Bg pattern

Трімесолпгар

Запит на рецепт онлайн

Запит на рецепт онлайн

Лікар розгляне ваш випадок і визначить, чи є рецепт медично доцільним.

Поговоріть з лікарем про ці ліки

Поговоріть з лікарем про ці ліки

Обговоріть симптоми та можливі подальші кроки під час короткої онлайн-консультації.

Сторінка містить загальну інформацію. За персональною рекомендацією зверніться до лікаря. У разі гострих або небезпечних симптомів зверніться до екстрених служб.
About the medicine

Інструкція із застосування Трімесолпгар

Перекладено з використанням ШІ

Інформація на цій сторінці має довідковий характер і не замінює консультацію лікаря. Перед застосуванням будь-яких лікарських засобів проконсультуйтеся з медичним фахівцем.

Показати переклад

Зміст інструкції

  1. Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta
  2. Trimesolphar, (80 mg + 16 mg)/ml, koncentrat do sporządzania roztworu do infuzji
    1. Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.
    2. Spis treści ulotki
  3. Co to jest lek Trimesolphar i w jakim celu się go stosuje
    1. Lek Trimesolphar jest zawsze podawany przez personel medyczny.
  4. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Trimesolphar
    1. Kiedy nie stosować leku Trimesolphar:
    2. Ostrzeżenia i środki ostrożności
    3. Po zastosowaniu kotrimoksazolu stwierdzono zagrażające życiu reakcje skórne (zespół
    4. Stevensa-Johnsona, toksyczną nekrolizę naskórka [zespół Lyella]). Reakcje te mają początkowo postać czerwonych punkcików lub okrągłych plam na tułowiu, często z pęcherzami położonymi w ich środku.
    5. Wysypka może przekształcić się w rozsiane na skórze pęcherze lub łuszczenie się skóry.
    6. Najwyższe ryzyko poważnych reakcji skórnych występuje w ciągu pierwszych tygodni leczenia.
    7. Jeśli stwierdzono, że u pacjenta zespół Stevensa-Johnsona lub toksyczna nekroliza naskórka [zespół Lyella] wystąpiły po zastosowaniu leku Trimesolphar, nie należy już nigdy podawać leku Trimesolphar temu pacjentowi.
    8. Jeśli u pacjenta wystąpi wysypka lub opisane wyżej objawy skórne, należy natychmiast powiedzieć o tym lekarzowi.
    9. Lek Trimesolphar a inne leki
    10. Trimesolphar z jedzeniem i piciem
    11. Ciąża, karmienie piersią i wpływ na płodność
    12. Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn
    13. Trimesolphar zawiera glikol propylenowy, etanol i sód
  5. Jak stosować lek Trimesolphar
    1. Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku Trimesolphar
    2. Pominięcie zastosowania leku Trimesolphar
  6. Możliwe działania niepożądane
    1. Należy natychmiast zgłosić lekarzowi lub pielęgniarce, jeśli u pacjenta wystąpią:
    2. Zgłaszanie działań niepożądanych
  7. Jak przechowywać lek Trimesolphar
  8. Zawartość opakowania i inne informacje
    1. Co zawiera lek Trimesolphar
    2. Jak wygląda lek Trimesolphar i co zawiera opakowanie
    3. Podmiot odpowiedzialny i wytwórca
    4. Informacje przeznaczone wyłącznie dla fachowego personelu medycznego:
    5. Należy zapoznać się z aktualną Charakterystyką Produktu Leczniczego Trimesolphar.
    6. Trimesolphar, (80 mg + 16 mg)/ml, koncentrat do sporządzania roztworu do infuzji
    7. Sposób przygotowania leku Trimesolphar do podania i sposób podania
    8. Instrukcja otwierania ampułki

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta

Trimesolphar, (80 mg + 16 mg)/ml, koncentrat do sporządzania roztworu do infuzji

Sulfamethoxazolum + Trimethoprimum

Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.

  • Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać.
  • W razie jakichkolwiek dalszych wątpliwości należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty, lub pielęgniarki.
  • Lek ten przepisano ściśle określonej osobie. Nie należy go przekazywać innym. Lek może zaszkodzić innej osobie, nawet jeśli objawy jej choroby są takie same.
  • Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi lub farmaceucie, lub pielęgniarce. Patrz punkt 4.

Spis treści ulotki

  • 1. Co to jest lek Trimesolphar i w jakim celu się go stosuje
  • 2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Trimesolphar
  • 3. Jak stosować lek Trimesolphar
  • 4. Możliwe działania niepożądane
  • 5. Jak przechowywać lek Trimesolphar
  • 6. Zawartość opakowania i inne informacje
Doctor consultation

Не впевнені, чи підходить вам цей лікарський засіб?

Обговоріть симптоми та можливі варіанти лікування з лікарем онлайн.

1. Co to jest lek Trimesolphar i w jakim celu się go stosuje

Trimesolphar to lek przeciwbakteryjny, zawierający dwie substancje czynne – sulfametoksazol
i trimetoprim (kotrimoksazol). Przeznaczony jest do podawania dożylnego, po uprzednim
rozcieńczeniu, dla pacjentów, którzy nie mogą przyjmować leku doustnie.
Trimesolphar stosuje się:

  • w leczeniu ciężkich niepowikłanych zakażeń dróg moczowych;
  • w leczeniu i zapobieganiu zapaleniu płuc wywołanego przez drobnoustroje Pneumocystisjirovecii;
  • w leczeniu i zapobieganiu wystąpieniu toksoplazmozy (choroba wywołana przez drobnoustroje, objawiająca się zmianami w oczach, układzie nerwowym, a także w rozwijającym się płodzie, jeżeli matka jest zakażona);
  • w leczeniu nokardiozy (choroba wywołana przez drobnoustroje, objawiająca się zmianami na skórze lub w narządach, np. w płucach). Trimesolphar jest przeznaczony do stosowania u dorosłych, młodzieży, dzieci i niemowląt w wieku powyżej 6 tygodni życia.

Lek Trimesolphar jest zawsze podawany przez personel medyczny.

2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Trimesolphar

Kiedy nie stosować leku Trimesolphar:

  • jeśli pacjent ma uczulenie na sulfametoksazol, trimetoprim, leki z grupy sulfonamidów lub którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6.);
  • jeśli pacjent ma ciężkie uszkodzenia miąższu wątroby;
  • jeśli pacjent ma ciężką niewydolność nerek;
  • jeśli u pacjenta wystąpiło kiedykolwiek zaburzenie zwane małopłytkowością, powodujące siniaki lub krwawienie, zwłaszcza po zastosowaniu leków zwanych sulfonamidami;
  • jeśli u pacjenta stwierdzono porfirię - rzadką chorobę, która może wpływać na skórę lub układ nerwowy. Kotrimoksazolu nie należy podawać niemowlętom w pierwszych 6 tygodniach życia.

Trimesolphar nie jest przeznaczony do leczenia zapalenia gardła wywołanego przez bakterie zwane
paciorkowcami beta-hemolizującymi z grupy A.

