynną jest indygotyna. Każdy ml roztworu zawiera 8 mg indygotyny. Każda ampułka o pojemności 5 ml zawiera 40 mg indygotyny.
  • Inne substancje pomocnicze to: woda do wstrzykiwań, kwas cytrynowy jednowodny i (lub) cytrynian sodu (do dostosowania pH).

Jak wygląda lek Provingo i co zawiera opakowanie

Ten lek jest roztworem do wstrzykiwań w kolorze od niebieskiego do niebieskofioletowego,
zapakowanym w ampułki z brązowego szkła. W każdym pudełku znajduje się tacka z 5 ampułkami o
pojemności 5 ml.

Podmiot odpowiedzialny

PROVEPHARM SAS
22, rue Marc Donadille
13013 Marsylia/Marseille
Francja/France

Wytwórca

Cenexi
52, rue Marcel et Jacques Gaucher
94120 Fontenay-sous-Bois
Francja

W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji dotyczących tego leku należy zwrócić się do miejscowego przedstawiciela podmiotu odpowiedzialnego:

Apfel Pharm Sp. z o.o.
Ul. Marszałka Józefa Piłsudskiego 6
59-850 Świeradów-Zdrój
Tel: +48 694 775 205
Email: [email protected]
Data ostatniej aktualizacji ulotki:04/10/2023
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Poniższe informacje są przeznaczone wyłącznie dla fachowego personelu medycznego:

Dawkowanie

Ten lek jest przeznaczony do wstrzykiwania dożylnego. Zalecana dawka początkowa to 1 ampułka
5 ml w powolnym wstrzyknięciu dożylnym.
W razie potrzeby można wstrzyknąć drugą ampułkę po 20-30 minutach od pierwszego wstrzyknięcia.
Dzieci
Nie ustalono skuteczności i bezpieczeństwa stosowania produktu Provingo u dzieci.
Pacjenci z niewydolnością nerek
Provingo może być podawany u pacjentów z klirensem kreatyniny ≥ 10 ml/min.
Provingo nie powinien być podawany pacjentom z klirensem kreatyniny <10 ml min.
Pacjenci z zaburzeniami czynności wątroby
Wydalanie leku Provingo odbywa się głównie przez nerki. Chociaż nie ma danych dotyczących
pacjentów z zaburzeniami czynności wątroby, nie jest konieczne dostosowanie dawki.
Osoby w podeszłym wieku
Dostosowanie dawki nie jest konieczne.

Przechowywanie

Przed otwarciem: brak specjalnych zaleceń dotyczących przechowywania tego leku.
Po otwarciu ampułki: lek należy zużyć natychmiast.
Wszelkie resztki niewykorzystanego produktu leczniczego lub jego odpady należy usunąć zgodnie z
lokalnymi przepisami.

Лікарі онлайн щодо Провінго

Застосування, безпека та можливість призначення рецепта — за результатами медичної оцінки.

5.0 (74)
Doctor

Тарек Аґамі

Терапія 11 years exp.

Тарек Аґамі – лікар загальної практики, зареєстрований у Португалії та Ізраїлі, надає онлайн-консультації для дорослих і дітей. Працює у сфері первинної медичної допомоги, профілактики, ведення хронічних захворювань та оцінки загального стану здоров’я.

Медичну підготовку проходив у провідних клініках Ізраїлю (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center), а також у Португалії (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira). Поєднує міжнародні клінічні стандарти з індивідуальним підходом до кожного пацієнта.

Основні напрямки консультацій:

  • Діагностика та лікування гострих і хронічних захворювань (артеріальна гіпертензія, діабет, респіраторні інфекції, симптоми з боку серцево-судинної системи)
  • Оцінка симптомів і рекомендації щодо необхідних обстежень
  • Профілактичні огляди та моніторинг загального стану здоров’я
  • Медична підтримка під час подорожей або після переїзду
  • Корекція лікування та поради щодо способу життя відповідно до клінічної ситуації
Лікар Аґамі надає підтримку пацієнтам, які проходять лікування ожиріння із використанням GLP-1 препаратів (наприклад, Оземпік, Монжаро). Допомагає підібрати схему терапії, пояснює можливі побічні ефекти, проводить регулярний контроль та адаптацію лікування відповідно до стандартів Португалії та Ізраїлю.

