Bg pattern

Сталорал 300

Запит на рецепт онлайн

Запит на рецепт онлайн

Лікар розгляне ваш випадок і визначить, чи є рецепт медично доцільним.

Поговоріть з лікарем про ці ліки

Поговоріть з лікарем про ці ліки

Обговоріть симптоми та можливі подальші кроки під час короткої онлайн-консультації.

Сторінка містить загальну інформацію. За персональною рекомендацією зверніться до лікаря. У разі гострих або небезпечних симптомів зверніться до екстрених служб.
About the medicine

Інструкція із застосування Сталорал 300

Перекладено з використанням ШІ

Інформація на цій сторінці має довідковий характер і не замінює консультацію лікаря. Перед застосуванням будь-яких лікарських засобів проконсультуйтеся з медичним фахівцем.

Показати переклад

Зміст інструкції

  1. Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta
  2. STALORAL 300
    1. Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.
    2. Spis treści ulotki
  3. Co to jest lek STALORAL 300 i w jakim celu się go stosuje
    1. Wskazania do stosowania
  4. Informacje ważne przed zastosowaniem leku STALORAL 300
    1. Kiedy nie stosować leku STALORAL 300
    2. Ostrzeżenia i środki ostrożności
    3. Lek STALORAL 300 a inne leki
    4. Ciąża i karmienie piersią
    5. Prowadzenie pojazdów i obsługa maszyn
    6. Lek STALORAL 300 zawiera chlorek sodu.
  5. Jak stosować lek STALORAL 300
    1. Zalecana dawka
    2. Leczenie podstawowe ze zwiększaniem dawki
    3. Leczenie podtrzymujące – dawka stała
    4. Czas trwania leczenia
    5. Sposób stosowania
    6. 7
    7. Stosowanie u dzieci
    8. Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku STALORAL 300
    9. Pominięcie stosowania leku STALORAL 300
    10. Przerwanie stosowania leku STALORAL 300
  6. Możliwe działania niepożądane
    1. Należy natychmiast odstawić STALORAL 300 i zwrócić się o pomoc lekarską w razie wystąpienia lub zauważenia następujących objawów:
    2. Dodatkowe działania niepożądane
    3. Zgłaszanie działań niepożądanych
  7. Jak przechowywać lek STALORAL 300
    1. 6 Zawartość opakowania i inne informacje
    2. Co zawiera lek STALORAL 300
    3. Jak wygląda lek STALORAL 300 i co zawiera opakowanie
    4. Podmiot odpowiedzialny i wytwórca
    5. STALORAL 300
    6. I. WYCIĄGI ALERGENOWE POCHODZENIA ROŚLINNEGO (PYŁKI ROŚLIN)
    7. Trawy i zboża:
    8. Drzewa:
    9. II. WYCIĄGI ALERGENOWE ROZTOCZY KURZU DOMOWEGO
    10. III. MIESZANKI WYCIĄGÓW ALERGENOWYCH
    11. Pochodzenia roślinnego:
    12. Roztoczy kurzu domowego:

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta

STALORAL 300

Wyciągi alergenowe pochodzenia roślinnego (pyłki roślin)
Wyciągi alergenowe roztoczy kurzu domowego
Mieszanki wyciągów alergenowych
Roztwór do stosowania podjęzykowego
10 IR/ml; 300 IR/ml

Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.

  • Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać.
  • W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty lub pielęgniarki.
  • Lek ten przepisano ściśle określonej osobie. Nie należy go przekazywać innym. Lek może zaszkodzić innej osobie, nawet jeśli objawy jej choroby są takie same.
  • Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, lub farmaceucie lub pielęgniarce. Patrz punkt 4.

Spis treści ulotki

  • 1. Co to jest lek STALORAL 300 i w jakim celu się go stosuje
  • 2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku STALORAL 300
  • 3. Jak przyjmować lek STALORAL 300
  • 4. Możliwe działania niepożądane
  • 5. Jak przechowywać lek STALORAL 300
  • 6. Zawartość opakowania i inne informacje
Doctor consultation

Не впевнені, чи підходить вам цей лікарський засіб?