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Przed rozpoczęciem stosowania leku Trimesolphar należy omówić to z lekarzem.

Po zastosowaniu kotrimoksazolu stwierdzono zagrażające życiu reakcje skórne (zespół

Stevensa-Johnsona, toksyczną nekrolizę naskórka [zespół Lyella]). Reakcje te mają początkowo postać czerwonych punkcików lub okrągłych plam na tułowiu, często z pęcherzami położonymi w ich środku.

Dodatkowe objawy, których należy poszukiwać, to owrzodzenia w jamie ustnej, gardle,
nosie, na narządach płciowych i spojówkach (czerwone i obrzęknięte oczy). W przebiegu
tych mogących zagrażać życiu wysypek skórnych często występują objawy grypopodobne.

Wysypka może przekształcić się w rozsiane na skórze pęcherze lub łuszczenie się skóry.

Najwyższe ryzyko poważnych reakcji skórnych występuje w ciągu pierwszych tygodni leczenia.

Jeśli stwierdzono, że u pacjenta zespół Stevensa-Johnsona lub toksyczna nekroliza naskórka [zespół Lyella] wystąpiły po zastosowaniu leku Trimesolphar, nie należy już nigdy podawać leku Trimesolphar temu pacjentowi.

Jeśli u pacjenta wystąpi wysypka lub opisane wyżej objawy skórne, należy natychmiast powiedzieć o tym lekarzowi.

Lekarz zachowa szczególną ostrożność podczas stosowania leku Trimesolphar oraz podejmie
właściwe postępowanie:

  • u pacjentów z niedoborem kwasu foliowego (np. u osób w podeszłym wieku, uzależnionych od alkoholu, leczonych lekami przeciwdrgawkowymi, z zespołem złego wchłaniania), z niedoborem enzymu dehydrogenazy glukozo-6-fosforanowej;
  • u osób z ciężką atopią lub z astmą;
  • u pacjentów z chorobami układu krążenia i układu oddechowego; jeśli u pacjenta nastąpi nasilenie kaszlu i duszności, należy natychmiast powiedzieć o tym lekarzowi.
  • u pacjentów z zaburzeniami czynności nerek i (lub) wątroby;
  • u pacjentów w podeszłym wieku;
  • u pacjentów niedożywionych; u pacjenta ze zmianami składu krwi - jeśli u pacjenta występuje zaburzenie krwi, takie jak mała liczba czerwonych krwinek (anemia), mała liczba białych krwinek (leukopenia) lub mała liczba płytek krwi mogąca powodować krwawienie i siniaczenie (małopłytkowość);
  • w przypadku konieczności dłuższego niż zalecane stosowania leku;
  • u pacjentów ze stwierdzoną lub podejrzewaną porfirią (zaburzenia powstawania hemu - czerwonego barwnika, który jest częścią niektórych enzymów);
  • u pacjentów z fenyloketonurią (wrodzona choroba metaboliczna), którzy nie przestrzegają diety odpowiedniej dla tej dolegliwości;
  • w przypadku stwierdzenia zwiększonego stężenia potasu i zmniejszonego stężenia sodu we krwi. Jednoczesne stosowanie kotrimoksazolu z pewnymi lekami, suplementami potasu i pokarmami z wysoką zawartością potasu może prowadzić do ciężkiej hiperkaliemii (zwiększonego stężenia potasu we krwi). Objawy ciężkiej hiperkaliemii mogą obejmować skurcze mięśni, nieregularny rytm serca, biegunkę, nudności, zawroty głowy lub ból głowy.

Przez cały okres leczenia lekarz powinien kontrolować, czy pacjent wydala właściwą ilość moczu.
W rzadkich przypadkach mogą występować kryształy w moczu. U osób niedożywionych ryzyko to
zwiększa się.
Odnotowano ciężkie działania niepożądane, zagrażające życiu, takie jak ostra martwica wątroby,
agranulocytoza, niedokrwistość aplastyczna i inne zaburzenia układu krwiotwórczego i krwi oraz
reakcje nadwrażliwości oddechowej – patrz punkt 4.
Odnotowano związek pomiędzy stosowaniem kotrimoksazolu a występowaniem kwasicy
metabolicznej, objawiającej się bardzo głębokim i przyspieszonym oddechem, zaburzeniami
świadomości, zaburzeniami rytmu serca i ciśnienia tętniczego krwi.
Trimesolphar zawiera dwie substancje czynne. Lekarz powinien podawać ten lek tylko po rozważeniu
możliwość zastosowania pojedynczego leku przeciwbakteryjnego.
Limfohistiocytoza hemofagocytowa
Bardzo rzadko występowały przypadki nasilonych reakcji immunologicznych, wynikających
z rozregulowanej aktywacji krwinek białych, prowadzące do powstania stanów zapalnych
(limfohistiocytoza hemofagocytowa). Mogą one zagrażać życiu, jeśli nie zostaną wcześnie
zdiagnozowane i poddane leczeniu. Jeśli jednocześnie lub z nieznacznym opóźnieniem wystąpi wiele
objawów, takich jak gorączka, obrzęk węzłów chłonnych, osłabienie, zawroty głowy, duszności,
zasinienia lub wysypka skórna, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Ponadto należy unikać stosowania kotrimoksazolu u niemowląt w wieku poniżej 8 tygodni ze względu
na ich skłonność do hiperbilirubinemii (podwyższony poziom bilirubiny we krwi).
Wpływ na badania laboratoryjne
Trimetoprim może zmieniać wartości stężeń kreatyniny w surowicy (osoczu krwi) oznaczane
z zastosowaniem pikrynianu.

Lek Trimesolphar a inne leki

Należy powiedzieć lekarzowi o wszystkich lekach stosowanych obecnie lub ostatnio, a także o lekach,
które pacjent planuje stosować. Szczególnie dotyczy to następujących leków:

  • leki moczopędne, np. hydrochlorotiazyd;
  • pirymetamina - lek przeciwmalaryczny; u osób stosujących lek Trimesolphar i pirymetaminę w dawkach większych niż 25 mg na tydzień, odnotowano przypadki wystąpienia niedokrwistości zwanej megaloblastyczną - nie należy stosować tych leków jednocześnie;
  • leki przeciwzakrzepowe, np. warfaryna;
  • fenytoina - lek przeciwpadaczkowy;
  • leki przeciwcukrzycowe pochodne sulfonylomocznika, takie jak glibenklamid, glipizyd, tolbutamid (pochodne sulfonylomocznika), repaglinid;
  • digoksyna - lek nasercowy;
  • cyklosporyna - lek podawany po przeszczepie, np. nerki;
  • azatiopryna - lek stosowany w zapobieganiu odrzucania przeszczepów i w leczeniu chorób autoimmunologicznych;
  • metotreksat - lek stosowany w nowotworach; pacjenci otrzymujący jednocześnie metotreksat i lek Trimesolphar powinni otrzymywać sole kwasu foliowego;
  • lamiwudyna - lek przeciwwirusowy stosowany w zakażeniu HIV;
  • prokainamid - lek przeciwarytmiczny;
  • amantadyna, zydowudyna - leki przeciwwirusowe;
  • ryfampicyna - lek przeciwbakteryjny;
  • leki zwiększające ilość potasu we krwi, takie jak leki moczopędne, które pomagają zwiększyć ilość wytwarzanego moczu (jak spironolakton), inhibitory konwertazy angiotensyny (ACE), blokery receptora angiotensynowego. Objawami dużego stężenia potasu we krwi (ciężkiej hiperkaliemii) mogą być skurcze mięśni, nieregularny rytm serca, biegunka, nudności, zawroty głowy lub ból głowy.
  • kwas foliowy.