Тарек Аґамі працює за принципами доказової медицини, з фокусом на безпеку, довіру та турботу про здоров’я кожного пацієнта.

Camera Записатися на відеоконсультацію
290 zł
5.0 (12)
Doctor

Дуарте Менезеш

Сімейна медицина 5 years exp.

Дуарте Менезеш — ліцензований лікар загальної практики та сімейної медицини в Португалії, також має досвід у сфері медицини праці. Проводить онлайн-консультації для дорослих, надаючи підтримку при гострих симптомах та хронічних захворюваннях.

  • Поширені симптоми: підвищена температура, біль у горлі, кашель, втома, розлади травлення
  • Хронічні хвороби: артеріальна гіпертензія, діабет, підвищений холестерин, порушення роботи щитоподібної залози
  • Психоемоційний стан: стрес, проблеми зі сном, тривожність, емоційне вигорання
  • Профілактика: загальні огляди, поради щодо способу життя, контроль поточного лікування
  • Питання, пов’язані з роботою: оформлення лікарняного, медичні рекомендації щодо повернення до праці
Дуарте Менезеш закінчив Університет Бейра-Інтеріор і має багаторічний досвід роботи з пацієнтами з різних країн. Вільно володіє португальською, англійською, іспанською та французькою мовами.

Його підхід — доброзичливий, зрозумілий і зосереджений на практичних медичних рекомендаціях, адаптованих до потреб кожного пацієнта.

Camera Записатися на відеоконсультацію
274 zł
0.0 (12)
Doctor

Абдулла Альхасан

Терапія 11 years exp.

Абдулла Альхасан – лікар-кардіолог і терапевт із міжнародним клінічним досвідом. Проводить онлайн-консультації для дорослих, поєднуючи сучасну кардіологічну практику з загальнотерапевтичною допомогою. Працює на засадах доказової медицини, з фокусом на детальну оцінку симптомів і довгострокове ведення пацієнта.

Основні напрями роботи:

  • Скарги на біль у грудях, порушення серцевого ритму, задишку, підвищений тиск
  • Контроль артеріальної гіпертензії та профілактика серцево-судинних ускладнень
  • Інтерпретація ЕКГ, аналізів крові, холтерівського моніторування
  • Ведення пацієнтів із серцевою недостатністю, ішемічною хворобою серця
  • Загальна терапія: вірусні інфекції, лихоманка, біль, порушення травлення
  • Допомога у формуванні плану обстежень та корекції лікування
Підхід лікаря ґрунтується на уважному ставленні до пацієнта, поясненні медичних рішень доступною мовою та персоналізованій стратегії підтримки здоров’я.
Camera Записатися на відеоконсультацію
290 zł
5.0 (35)
Doctor

Серхіо Корреа

Терапія 8 years exp.

Серхіо Корреа – лікар загальної практики з Іспанії з досвідом у невідкладній медицині, внутрішніх хворобах, естетичній медицині та трихології. Проводить онлайн-консультації для дорослих пацієнтів і працює іспанською та англійською мовами.

З якими питаннями можна звернутися:

  • Гострі симптоми: висока температура, біль у горлі, кашель, інфекції, болі в животі, головний біль, безсоння.
  • Хронічні захворювання: гіпертонія, діабет, високий холестерин, ожиріння, розлади травлення.
  • Загальна профілактика: медичні огляди, інтерпретація аналізів, планування лікування.
  • Проблеми зі шкірою та волоссям: випадіння волосся, лупа, порушення росту волосся, запальні стани шкіри голови.
  • Естетичні консультації: оцінка стану шкіри, базові рекомендації щодо зовнішнього вигляду.
  • Ментальне здоровʼя: тривожність, стрес, емоційне вигорання, порушення сну.

Лікар Корреа поєднує клінічну точність із чуйним підходом. Консультації проходять онлайн у зручному форматі, незалежно від місця перебування пацієнта.

Camera Записатися на відеоконсультацію
210 zł
5.0 (4)
Doctor

Нгозі Прешес Оквуоса

Терапія 6 years exp.

Нгозі Прешес Оквуоса – лікарка загальної практики з міжнародним досвідом роботи в Угорщині, Швеції та Нігерії. Закінчила Університет Сегеда з відзнакою. Понад 5 років клінічного стажу. Надає онлайн-консультації для дорослих і проводить первинну медичну допомогу, включаючи гінекологічні, терапевтичні та післяопераційні питання.