Обговоріть симптоми та можливі варіанти лікування з лікарем онлайн.

1. Co to jest lek STALORAL 300 i w jakim celu się go stosuje

Lek do immunoterapii swoistej. Stosuje się go u pacjentów uczulonych na alergeny pochodzenia
roślinnego (pyłki roślin) lub roztoczy kurzu domowego, których wykaz zamieszczony jest w
załączniku do niniejszej ulotki.

Wskazania do stosowania

Choroby alergiczne o charakterze sezonowym lub całorocznym objawiające się nieżytem nosa
(kichanie, katar lub swędzący nos, zapchany nos), zapaleniem spojówek (swędzące i łzawiące oczy)
lub astmą (łagodną lub umiarkowaną) u osób dorosłych i dzieci (w wieku powyżej 5 lat).
Celem leczenia lekiem STALORAL 300 jest zwiększenie tolerancji immunologicznej na alergeny, a
tym samym złagodzenie reakcji alergicznych.

2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku STALORAL 300

Kiedy nie stosować leku STALORAL 300

  • jeśli u pacjenta stwierdzono uczulenie (nadwrażliwość) na którykolwiek z pozostałych składników leku STALORAL 300 (patrz punkt 6);
  • jeśli u pacjenta stwierdzono zaburzenia lub choroby układu immunologicznego;
  • jeśli u pacjenta stwierdzono chorobę nowotworową;
  • jeśli u pacjenta stwierdzono ciężką lub niekontrolowaną astmę;
  • jeśli u pacjenta stwierdzono zapalenie jamy ustnej.

Tylko lekarz może określić, czy istnieją przeciwwskazania do stosowania leku.

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Przed rozpoczęciem leczenia należy ustabilizować objawy alergii odpowiednim leczeniem
objawowym, jeśli jest taka konieczność.
Przed rozpoczęciem leczenia lekiem STALORAL 300, należy poinformować lekarza lub farmaceutę:

  • jeśli u pacjenta występują ciężkie objawy kliniczne alergii w momencie rozpoczęcia leczenia - leczenie należy odłożyć w czasie,
  • jeśli pacjent chorował na inne choroby w ostatnim czasie lub jeśli alergia uległa nasileniu w ostatnim czasie,
  • jeśli pacjent ma być poddany zabiegowi chirurgicznemu w jamie ustnej lub jeśli ma mieć usunięty ząb. Należy przerwać leczenie lekiem STALORAL 300, aż do czasu całkowitego wygojenia jamy ustnej,
  • jeśli pacjent choruje lub chorował w przeszłości na eozynofilowe zapalenie przełyku,
  • jeśli w trakcie leczenia u pacjenta wystąpi silny lub uporczywy ból brzucha, trudności w połykaniu lub ból w klatce piersiowej,
  • jeśli pacjent przestrzega ścisłej diety niskosodowej, ponieważ lek zawiera sód (patrz punkt, „Lek STALORAL 300 zawiera chlorek sodu”),
  • jeśli pacjent przyjmuje leki z grupy beta-adrenolityków (w tym krople do oczu lub maści).

Lek STALORAL 300 a inne leki

Należy powiedzieć lekarzowi o wszystkich przyjmowanych ostatnio lekach, również tych które
wydawane są bez recepty.
Przed rozpoczęciem leczenia, należy poinformować lekarza:

  • jeśli pacjent przyjmuje określone leki przeciwdepresyjne (trójcykliczne leki przeciwdepresyjne lub inhibitory monoaminooksydazy-MAO), gdyż istnieje większe ryzyko wystąpienia działań niepożądanych w przypadku potrzeby zastosowania epinefryny (przepisywanej w przypadku ciężkich reakcji alergicznych) nawet ze skutkiem śmiertelnym
  • jeśli pacjent ma planowane szczepienie profilaktyczne przeciw chorobom zakaźnym. Szczepienie można wykonać bez konieczności przerywania leczenia, ale tylko po ocenie ogólnego stanu zdrowia pacjenta.