Trimesolphar z jedzeniem i piciem

Jedzenie i picie nie wpływa na działanie leku Trimesolphar. Pacjent otrzymujący ten lek powinien
przyjmować dużo płynów, aby uniknąć wytrącania się kryształków leku w moczu.

Ciąża, karmienie piersią i wpływ na płodność

Należy powiedzieć lekarzowi, jeśli pacjentka:

  • jest w ciąży;
  • przypuszcza, że jest w ciąży;
  • planuje ciążę;
  • karmi piersią. O zastosowaniu leku Trimesolphar zdecyduje lekarz. Patrz również poniżej punkt: „Trimesolphar zawiera glikol propylenowy, etanol i sód”.

Wpływ na płodność
Brak dostępnych danych dotyczących wpływu na płodność.

Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn

Nie określono, jak Trimesolphar wpływa na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługiwania maszyn.

Trimesolphar zawiera glikol propylenowy, etanol i sód

Lek zawiera 420 mg glikolu propylenowego w każdym 1 ml co odpowiada 2100 mg/5 ml.
Przed podaniem leku dziecku w wieku poniżej 5 lat należy skontaktować się z lekarzem lub
farmaceutą, zwłaszcza gdy dziecko przyjmuje inne leki zawierające glikol propylenowy lub alkohol.
Pacjenci z zaburzeniami czynności wątroby lub nerek oraz kobiety w ciąży lub karmiące piersią nie
powinni przyjmować tego leku bez zalecenia lekarza. Lekarz może zdecydować o przeprowadzeniu
dodatkowych badań u takich pacjentów.
Ten lek zawiera 500 mg alkoholu (etanolu 96%) w każdych 5 ml roztworu, co jest równoznaczne
12 ml piwa lub 5 ml wina.
Ilość alkoholu w tym leku prawdopodobnie nie będzie miała wpływu na dorosłych i młodzież, a jego
działanie u dzieci prawdopodobnie nie będzie zauważalne. Może powodować pewne działanie
u młodszych dzieci, na przykład uczucie senności. Alkohol w tym leku może zmieniać działanie
innych leków.
Należy poradzić się lekarza lub farmaceuty przed zastosowaniem tego leku, jeśli pacjent przyjmuje
inne leki, jest uzależniony od alkoholu, a także jeśli pacjentka jest w ciąży lub karmi piersią.
Lek zawiera 34,5 mg sodu (głównego składnika soli kuchennej) w 5 ml. Odpowiada to 1,73%
maksymalnej zalecanej dobowej dawki sodu w diecie u osób dorosłych.
Lek podaje się wyłącznie po rozcieńczeniu - patrz punkt: „ Informacje przeznaczone wyłącznie dla
fachowego personelu medycznego” na końcu ulotki. Zawartość sodu pochodzącego z rozcieńczalnika,
powinna być brana pod uwagę w obliczeniu całkowitej zawartości sodu w przygotowanym
rozcieńczeniu leku. W celu uzyskania dokładnej informacji dotyczącej zawartości sodu w roztworze
wykorzystanym do rozcieńczenia leku, należy zapoznać się z charakterystyką produktu leczniczego
stosowanego rozcieńczalnika.

Medicine questions

Виникли питання під час прийому ліків?

Обговоріть свої симптоми та лікування з лікарем онлайн.

3. Jak stosować lek Trimesolphar

Ten lek należy zawsze stosować zgodnie z zaleceniami lekarza. W razie wątpliwości należy zwrócić
się do lekarza.
Lek Trimesolphar jest zawsze podawany przez personel medyczny.

  • Lek podaje się po uprzednim rozcieńczeniu, powoli, w tzw. infuzji dożylnej, czyli kroplówce (za pomocą odpowiedniego sprzętu, z kontrolowaną szybkością podawania).
  • Dawkę leku określa lekarz. Zastosowana dawka zależy od wskazania oraz wieku, masy ciała i ogólnego stanu zdrowia pacjenta. Szczegółowe dawkowanie i sposób podawania - patrz „Informacje przeznaczone wyłącznie dla fachowego personelu medycznego”, na końcu ulotki.

Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku Trimesolphar

  • Trimesolphar podaje personel medyczny i dlatego jest mało prawdopodobne, aby pacjent otrzymał więcej leku niż powinien. Jeśli jednak pacjent sądzi, że otrzymał zbyt dużą dawkę leku, powinien powiedzieć o tym lekarzowi lub pielęgniarce.
  • Po zastosowaniu większej niż zalecana dawki leku mogą wystąpić nudności, wymioty, zawroty głowy, stan splątania (zaburzenia świadomości); w ciężkim przedawkowaniu - zahamowanie czynności szpiku. Właściwe postępowanie podejmie personel medyczny.

Pominięcie zastosowania leku Trimesolphar

Trimesolphar podaje personel medyczny i dlatego jest mało prawdopodobne, aby pominięto dawkę
leku. Jeśli pacjent sądzi, że pominięto dawkę leku, powinien powiedzieć o tym lekarzowi lub
pielęgniarce.

4. Możliwe działania niepożądane

Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią.

Należy natychmiast zgłosić lekarzowi lub pielęgniarce, jeśli u pacjenta wystąpią:

  • - pierwsze objawy uczulenia (np. obrzęk twarzy, warg, języka, gardła, powodujący trudnościw oddychaniu lub przełykaniu) lub ciężkie reakcje skórne z powstawaniem pęcherzy lubzłuszczaniem skóry– patrz punkt „Ostrzeżenia i środki ostrożności”. Takie objawy występowały bardzo rzadko po podaniu leku.
  • bolesne, wypukłe zmiany skórne w kolorze fioletowym, pojawiające się na kończynach,a czasami na twarzy i szyi, z towarzyszącą im gorączką (zespół Sweeta).Takie objawy po podaniu leku występowały z częstością nieznaną (częstość nie może być określona na podstawie dostępnych danych). Lekarz zdecyduje o dalszym postępowaniu.

Bardzo często (częściej niż u 1 na 10 pacjentów):

  • zwiększenie stężenia potasu we krwi (objawiające się osłabieniem, sennością, zmęczeniem, zaburzeniami rytmu serca).

Często (rzadziej niż u 1 na 10 pacjentów):

  • zakażenia grzybicze błon śluzowych jamy ustnej, pochwy, skóry i paznokci;
  • ból głowy;
  • nudności, biegunka;
  • wysypka.

Niezbyt często (rzadziej niż u 1 na 100 pacjentów):

  • wymioty.