Основні напрямки консультацій:

  • Сімейна та профілактична медицина
  • Жіноче здоров’я (гінекологія, акушерство)
  • Хронічні захворювання: артеріальна гіпертензія, діабет
  • Психоемоційна підтримка, тривожність, консультування
  • Післяопераційний догляд, інтерпретація аналізів
Володіє досвідом роботи з пацієнтами різного культурного походження. Активно займається науковими дослідженнями у сфері генетики інсульту та практикує індивідуальний підхід до кожного пацієнта.
Camera Записатися на відеоконсультацію
210 zł
0.0 (0)
Doctor

Тетяна Федоришин

Терапія 30 years exp.

Тетяна Федоришин – лікарка-терапевт вищої категорії, дієтолог, нутріціолог і психолог із понад 29 роками медичного досвіду. Спеціалізується на внутрішній медицині, превентивній нутриціології та психоемоційному супроводі. Її підхід поєднує класичну медичну освіту з сучасними європейськими знаннями у сфері функціональної медицини, нутрицевтики та балансу нервової системи.

Консультації включають як медичний супровід, так і індивідуальні програми відновлення здоров’я: від корекції дефіцитних станів до глибокого розуміння психологічних тригерів. Лікарка уважно аналізує спосіб життя пацієнта, лабораторні показники та психоемоційний фон.

Основні напрямки роботи:

  • Ведення пацієнтів із хронічними захворюваннями
  • Персоналізовані програми зниження ваги та відновлення обміну речовин
  • Діагностика та корекція дефіцитних станів
  • Робота з наслідками стресу, гормональними дисбалансами
  • Психоемоційна підтримка та психосоматичні консультації
Філософія лікарки – не лише лікувати, а навчити людину краще розуміти своє тіло й вибудовувати гармонію між фізичним і психологічним станом. Консультації доступні українською, польською та російською мовами.
Camera Записатися на відеоконсультацію
295 zł
0.0 (0)
Doctor

Орасін Локчірі

Терапія 21 years exp.

Лікар Орасін Локчірі – французький консультант із понад 20-річним досвідом у загальній та невідкладній медицині. Працює з дорослими та дітьми, допомагає при гострих симптомах, інфекціях, раптовому погіршенні самопочуття та питаннях, що потребують швидкої оцінки лікаря. Має великий міжнародний досвід: працював у Франції, Швейцарії та ОАЕ, що дозволяє впевнено вести пацієнтів у різних медичних системах та клінічних умовах. Він відомий умінням пояснювати складні речі людською мовою, давати чіткий план дій та знижувати тривожність у пацієнтів. У роботі дотримується принципів доказової медицини й максимальної безпеки.

Онлайн-консультація з лікарем підходить при широкому колі симптомів та ситуацій, коли потрібно швидко зрозуміти, що робити далі. Серед найпоширеніших запитів:

  • підвищена температура, озноб, загальне нездужання
  • кашель, нежить, біль у горлі, утруднене дихання
  • бронхіт, легкі загострення астми
  • нудота, діарея, біль у животі, ознаки кишкової інфекції
  • висипання, алергічні реакції, почервоніння, укуси
  • біль у м’язах і суглобах, легкі травми, розтягнення
  • головний біль, запаморочення, симптоми виснаження
  • питання щодо результатів аналізів та необхідності додаткової діагностики
  • контроль хронічних станів у стабільній фазі
Часто пацієнти звертаються до лікаря Локчірі, коли симптоми з’явилися раптово й викликають занепокоєння, коли дитина раптом погано почувається, коли висипання змінюються або поширюються, коли потрібно уточнити, чи потрібен огляд офлайн, чи достатньо домашнього лікування, а також при загостреннях хронічних станів у легкій чи середній формі. Його досвід роботи в ургентній медицині особливо корисний онлайн, де важливо швидко оцінити ризики та визначити наступні кроки.

Є ситуації, коли онлайн-консультація не підходить. Якщо є втрата свідомості, сильний біль у грудях, судоми, важка травма, некерована кровотеча або симптоми, що можуть вказувати на інсульт чи інфаркт, лікар порадить негайно звернутися до місцевих служб невідкладної допомоги.