Leczenie objawowe (np. lekami przeciwhistaminowymi i (lub) kortykosteroidami donosowymi) może
być stosowane równocześnie z lekiem STALORAL 300.

Ciąża i karmienie piersią

Pacjentki, które są w ciąży, podejrzewają, że są w ciąży lub planują zajście w ciążę, powinny poradzić
się lekarza lub farmaceuty przed zastosowaniem tego leku.
Pacjentki, które karmią piersią, powinny poradzić się lekarza lub farmaceuty przed zastosowaniem
tego leku.
Nie ma doświadczenia w zakresie stosowania leku STALORAL 300 u kobiet w czasie ciąży lub
karmienia piersią, dlatego nie należy rozpoczynać immunoterapii u kobiet w ciąży lub karmiących
piersią, o ile lekarz nie uzna tego za konieczne.
Pacjentki, które zajdą w ciążę lub rozpoczną karmienie piersią w trakcie leczenia lekiem
STALORAL 300 powinny poradzić się lekarza w kwestii dalszego przyjmowania tego leku.

Prowadzenie pojazdów i obsługa maszyn

Nie ma przeciwwskazań do prowadzenia pojazdów lub obsługi maszyn podczas leczenia lekiem
STALORAL 300.

Lek STALORAL 300 zawiera chlorek sodu.

W przypadku pacjentów będących na diecie niskosodowej należy uwzględnić obecność w leku
chlorku sodu (jedna fiolka -10 ml roztworu zawiera 590 mg chlorku sodu). Patrz punkt „Ostrzeżenia i
środki ostrożności”.

Medicine questions

Виникли питання під час прийому ліків?

Обговоріть свої симптоми та лікування з лікарем онлайн.

3. Jak stosować lek STALORAL 300

Zalecana dawka

STALORAL 300 należy zawsze stosować zgodnie z zaleceniami lekarza. W przypadku wątpliwości
należy ponownie skontaktować się z lekarzem lub farmaceutą. W przypadku zastosowania większej
dawki leku STALORAL 300 niż zalecana lub w przypadku pominięcia dawki STALORAL 300,
należy przeczytać informację w odpowiednich punktach w ulotce.
Swoista immunoterapia jest najbardziej skuteczna, gdy jest rozpoczynana w początkowej fazie
choroby.
Wielkość dawki nie zależy od wieku, lecz od stopnia indywidualnej reaktywności pacjenta.
W przypadku alergii sezonowych, zaleca się rozpocząć leczenie przed sezonem pylenia i kontynuować
aż do końca sezonu pylenia.
W przypadku alergii całorocznej, zaleca się kontynuować leczenie przez cały rok.
Leczenie dzieli się na dwa etapy:

  • leczenie podstawowe - ze stopniowym zwiększaniem dawki
  • leczenie podtrzymujące - za pomocą stałej dawki.

W leczeniu wykorzystywane są roztwory alergenów o różnych stężeniach, dla których opakowania
różnią się kolorem wieczka:
Kolor wieczka: niebieski – stężenie 10 IR/ml
Kolor wieczka: fioletowy – stężenie 300 IR/ml

Leczenie podstawowe ze zwiększaniem dawki

Dawkę leku należy odmierzyć pod język poprzez naciśnięcie tłoczka pompki dozującej i po
2 minutach należy ją połknąć.
Lek stosuje się codziennie, zwiększając każdorazowo dawkę, aż do osiągnięcia dawki podtrzymującej
według poniższego schematu:

Pierwszy tydzieńDrugi tydzień
Stężenie: 10 IR/mlStężenie: 300 IR/ml
Dzieńliczba naciśnięćDawka (IR)Dzieńliczba naciśnięćDawka (IR)
1 2 3 4 51 2 3 4 52 4 6 8 106 7 8 91 2 3 460 120 180 240

Powyższy schemat dawkowania należy uważać za wskazówkę i przykład leczenia. Leczenie można
modyfikować w zależności od stanu pacjenta i jego reakcji na leczenie.