Bardzo rzadko (rzadziej niż u 1 na 10 000 pacjentów):

  • rzekomobłoniaste zapalenie jelit (objawiające się biegunką, ostrą lub uporczywą);
  • zaburzenia liczby różnych rodzajów krwinek, w tym objawiające się gorączką i częstymi zakażeniami;
  • methemoglobinemia;
  • plamica;
  • wybroczyny na skórze, rozpad czerwonych krwinek u pacjentów z niedoborem enzymu dehydrogenazy glukozo-6-fosforanowej;
  • zespół choroby posurowiczej (ogólnoustrojowa reakcja alergiczna, która może wystąpić np. po dożylnym podaniu leku, objawiająca się m.in. gorączką, bólami mięśni, bólami brzucha, obrzękiem stawów), reakcje anafilaktyczne (rodzaj reakcji alergicznej o gwałtownym przebiegu), obrzęk naczynioruchowy (patrz objawy podane na początku punktu 4.), alergiczne zapalenie mięśnia sercowego, gorączka polekowa, alergiczne zapalenie naczyń krwionośnych, guzkowate zapalenie okołotętnicze, ogólnoustrojowy toczeń rumieniowaty (zaburzenia układu odpornościowego doprowadzające do procesu zapalnego wielu narządów wewnętrznych);
  • małe stężenie cukru (glukozy) i (lub) sodu we krwi, utrata apetytu;
  • kwasica metaboliczna - patrz punkt Ostrzeżenia i środki ostrożności;
  • depresja, omamy;
  • aseptyczne zapalenie opon mózgowych (objawy: nagły silny ból głowy, sztywność karku z towarzyszącą wysoką gorączką; ustępują szybko po odstawieniu leku, lecz w wielu przypadkach występowało po ponownym przyjęciu na kotrimoksazol lub sam trimetoprim), drgawki, zapalenie nerwów obwodowych, niezborność ruchów;
  • zapalenie błony naczyniowej oka (środkowa warstwa ściany gałki ocznej);
  • zawroty głowy, szumy uszne;
  • kaszel, duszność, nacieki w płucach (mogą być wczesnymi objawami nadwrażliwości układu oddechowego, która bardzo rzadko może spowodować zgon);
  • zapalenie języka, zapalenie błony śluzowej jamy ustnej;
  • zapalenie trzustki (objawiające się silnym bólem brzucha);
  • żółtaczka spowodowana zastojem żółci, martwica wątroby (mogą spowodować zgon);
  • zwiększenie stężenia transaminaz (enzymy) w surowicy, zwiększenie stężenia bilirubiny (barwnik żółci);
  • uczulenie na światło, złuszczające się zapalenie skóry, obrzęk naczynioruchowy, utrzymująca się wysypka polekowa, rumień wielopostaciowy, potencjalnie groźne dla życia ciężkiereakcje skórne (zespół Stevensa-Johnsona, toksycznanekroliza naskórka [zespół Lyella])- patrz objawy podane na początku punktu 4. oraz w punkcie „Ostrzeżenia i środki ostrożności”;
  • bóle stawów, bóle mięśni;
  • zaburzenia czynności nerek, choroby nerek: zespół cewkowo-śródmiąższowego zapalenia nerek i błony naczyniowej oka, nerkowa kwasica cewkowa.

Nieznana (częstość nie może być określona na podstawie dostępnych danych):

  • zaburzenie psychotyczne (stan psychiczny, w którym można stracić kontakt z rzeczywistością).

Niepożądane działania związane z leczeniem zapalenia płuc wywołanego przez Pneumocystis jirovecii
Bardzo rzadko:

  • ciężkie reakcje nadwrażliwości związane z zapaleniem płuc wywołanym przez Pneumocystisjirovecii, pokrzywka, gorączka polekowa, neutropenia, trombocytopenia, zwiększenie stężenia enzymów wątrobowych, zbyt duże stężenie potasu, zbyt niskie stężenie sodu, rozpad mięśni (rabdomioliza - objawia się bardzo silnym bólem mięśni, zaburzeniami czynności nerek); Rozpad mięśni notowano też u pacjentów ze stwierdzonym dodatnim mianem HIV, otrzymujących kotrimoksazol zapobiegawczo lub w leczeniu zapalenia płuc wywołanego przez Pneumocystis jirovecii.

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione
w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi lub farmaceucie, lub pielęgniarce. Działania
niepożądane można zgłaszać bezpośrednio do Departamentu Monitorowania Niepożądanych Działań
Produktów Leczniczych Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych
i Produktów Biobójczych
Al. Jerozolimskie 181C
02-222 Warszawa
Tel.: + 48 22 49 21 301
Faks: + 48 22 49 21 309
Strona internetowa: https://smz.ezdrowie.gov.pl
Działania niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu.
Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat
bezpieczeństwa stosowania leku.

5. Jak przechowywać lek Trimesolphar

Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Przechowywać w temperaturze poniżej 25°C.
Przechowywać ampułki w oryginalnym opakowaniu w celu ochrony przed światłem.
Nie stosować tego leku, po upływie terminu ważności zamieszczonego na ampułce i pudełku. Termin
ważności oznacza ostatni dzień podanego miesiąca.
Zapis na opakowaniu po skrócie EXP oznacza termin ważności, a po skrócie Lot oznacza numer serii.
Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpadki. Należy zapytać
farmaceutę, jak usunąć leki, których się już nie używa. Takie postępowanie pomoże chronić
środowisko.

6. Zawartość opakowania i inne informacje

Co zawiera lek Trimesolphar

  • Substancjami czynnymi leku są sulfametoksazol i trimetoprim. Każdy ml koncentratu zawiera 80 mg sulfametoksazolu i 16 mg trimetoprimu. Każda ampułka 5 ml koncentratu zawiera 400 mg sulfametoksazolu i 80 mg trimetoprimu, czyli 480 mg kotrimoksazolu.
  • Pozostałe składniki to: glikol propylenowy, etanol 96%, etanoloamina, sodu wodorotlenek, sodu wodorotlenek 10% (do ustalenia pH), woda do wstrzykiwań.

Jak wygląda lek Trimesolphar i co zawiera opakowanie

Trimesolphar to bezbarwny lub lekko żółtawy płyn w ampułkach.
W tekturowym pudełku znajduje się 10 ampułek ze szkła bezbarwnego zawierających 5 ml
koncentratu.

Podmiot odpowiedzialny i wytwórca

Zakłady Farmaceutyczne POLPHARMA S.A.
ul. Pelplińska 19, 83-200 Starogard Gdański
tel. +48 22 364 61 01
Data ostatniej aktualizacji ulotki:grudzień 2024 r.

Informacje przeznaczone wyłącznie dla fachowego personelu medycznego:

Należy zapoznać się z aktualną Charakterystyką Produktu Leczniczego Trimesolphar.