Професійна підготовка лікаря включає:

  • Advanced Trauma Life Support (ATLS)
  • BLS/ACLS – підтримка серцевої діяльності
  • PALS – невідкладна допомога дітям
  • PHTLS – передгоспітальна допомога при травмах
  • eFAST та трансторакальна ехокардіографія у критичних станах
  • авіаційна медицина
Він є активним членом міжнародних професійних асоціацій, серед яких Французьке товариство невідкладної медицини (SFMU), Французька асоціація лікарів невідкладної допомоги (AMUF) та Швейцарське товариство невідкладної і рятувальної медицини (SGNOR). Лікар працює спокійно та структуровано, послідовно пояснює кожен крок та допомагає пацієнтові розібратися з симптомами, ризиками та можливими варіантами дій.
Camera Записатися на відеоконсультацію
244 zł
5.0 (18)
Doctor

Анастасія Шалко

Сімейна медицина 13 years exp.

Лікар Анастасія Шалко – лікар загальної практики з медичною освітою в Україні та клінічним досвідом в Іспанії. Вона закінчила Національний медичний університет ім. О.О. Богомольця, пройшла інтернатуру з педіатрії в Національній медичній академії післядипломної освіти ім. П. Л. Шупика та працювала педіатром у Києві. З 2015 року веде прийом як лікар загальної медицини в Іспанії, консультуючи дорослих і дітей.

Основний фокус її роботи – оцінка ургентних симптомів та ведення короткострокових медичних ситуацій, коли важливо швидко зрозуміти характер симптомів і отримати рекомендації щодо подальших дій. До поширених запитів входять:

  • гострі респіраторні симптоми (нежить, кашель, біль у горлі, лихоманка)
  • стани при ГРВІ та сезонних інфекціях
  • гострі шлунково-кишкові симптоми (нудота, діарея, біль у животі, гастроентерит)
  • раптове погіршення самопочуття у дітей і дорослих
  • корекція призначеного лікування та уточнення рекомендацій
  • оформлення рецептів для продовження лікування, якщо є медичні підстави
Лікар Шалко працює з ургентними, короткочасними запитами, допомагаючи пацієнтам зрозуміти, які симптоми потребують спостереження вдома, а які — очної оцінки або додаткової діагностики. Вона дає чіткі, практичні рекомендації та допомагає визначити безпечний наступний крок.

Лікар не займається довготривалим веденням хронічних захворювань, тривалими лікувальними програмами чи рутинним диспансерним спостереженням. Її консультації зосереджені саме на ургентних станах, раптових симптомах і коротких клінічних ситуаціях, де важлива швидка та структурована відповідь.

Маючи досвід у педіатрії та загальній медицині, вона впевнено консультує як дорослих, так і дітей. Лікар Шалко працює простою й зрозумілою мовою, пояснює кожен крок і допомагає пацієнтам приймати зважені рішення без зайвого стресу.

Camera Записатися на відеоконсультацію
210 zł
0.0 (0)
Doctor

Чікелуо Okeke

Терапія 4 years exp.

Лікар Чікелуо Океке —– терапевт з міжнародним клінічним досвідом. Він родом з Нігерії, працював у різних європейських системах охорони здоров’я та наразі веде клінічну практику у Швеції. Такий професійний шлях дав йому глибоке розуміння різних підходів до медицини та особливостей роботи з пацієнтами з різних культурних і мовних середовищ.

Лікар Океке спеціалізується на загальній терапії та первинній медичній допомозі дорослим. У своїй роботі він поєднує клінічну точність з уважним ставленням до способу життя, індивідуального контексту та реальних потреб пацієнта. Його консультації особливо зручні для людей, які живуть за кордоном, часто подорожують або звертаються до лікаря онлайн.

Він надає консультації з питань оцінки симптомів, профілактики та довгострокового супроводу хронічних станів, допомагаючи зрозуміти ситуацію та визначити доцільні подальші кроки.

З якими запитами звертаються найчастіше:

  • Загальні терапевтичні скарги та первинна оцінка стану здоров’я.
  • Гострі симптоми: підвищена температура, кашель, інфекції, біль, слабкість.
  • Хронічні захворювання та корекція поточного лікування.
  • Проблеми з артеріальним тиском, втома, метаболічні порушення.
  • Профілактичні консультації та планові чек-апи.
  • Розбір результатів аналізів та медичних обстежень.
  • Медичні поради для людей, які отримують допомогу онлайн.