Leczenie podtrzymujące – dawka stała

Maksymalna, dobrze tolerowana dawka powinna być przyjmowana codziennie lub trzy razy w
tygodniu.
Zalecane dawkowanie leku to przynajmniej 4 naciśnięcia 3 razy w tygodniu lub 2 do 4 naciśnięć
przyjmowanych codziennie, przy zastosowaniu roztworu o stężeniu 300 IR/ml.
Badania kliniczne z zastosowaniem leku STALORAL 300 z różnymi alergenami wykazały, że dawka
dzienna 300 IR jest dobrze tolerowana.

Czas trwania leczenia

Na ogół leczenie odczulające stosuje się przez okres 3 do 5 lat.
Lekarz dokona ponownej oceny leczenia w razie braku istotnej poprawy objawów po roku (alergia
całoroczna) lub po pierwszym sezonie pylenia (alergia sezonowa).

Sposób stosowania

Aby zapewnić bezpieczeństwo stosowania leku, należy ściśle przestrzegać zaleceń lekarza.
STALORAL 300 podawany jest podjęzykowo.
Przed przyjęciem leku należy dokładnie sprawdzić informacje na opakowaniu i upewnić się co do
zgodności danych z zaleceniem lekarskim (receptą): nazwisko pacjenta, skład i stężenie leku, a także
należy sprawdzić datę ważności leku.
Lek należy przyjmować w trakcie dnia, do pustych ust, bez jedzenia i picia.
Dawkę leku należy odmierzyć pod język poprzez naciśnięcie tłoczka pompki dozującej i po 2
minutach należy ją połknąć.
Lekarz może zalecić inny schemat dawkowania w zależności od stanu pacjenta i jego reakcji na
leczenie.
STALORAL 300 powinien być podawany dzieciom przez osoby dorosłe.
Wskazówki dotyczące pierwszego zastosowania leku:
Podczas pierwszego zastosowania, należy postępować wg poniższych punktów:

  • 1. Zdjąć plastikową, kolorową część kapsla.
  • 2. Pociągnąć metalową zawleczkę i całkowicie usunąć kapsel aluminiowy.
  • 3. Usunąć szary korek.
  • 4. Wyjąć pompkę dozującą z plastikowej osłonki. Umieścić fiolkę na płaskiej powierzchni, a następnie, przytrzymując mocno jedną dłonią, mocno wcisnąć pompkę na właściwe miejsce.
  • 5. Usunąć fioletowy pierścień zabezpieczający.
  • 6. Pompować, powtarzając naciśnięcia tłoczka pompującego. Po 5 naciśnięciach, pompka odmierza 1 pełną dawkę leku.
  • 7. Umieścić końcówkę pompki dozującej w jamie ustnej, bezpośrednio pod językiem. Nacisnąć mocno, by uzyskać pełną dawkę. Powtórzyć czynność, by uzyskać liczbę dawek przepisaną przez lekarza. Zatrzymać roztwór pod językiem przez 2 minuty i połknąć.
  • 8. Po użyciu oczyścić końcówkę pompki dozującej i ponownie założyć pierścień ochronny.
  • 9. Przy następnych użyciach należy zdjąć pierścień ochronny i powtórzyć czynności 7 i 8.
Kapsel leku z metalową zawleczką i kolorową częścią, numer 1 na schemacie

7

Na ogół leczenie odczulające stosuje się przez 3 do 5 lat. W przypadku alergii sezonowej,
immunoterapię swoistą można prowadzić przez kilka sezonów w kolejnych latach.