Trimesolphar, (80 mg + 16 mg)/ml, koncentrat do sporządzania roztworu do infuzji

Sulfamethoxazolum + Trimethoprimum

Sposób przygotowania leku Trimesolphar do podania i sposób podania

Trimesolphar koncentrat do sporządzania roztworu do infuzji jest przeznaczony wyłącznie do
podawania dożylnego i przed podaniem należy go rozcieńczyć.
Trimesolphar należy stosować tylko w okresie, gdy pacjent nie może przyjmować leków doustnie, gdy
należy natychmiast wdrożyć leczenie lub jeśli pacjent już otrzymuje jednocześnie dożylnie płyny
i jednoczesne podanie leku jest wygodne. Mimo że podanie dożylne kotrimoksazolu jest przydatne
w przypadku pacjentów w ciężkim stanie, może ono nie przynosić większych terapeutycznych
korzyści niż postaci doustne.
Trimesolphar należy rozcieńczyć bezpośrednio przed użyciem. Po dodaniu leku Trimesolphar do
roztworu do infuzji, należy sporządzoną mieszaninę silnie wstrząsnąć w celu dokładnego
wymieszania. W przypadku stwierdzenia strątów lub pojawienia się kryształów przed zmieszaniem
lub podczas infuzji, mieszaninę należy zniszczyć i sporządzić nową.
Zaleca się następujący schemat rozcieńczania leku Trimesolphar:
1 ampułka (5 ml) leku Trimesolphar w 125 ml roztworu do infuzji
2 ampułki (10 ml) leku Trimesolphar w 250 ml roztworu do infuzji
3 ampułki (15 ml) leku Trimesolphar w 500 ml roztworu do infuzji
Dopuszcza się stosowanie następujących roztworów do infuzji w celu rozcieńczenia leku
Trimesolphar:

  • 5% i 10% roztwór glukozy,
  • 0,9% roztwór NaCl,
  • roztwór Ringera,
  • 0,45% roztwór NaCl z 2,5% roztworem glukozy. Przygotowanego roztworu do infuzji leku Trimesolphar nie należy mieszać z innymi lekami ani innymi niż wyżej wymienione, roztworami do infuzji. Po rozcieńczeniu leku wykazano chemiczną i fizyczną trwałość przez 6 godzin w 25°C. Z mikrobiologicznego punktu widzenia, rozcieńczony lek należy zużyć natychmiast. Jeżeli nie zostanie zużyty natychmiast, za warunki i czas przechowywania odpowiedzialność ponosi użytkownik.

Infuzję należy podawać w ciągu około 60 do 90 minut; czas trwania infuzji zależy od stopnia
nawodnienia pacjenta.
Jeżeli pacjentowi nie można podać dużych ilości płynów, dopuszcza się zastosowanie większego
stężenia kotrimoksazolu – 5 ml w 75 ml 5% glukozy. Sporządzony roztwór należy podawać w infuzji
w czasie nie dłuższym niż godzina.

Instrukcja otwierania ampułki

Przed otwarciem ampułki należy upewnić się, że cały roztwór znajduje się w dolnej części ampułki.
Można delikatnie potrząsnąć ampułką lub postukać w nią palcem, aby ułatwić spłynięcie roztworu.
Na każdej ampułce umieszczono kolorową kropkę (patrz rysunek 1.) jako oznaczenie znajdującego się
poniżej niej punktu nacięcia.

  • Aby otworzyć ampułkę należy trzymać ją pionowo, w obu dłoniach, kolorową kropką do siebie - patrz rysunek 2. Górną część ampułki należy uchwycić w taki sposób, aby kciuk znajdował się powyżej kolorowej kropki.
  • Nacisnąć zgodnie ze strzałką umieszczoną na rysunku 3. Ampułki są przeznaczone wyłącznie do jednorazowego użytku, należy je otwierać bezpośrednio przed użyciem. Pozostałą zawartość niezużytego leku należy zniszczyć zgodnie z obowiązującymi przepisami.

Rysunek 1.

Szara ampułka z czarną kropką oznaczającą punkt nacięcia

Rysunek 2.

Dwie dłonie trzymające ampułkę z czarną kropką, kciuk powyżej kropki

Rysunek 3.

Dłonie naciskające górną część ampułki zgodnie ze strzałką

Dawkowanie Zalecenia dotyczące zwykle stosowanego dawkowania w ostrych zakażeniach

Dorośli i młodzież w wieku powyżej 12 lat
2 ampułki (10 ml) co 12 godzin.
Dzieci w wieku 12 lat i poniżej
Zalecane dawkowanie to około 30 mg sulfametoksazolu i 6 mg trimetoprimu na kg mc. na dobę,
podawane w 2 równych dawkach podzielonych.
Poniżej zamieszczono schemat dawkowania leku Trimesolphar z uwzględnieniem wieku dziecka –
przed podaniem należy lek rozcieńczyć (patrz: „Sposób przygotowania leku Trimesolphar do podania
i sposób podania”).
Od 6 tygodni do 5 miesięcy życia: 1,25 ml co 12 godzin.
Od 6 miesięcy życia do 5 lat: 2,5 ml co 12 godzin.
Od 6 lat do 12 lat: 5 ml co 12 godzin.
Patrz też punkt 2 ulotki dla pacjenta.
W leczeniu szczególnie ciężkich zakażeń we wszystkich grupach wiekowych dawki można zwiększyć
o 50%.
Leczenie należy prowadzić przez jeszcze 2 dni po ustąpieniu objawów choroby, w większości
przypadków konieczne jest leczenie przez co najmniej 5 dni.
Pacjenci w podeszłym wieku
U pacjentów w podeszłym wieku zaleca się regularne, comiesięczne wykonywanie badań
laboratoryjnych krwi. Ponadto zaleca się zachowanie szczególnej ostrożności u tych pacjentów,
ponieważ jest to grupa bardziej wrażliwa na działania niepożądane i bardziej odczuwająca nasilone
działania niepożądane, szczególnie jeśli występują inne choroby, np. niewydolność nerek, zaburzenia
czynności wątroby i (lub) przyjmowanie innych leków.
Pacjenci z zaburzeniami czynności wątroby
Nie ma danych dotyczących dawkowania u pacjentów z zaburzeniami czynności wątroby. Patrz też
punkt 2 ulotki pacjenta.
Zalecenia specjalne dotyczące dawkowania
(Jeśli nie ustalono inaczej, należy stosować zwykłe dawkowanie.)
Pacjenci z zaburzeniami czynności nerek
W przypadku dorosłych i młodzieży w wieku powyżej 12 lat (nie ma danych dotyczących dzieci
w wieku poniżej 12 lat) z niewydolnością nerek należy zmodyfikować dawkowanie leku w zależności
od klirensu kreatyniny.
Zaleca się określanie stężenia sulfametoksazolu w surowicy co 2-3 dni w próbkach pobranych po
12 godzinach od podania leku Trimesolphar. Jeżeli całkowite stężenie sulfametoksazolu przekracza
150 mikrogramów/ml, leczenie należy przerwać do momentu zmniejszenia się stężenia do wartości
poniżej 120 mikrogramów/ml.
Patrz też punkt 2 ulotki dla pacjenta.
Zapalenie płuc wywołane przez Pneumocystis jirovecii(PJP)
Leczenie
100 mg sulfametoksazolu i 20 mg trimetoprimu na kg mc. na dobę w 2 lub więcej dawkach
podzielonych. Gdy tylko będzie to możliwe, pacjentowi należy podać postać doustną leku
i kontynuować leczenie w sumie przez 14 dni. Celem jest osiągnięcie maksymalnego stężenia
trimetoprimu w osoczu lub w surowicy większego lub równego 5 mikrogramów/ml (sprawdza się to
u pacjenta po podaniu leku w infuzji w ciągu godziny).
Zapobieganie
Zwykłe dawkowanie przez cały okres narażenia na ryzyko.
Nokardioza
Nie ustalono standardowego dawkowania w celu leczenia lub profilaktyki nokardiozy. U dorosłych
stosowano od 6 do 8 tabletek na dobę przez okres do 3 miesięcy (jedna tabletka zawiera 400 mg
sulfametoksazolu i 80 mg trimetoprimu).
Toksoplazmoza
Nie ustalono odpowiedniego dawkowania w leczeniu lub zapobieganiu wystąpienia toksoplazmozy.
Decyzję należy podjąć na podstawie doświadczenia klinicznego. W zapobieganiu może być
odpowiednie dawkowanie takie, jak w celu zapobiegania zapaleniu płuc wywołanego przez
Pneumocystis jirovecii.