Лікар Океке відомий спокійною манерою спілкування, чіткими поясненнями та культурною чутливістю. Він уважно слухає, логічно структурує інформацію та допомагає пацієнтам приймати зважені рішення щодо свого здоров’я.

Онлайн-консультації з лікарем Чікелуо Океке – це професійна терапевтична допомога без географічних обмежень, з фокусом на медичну доцільність і комфорт пацієнта.

Camera Записатися на відеоконсультацію
245 zł
5.0 (68)
Doctor

Нуну Тавареш Лопеш

Сімейна медицина 18 years exp.

Нуну Тавареш Лопеш – лікар із Португалії з понад 17-річним досвідом у невідкладній медицині, сімейній медицині, громадському здоров’ї та медицині подорожей. Працює директором медичних та громадських програм у міжнародній медичній мережі, а також є зовнішнім консультантом ECDC та ВООЗ.

З якими запитами можна звернутися:

  • Гострі симптоми та загальна медицина: підвищена температура, інфекції, біль у грудях або животі, травми, застуда, симптоми у дітей та дорослих.
  • Хронічні захворювання: артеріальна гіпертензія, діабет, високий холестерин, ведення супутніх станів.
  • Медицина подорожей: консультації перед поїздками, вакцинація, оцінка fit-to-fly, інфекції після подорожей.
  • Сексуальне та репродуктивне здоров’я: призначення PrEP, профілактика та лікування ІПСШ.
  • Контроль ваги та загальне самопочуття: індивідуальні стратегії зниження ваги, рекомендації щодо способу життя, профілактика.
  • Шкірні симптоми: акне, екзема, інфекції шкіри, висипання, свербіж.
  • Лікарняні листи: оформлення медичних довідок (Baixa Médica), які визнає система соціального страхування в Португалії.
  • Медична довідка для обміну водійського посвідчення (IMT)
Лікар Нуно Тавареш Лопеш надає медичний супровід пацієнтам, які використовують препарати GLP-1 (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) як частину стратегії схуднення. Він складає індивідуальний план лікування, проводить регулярні контролі, коригує дозування та надає поради щодо поєднання медикаментозної терапії зі сталими змінами способу життя. Консультації відповідають європейським медичним стандартам.

Лікар Лопеш поєднує швидке та точне діагностування з доказовим і турботливим підходом. Він допомагає пацієнтам орієнтуватися в складних ситуаціях, керувати хронічними станами, підготуватись до подорожей, вирішити питання із самопочуттям і медичними документами.

Camera Записатися на відеоконсультацію
269 zł

Часті запитання

Чи потрібен рецепт для Провінго?
Провінго does not require рецепта в Польща. Ви можете обговорити з лікарем онлайн, чи підходить цей лікарський засіб для вашої ситуації.
Яка діюча речовина у Провінго?
Діюча речовина у Провінго — indigo carmine. Це допомагає визначити препарати з тим самим складом, але під іншими торговими назвами.
Хто виробляє Провінго?
Провінго виробляється компанією Cenexi. Назва бренду та упаковка можуть відрізнятися залежно від дистрибʼютора.
Які лікарі можуть оцінити застосування Провінго онлайн?
Лікарі, зокрема Сімейні лікарі, Психіатри, Дерматологи, Кардіологи, Ендокринологи, Гастроентерологи, Пульмонологи, Нефрологи, Ревматологи, Гематологи, Інфекціоністи, Алергологи, Геріатри, Педіатри, Онкологи, можуть оцінити доцільність застосування Провінго з урахуванням вашого стану та місцевих правил. Ви можете записатися на онлайн-консультацію, щоб обговорити симптоми та можливі подальші кроки.
Які є альтернативи Провінго?
Інші препарати з тією самою діючою речовиною (indigo carmine) включають Індигокармін Серб, Метопіроне, Туберцулін Ппд Рт23 Айв. Вони можуть відрізнятися торговою назвою або формою випуску, але містять той самий терапевтичний компонент. Перед зміною або початком прийому нового препарату варто проконсультуватися з лікарем.
bg-pattern-dark

Будьте в курсі новин Oladoctor

Інформація про нові послуги, оновлення сервісу та корисні матеріали для пацієнтів.