Stosowanie u dzieci

Immunoterapia alergenowa nie jest zalecana u dzieci w wieku poniżej 5 lat.

Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku STALORAL 300

Należy niezwłocznie powiedzieć o tym lekarzowi lub farmaceucie.
W przypadku zastosowania większej dawki leku niż zalecona, wzrasta ryzyko wystąpienia większej
liczby działań niepożądanych lub o większym nasileniu.

Pominięcie stosowania leku STALORAL 300

Nie należy stosować dawki podwójnej w celu uzupełnienia pominiętej dawki.
Leczenie należy kontynuować następnego dnia przyjmując ustaloną dawkę.

Przerwanie stosowania leku STALORAL 300

W razie odstawienia leku STALORAL 300 na krócej niż tydzień, można kontynuować leczenie
stosując ostatnią dawkę. W przypadku przerwania leczenia na dłużej niż tydzień, należy skontaktować
się z lekarzem.
W razie jakichkolwiek dalszych wątpliwości związanych ze stosowaniem tego leku należy zwrócić się
do lekarza lub farmaceuty lub pielęgniarki.

4. Możliwe działania niepożądane

Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią.
W czasie leczenia lekiem STALORAL 300, pacjent będzie narażony na działanie substancji, które
mogą wywołać reakcje alergiczne w miejscu podania i (lub) objawy, które mogą objąć cały organizm.
Reakcje takie mogą wystąpić na początku leczenia lub później, w trakcie leczenia.

Należy natychmiast odstawić STALORAL 300 i zwrócić się o pomoc lekarską w razie wystąpienia lub zauważenia następujących objawów:

Ciężkiej reakcji alergicznej z szybkim początkiem objawów, która obejmuje cały organizm, np.
intensywne swędzenie lub wysypka, trudności z oddychaniem, ból brzucha, lub objawy związane z
obniżeniem ciśnienia krwi, takie jak zawroty głowy, złe samopoczucie.
Tolerancja danej dawki może ulec zmianie w czasie w zależności od stanu zdrowia i otoczenia
pacjenta.
W razie wystąpienia działania niepożądanego, należy skonsultować się z lekarzem, który może
zmienić schemat leczenia.
Lekarz może przepisać pacjentowi leczenie wstępne lekami przeciwalergicznymi w celu zmniejszenia
częstości i nasilenia działań niepożądanych.

Dodatkowe działania niepożądane

Często (dotyczą mniej niż 1 na 10 pacjentów)
Zaburzenia jamy ustnej (np. obrzęk, uczucie dyskomfortu, mrowienie, swędzenie, drętwienie,
pęcherze, wrzody), obrzęk języka, uczucie dyskomfortu w gardle lub ból lub obrzęk lub podrażnienie,
nieżyt nosa (zatkany nos, katar, kichanie, swędzący nos, uczucie dyskomfortu w nosie), kaszel,
zaburzenia gruczołów ślinowych, swędzące oczy, swędzące uszy, nudności, wymioty, ból brzucha,
biegunka, zaczerwienienie lub swędzenie skóry.
Niezbyt często (dotyczą mniej niż 1 na 100 pacjentów)
Zaburzenia oka (zaczerwienienie, podrażnienie oczu, łzawienie oczu), opryszczka, chrypka, trudności
z oddychaniem, astma, pokrzywka, nietypowe objawy uczuleniowe skóry (pieczenie, mrowienie,
kłucie), zapalenie żołądka, skurcze przełyku.
Rzadko (dotyczą mniej niż 1 na 1000 pacjentów)
Ból głowy, egzema, ból stawów, ból mięśni, osłabienie, powiększone węzły limfatyczne (gruczoły),
gorączka.
Zgłaszano też następujące działania niepożądane:
Zaburzenia smaku, uczucie suchości w ustach, zawroty głowy, obrzęk twarzy, ciężkie reakcje
alergiczne, zapalenie przełyku.