Klirens kreatyniny [ml/min]Zalecane dawkowanie
Powyżej 30zwykła dawka
Od 15 do 30½ zwykłej dawki
Poniżej 15nie zaleca się stosowania

Аналоги Трімесолпгар в інших країнах

Препарати з тією самою діючою речовиною, доступні в інших країнах.

Аналог Трімесолпгар у Україна

Лікарська форма:  таблетки, по 400 мг/80 мг по 10 таблеток у блістері
Діюча речовина:  sulfamethoxazole and trimethoprim
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  таблетки, по 400 мг/80 мг
Діюча речовина:  sulfamethoxazole and trimethoprim
Виробник:  AT "Adamed Farma
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  таблетки, по 100 мг/20 мг
Діюча речовина:  sulfamethoxazole and trimethoprim
Виробник:  AT "Adamed Farma
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  концентрат, 80 мг+16 мг)/мл, по 5 мл в ампулі
Діюча речовина:  sulfamethoxazole and trimethoprim
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  суспензія, 200 мг/40 мг у 5 мл
Діюча речовина:  sulfamethoxazole and trimethoprim
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  таблетки, 400 мг/80 мг по 20 таблеток у блістері
Діюча речовина:  sulfamethoxazole and trimethoprim
Виробник:  AT "Farmak
Потрібен рецепт

Лікарі онлайн щодо Трімесолпгар

Застосування, безпека та можливість призначення рецепта — за результатами медичної оцінки.

5.0 (74)
Doctor

Тарек Аґамі

Терапія 11 years exp.

Тарек Аґамі – лікар загальної практики, зареєстрований у Португалії та Ізраїлі, надає онлайн-консультації для дорослих і дітей. Працює у сфері первинної медичної допомоги, профілактики, ведення хронічних захворювань та оцінки загального стану здоров’я.

Медичну підготовку проходив у провідних клініках Ізраїлю (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center), а також у Португалії (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira). Поєднує міжнародні клінічні стандарти з індивідуальним підходом до кожного пацієнта.

Основні напрямки консультацій:

  • Діагностика та лікування гострих і хронічних захворювань (артеріальна гіпертензія, діабет, респіраторні інфекції, симптоми з боку серцево-судинної системи)
  • Оцінка симптомів і рекомендації щодо необхідних обстежень
  • Профілактичні огляди та моніторинг загального стану здоров’я
  • Медична підтримка під час подорожей або після переїзду
  • Корекція лікування та поради щодо способу життя відповідно до клінічної ситуації
Лікар Аґамі надає підтримку пацієнтам, які проходять лікування ожиріння із використанням GLP-1 препаратів (наприклад, Оземпік, Монжаро). Допомагає підібрати схему терапії, пояснює можливі побічні ефекти, проводить регулярний контроль та адаптацію лікування відповідно до стандартів Португалії та Ізраїлю.

Тарек Аґамі працює за принципами доказової медицини, з фокусом на безпеку, довіру та турботу про здоров’я кожного пацієнта.

Camera Записатися на відеоконсультацію
290 zł
5.0 (67)
Doctor

Нуну Тавареш Лопеш

Сімейна медицина 18 years exp.

Нуну Тавареш Лопеш – лікар із Португалії з понад 17-річним досвідом у невідкладній медицині, сімейній медицині, громадському здоров’ї та медицині подорожей. Працює директором медичних та громадських програм у міжнародній медичній мережі, а також є зовнішнім консультантом ECDC та ВООЗ.

З якими запитами можна звернутися:

  • Гострі симптоми та загальна медицина: підвищена температура, інфекції, біль у грудях або животі, травми, застуда, симптоми у дітей та дорослих.
  • Хронічні захворювання: артеріальна гіпертензія, діабет, високий холестерин, ведення супутніх станів.
  • Медицина подорожей: консультації перед поїздками, вакцинація, оцінка fit-to-fly, інфекції після подорожей.
  • Сексуальне та репродуктивне здоров’я: призначення PrEP, профілактика та лікування ІПСШ.
  • Контроль ваги та загальне самопочуття: індивідуальні стратегії зниження ваги, рекомендації щодо способу життя, профілактика.
  • Шкірні симптоми: акне, екзема, інфекції шкіри, висипання, свербіж.
  • Лікарняні листи: оформлення медичних довідок (Baixa Médica), які визнає система соціального страхування в Португалії.
  • Медична довідка для обміну водійського посвідчення (IMT)
Лікар Нуно Тавареш Лопеш надає медичний супровід пацієнтам, які використовують препарати GLP-1 (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) як частину стратегії схуднення. Він складає індивідуальний план лікування, проводить регулярні контролі, коригує дозування та надає поради щодо поєднання медикаментозної терапії зі сталими змінами способу життя. Консультації відповідають європейським медичним стандартам.

Лікар Лопеш поєднує швидке та точне діагностування з доказовим і турботливим підходом. Він допомагає пацієнтам орієнтуватися в складних ситуаціях, керувати хронічними станами, підготуватись до подорожей, вирішити питання із самопочуттям і медичними документами.

Camera Записатися на відеоконсультацію
269 zł
5.0 (12)
Doctor

Дуарте Менезеш

Сімейна медицина 5 years exp.

Дуарте Менезеш — ліцензований лікар загальної практики та сімейної медицини в Португалії, також має досвід у сфері медицини праці. Проводить онлайн-консультації для дорослих, надаючи підтримку при гострих симптомах та хронічних захворюваннях.

  • Поширені симптоми: підвищена температура, біль у горлі, кашель, втома, розлади травлення
  • Хронічні хвороби: артеріальна гіпертензія, діабет, підвищений холестерин, порушення роботи щитоподібної залози
  • Психоемоційний стан: стрес, проблеми зі сном, тривожність, емоційне вигорання
  • Профілактика: загальні огляди, поради щодо способу життя, контроль поточного лікування
  • Питання, пов’язані з роботою: оформлення лікарняного, медичні рекомендації щодо повернення до праці
Дуарте Менезеш закінчив Університет Бейра-Інтеріор і має багаторічний досвід роботи з пацієнтами з різних країн. Вільно володіє португальською, англійською, іспанською та французькою мовами.

Його підхід — доброзичливий, зрозумілий і зосереджений на практичних медичних рекомендаціях, адаптованих до потреб кожного пацієнта.

Camera Записатися на відеоконсультацію
274 zł
5.0 (7)
Doctor

Світлана Коваленко

Сімейна медицина 15 years exp.

Світлана Коваленко – лікарка сімейної медицини з понад 14-річним досвідом. Закінчила Харківський медичний університет, працює з дорослими пацієнтами, допомагаючи як при гострих станах, так і при хронічних захворюваннях. Проводить онлайн-консультації з фокусом на доказову медицину та профілактику.

З якими питаннями можна звернутися:

  • Підвищена температура, біль, кашель, застуда, вірусні інфекції
  • Артеріальна гіпертензія, діабет, порушення обміну речовин
  • Аналіз результатів обстежень, корекція лікування, супровід хронічних станів
  • Консультації щодо способу життя, профілактика серцево-судинних захворювань
  • Поради щодо вакцинації, харчування, зміцнення імунітету

Світлана Коваленко відзначається уважністю, відповідальним ставленням і щирим бажанням допомогти. У своїй роботі поєднує клінічну точність з індивідуальним підходом, допомагає пацієнтам краще розуміти своє здоров’я та робити обґрунтовані кроки до його покращення.

Camera Записатися на відеоконсультацію
231 zł
5.0 (4)
Doctor

Нгозі Прешес Оквуоса

Терапія 6 years exp.

Нгозі Прешес Оквуоса – лікарка загальної практики з міжнародним досвідом роботи в Угорщині, Швеції та Нігерії. Закінчила Університет Сегеда з відзнакою. Понад 5 років клінічного стажу. Надає онлайн-консультації для дорослих і проводить первинну медичну допомогу, включаючи гінекологічні, терапевтичні та післяопераційні питання.

Основні напрямки консультацій:

  • Сімейна та профілактична медицина
  • Жіноче здоров’я (гінекологія, акушерство)
  • Хронічні захворювання: артеріальна гіпертензія, діабет
  • Психоемоційна підтримка, тривожність, консультування
  • Післяопераційний догляд, інтерпретація аналізів
Володіє досвідом роботи з пацієнтами різного культурного походження. Активно займається науковими дослідженнями у сфері генетики інсульту та практикує індивідуальний підхід до кожного пацієнта.
Camera Записатися на відеоконсультацію
210 zł
0.0 (12)
Doctor

Абдулла Альхасан

Терапія 11 years exp.

Абдулла Альхасан – лікар-кардіолог і терапевт із міжнародним клінічним досвідом. Проводить онлайн-консультації для дорослих, поєднуючи сучасну кардіологічну практику з загальнотерапевтичною допомогою. Працює на засадах доказової медицини, з фокусом на детальну оцінку симптомів і довгострокове ведення пацієнта.

Основні напрями роботи:

  • Скарги на біль у грудях, порушення серцевого ритму, задишку, підвищений тиск
  • Контроль артеріальної гіпертензії та профілактика серцево-судинних ускладнень
  • Інтерпретація ЕКГ, аналізів крові, холтерівського моніторування
  • Ведення пацієнтів із серцевою недостатністю, ішемічною хворобою серця
  • Загальна терапія: вірусні інфекції, лихоманка, біль, порушення травлення
  • Допомога у формуванні плану обстежень та корекції лікування
Підхід лікаря ґрунтується на уважному ставленні до пацієнта, поясненні медичних рішень доступною мовою та персоналізованій стратегії підтримки здоров’я.
Camera Записатися на відеоконсультацію
290 zł
5.0 (17)
Doctor

Анастасія Шалко

Сімейна медицина 13 years exp.

Лікар Анастасія Шалко – лікар загальної практики з медичною освітою в Україні та клінічним досвідом в Іспанії. Вона закінчила Національний медичний університет ім. О.О. Богомольця, пройшла інтернатуру з педіатрії в Національній медичній академії післядипломної освіти ім. П. Л. Шупика та працювала педіатром у Києві. З 2015 року веде прийом як лікар загальної медицини в Іспанії, консультуючи дорослих і дітей.

Основний фокус її роботи – оцінка ургентних симптомів та ведення короткострокових медичних ситуацій, коли важливо швидко зрозуміти характер симптомів і отримати рекомендації щодо подальших дій. До поширених запитів входять:

  • гострі респіраторні симптоми (нежить, кашель, біль у горлі, лихоманка)
  • стани при ГРВІ та сезонних інфекціях
  • гострі шлунково-кишкові симптоми (нудота, діарея, біль у животі, гастроентерит)
  • раптове погіршення самопочуття у дітей і дорослих
  • корекція призначеного лікування та уточнення рекомендацій
  • оформлення рецептів для продовження лікування, якщо є медичні підстави
Лікар Шалко працює з ургентними, короткочасними запитами, допомагаючи пацієнтам зрозуміти, які симптоми потребують спостереження вдома, а які — очної оцінки або додаткової діагностики. Вона дає чіткі, практичні рекомендації та допомагає визначити безпечний наступний крок.

Лікар не займається довготривалим веденням хронічних захворювань, тривалими лікувальними програмами чи рутинним диспансерним спостереженням. Її консультації зосереджені саме на ургентних станах, раптових симптомах і коротких клінічних ситуаціях, де важлива швидка та структурована відповідь.

Маючи досвід у педіатрії та загальній медицині, вона впевнено консультує як дорослих, так і дітей. Лікар Шалко працює простою й зрозумілою мовою, пояснює кожен крок і допомагає пацієнтам приймати зважені рішення без зайвого стресу.

Camera Записатися на відеоконсультацію
210 zł
5.0 (3)
Doctor

Томаш Гжеловський

Дерматологія 21 years exp.

Лікар Томаш Гжелевський, PhD, — алерголог, педіатр, лікар загальної практики та фахівець зі спортивної медицини з клінічним інтересом до дерматології, ендокринології, алергології та спортивної медицини. Має понад 20 років клінічного досвіду. Закінчив Медичний університет у Лодзі, де захистив докторську дисертацію з відзнакою. Його наукову роботу відзначило Польське товариство алергології за інноваційний внесок у розвиток галузі. Протягом багатьох років він лікує широкий спектр алергічних і педіатричних станів, включно з сучасними методами десенсибілізації.

Упродовж п’яти років лікар Гжелевський очолював два педіатричні відділення в Польщі, працюючи зі складними клінічними випадками та міждисциплінарними командами. Має досвід роботи в медичних центрах Великої Британії, де поєднував первинну допомогу з консультаціями у спеціалізованих відділеннях. Понад десять років проводить онлайн-консультації, відомий чіткими поясненнями та високою якістю медичних рекомендацій.

Лікар активно бере участь у клінічних програмах, спрямованих на сучасні антиалергічні терапії. Як головний дослідник він веде проєкти з сублінгвальної та пероральної десенсибілізації, сприяючи розвитку доказових методів лікування сезонної, хронічної та складної алергічної патології у дорослих і дітей.

Окрім базової підготовки в алергології та педіатрії, лікар Гжелевський пройшов навчання з дерматології в Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland), а також курс клінічної ендокринології в Harvard Medical School. Це розширює його можливості у веденні шкірних проявів алергії, атопічних станів, кропив’янки, ендокринних симптомів та імунологічних реакцій.

Пацієнти звертаються до лікаря Гжелевського з такими проблемами:

  • сезонна та цілорічна алергія
  • алергічний риніт і тривала закладеність носа
  • астма та труднощі з диханням
  • харчова та медикаментозна алергія
  • атопічний дерматит, кропив’янка, висипання
  • часті інфекції у дітей
  • питання щодо фізичної активності та спортивного здоров’я
  • загальні питання сімейної медицини
Лікар Томаш Гжелевський відомий ясною комунікацією, структурованим підходом і вмінням пояснити план лікування просто та доступно. Його широкий досвід в алергології, педіатрії, дерматології та ендокринології дає змогу надавати пацієнтам різного віку безпечну, сучасну та комплексну медичну допомогу.
Camera Записатися на відеоконсультацію
337 zł
0.0 (2)
Doctor

Даніель Чікі

Сімейна медицина 24 years exp.

Лікар Даніель Чікі – сімейний лікар із понад 20-річним клінічним досвідом. Проводить онлайн-консультації для дорослих, допомагаючи оцінити гострі симптоми, контролювати хронічні захворювання та приймати обґрунтовані медичні рішення.Завдяки досвіду роботи в невідкладній допомозі, екстрених службах і сімейній медицині лікар швидко аналізує симптоми, виявляє тривожні ознаки та підказує безпечні наступні кроки — домашнє лікування, корекцію терапії або необхідність очного огляду.До лікаря Даніеля Чікі звертаються з такими запитами:

  • гострі симптоми: підвищена температура, інфекції, грипоподібні стани, кашель, біль у горлі, утруднене дихання;
  • незначний дискомфорт у грудях, серцебиття, запаморочення, втома, проблеми з артеріальним тиском;
  • порушення травлення: біль у животі, нудота, діарея, закрепи, печія;
  • біль у м’язах, суглобах і спині, незначні травми, післятравматичні скарги;
  • хронічні захворювання: гіпертонія, цукровий діабет, підвищений холестерин, порушення функції щитоподібної залози;
  • перегляд та інтерпретація аналізів, результатів обстежень і медичних документів;
  • перегляд ліків і корекція лікування;
  • медичні поради під час подорожей або проживання за кордоном;
  • друга думка та рекомендації щодо необхідності очної консультації.

Консультації лікаря Чікі практичні та орієнтовані на результат. Він чітко пояснює ситуацію, оцінює ризики та надає зрозумілі рекомендації, щоб пацієнти могли впевнено приймати рішення щодо свого здоров’я.

Camera Записатися на відеоконсультацію
231 zł
0.0 (0)
Doctor

Чікелуо Okeke

Терапія 4 years exp.

Лікар Чікелуо Океке —– терапевт з міжнародним клінічним досвідом. Він родом з Нігерії, працював у різних європейських системах охорони здоров’я та наразі веде клінічну практику у Швеції. Такий професійний шлях дав йому глибоке розуміння різних підходів до медицини та особливостей роботи з пацієнтами з різних культурних і мовних середовищ.

Лікар Океке спеціалізується на загальній терапії та первинній медичній допомозі дорослим. У своїй роботі він поєднує клінічну точність з уважним ставленням до способу життя, індивідуального контексту та реальних потреб пацієнта. Його консультації особливо зручні для людей, які живуть за кордоном, часто подорожують або звертаються до лікаря онлайн.

Він надає консультації з питань оцінки симптомів, профілактики та довгострокового супроводу хронічних станів, допомагаючи зрозуміти ситуацію та визначити доцільні подальші кроки.

З якими запитами звертаються найчастіше:

  • Загальні терапевтичні скарги та первинна оцінка стану здоров’я.
  • Гострі симптоми: підвищена температура, кашель, інфекції, біль, слабкість.
  • Хронічні захворювання та корекція поточного лікування.
  • Проблеми з артеріальним тиском, втома, метаболічні порушення.
  • Профілактичні консультації та планові чек-апи.
  • Розбір результатів аналізів та медичних обстежень.
  • Медичні поради для людей, які отримують допомогу онлайн.

Лікар Океке відомий спокійною манерою спілкування, чіткими поясненнями та культурною чутливістю. Він уважно слухає, логічно структурує інформацію та допомагає пацієнтам приймати зважені рішення щодо свого здоров’я.

Онлайн-консультації з лікарем Чікелуо Океке – це професійна терапевтична допомога без географічних обмежень, з фокусом на медичну доцільність і комфорт пацієнта.

Camera Записатися на відеоконсультацію
245 zł

Часті запитання

Чи потрібен рецепт для Трімесолпгар?
Трімесолпгар does not require рецепта в Польща. Ви можете обговорити з лікарем онлайн, чи підходить цей лікарський засіб для вашої ситуації.
Яка діюча речовина у Трімесолпгар?
Діюча речовина у Трімесолпгар — sulfamethoxazole and trimethoprim. Це допомагає визначити препарати з тим самим складом, але під іншими торговими назвами.
Хто виробляє Трімесолпгар?
Трімесолпгар виробляється компанією Zakłady Farmaceutyczne POLPHARMA S.A.. Назва бренду та упаковка можуть відрізнятися залежно від дистрибʼютора.
Які лікарі можуть оцінити застосування Трімесолпгар онлайн?
Лікарі, зокрема Сімейні лікарі, Психіатри, Дерматологи, Кардіологи, Ендокринологи, Гастроентерологи, Пульмонологи, Нефрологи, Ревматологи, Гематологи, Інфекціоністи, Алергологи, Геріатри, Педіатри, Онкологи, можуть оцінити доцільність застосування Трімесолпгар з урахуванням вашого стану та місцевих правил. Ви можете записатися на онлайн-консультацію, щоб обговорити симптоми та можливі подальші кроки.
Які є альтернативи Трімесолпгар?
Інші препарати з тією самою діючою речовиною (sulfamethoxazole and trimethoprim) включають Бацтрім Форте, Бацтрім Форте, Бацтрім Форте. Вони можуть відрізнятися торговою назвою або формою випуску, але містять той самий терапевтичний компонент. Перед зміною або початком прийому нового препарату варто проконсультуватися з лікарем.
bg-pattern-dark

Будьте в курсі новин Oladoctor

Інформація про нові послуги, оновлення сервісу та корисні матеріали для пацієнтів.