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione
w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi lub farmaceucie, lub pielęgniarce. Działania niepożądane
można zgłaszać bezpośrednio do Departamentu Monitorowania Niepożądanych Działań Produktów
Leczniczych Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów
Biobójczych, Al. Jerozolimskie 181C
02-222 Warszawa
tel. 22 49 21 301, fax.22 49 21 309,
Strona internetowa: https://smz.ezdrowie.gov.pl
Działania niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu.
Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat
bezpieczeństwa stosowania leku.

5. Jak przechowywać lek STALORAL 300

Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Przed otwarciem: Przechowywać w lodówce (2°C - 8°C).
Po otwarciu:
10 IR/ml: Przechowywać w lodówce (2°C - 8°C) do 30 dni.
300 IR/ml: Przechowywać w temperaturze poniżej 25°C do 30 dni lub w lodówce (2°C - 8°C) do 30
dni.
W trakcie transportu fiolki należy zawsze przenosić w pozycji pionowej.
Nie stosować tego leku dłużej niż do 30 dni po otwarciu i po upływie terminu ważności
zamieszczonego na pudełku po Termin ważności (EXP). Termin ważności oznacza ostatni dzień
danego miesiąca.
Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpadki. Należy zapytać
farmaceutę, jak usunąć leki, których się już nie używa. Takie postępowanie pomoże chronić
środowisko.

6 Zawartość opakowania i inne informacje

Co zawiera lek STALORAL 300

Substancją czynną leku są wyciągi alergenowe lub ich mieszanki o stężeniu 10 lub 300 IR/ml (zgodnie
z załącznikiem nr 1) w połączeniu z mannitolem. Ilość mannitolu nie przekracza 40 mg/ml.
Skład jakościowy substancji czynnej może być dobierany indywidualnie dla pacjenta w zakresie
alergenów wymienionych w załączniku nr 1.
Aktywność odpowiedniego alergenu wyrażona w jednostkach IR*/ml podana jest na etykiecie.
* IR (wskaźnik reaktywności): wyciąg alergenowy posiada aktywność równą 100 IR/ml, jeżeli w
teście skórnym punktowym za pomocą igły do nakłuwania Stallerpoint powoduje powstanie rumienia
o średnicy 7mm u 30 uczulonych na dany alergen osób.
Dodatkowo wrażliwość badanych osób jest potwierdzana dodatnią reakcją na fosforan kodeiny 9% lub
dichlorowodorek histaminy o stężeniu 10 mg/ml w teście skórnym punktowym.
Pozostałe składniki to: sodu chlorek, glicerol, woda oczyszczona

Jak wygląda lek STALORAL 300 i co zawiera opakowanie

Zestaw do leczenia podstawowego:
3 fiolki po 10 ml (stężenie 10 IR/ml, stężenie 300 IR/ml, stężenie 300 IR/ml)
+ 3 pompki dozujące
Zestaw do leczenia podtrzymującego:
2 fiolki po 10 ml (stężenie 300 IR/ml, stężenie 300 IR/ml)
+ 2 pompki dozujące

Podmiot odpowiedzialny i wytwórca

STALLERGENES
6, rue Alexis de Tocqueville
92160 Antony, Francja
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji, należy zwrócić się do przedstawiciela podmiotu
odpowiedzialnego na terenie Polski:
STALLERGENES Sp. z o.o.
tel. 22 620 29 98
Data ostatniej aktualizacji ulotki: 02/2024

STALORAL 300

ZAŁĄCZNIK NR 1

I. WYCIĄGI ALERGENOWE POCHODZENIA ROŚLINNEGO (PYŁKI ROŚLIN)

Trawy i zboża:

661Tymotka łąkowa (Phleum pratense)

Drzewa:

609Olcha czarna (Alnus glutinosa)
615Brzoza biała (Betula alba)
651Oliwka europejska (Olea europea)
649Leszczyna (Corylus avellana)

II. WYCIĄGI ALERGENOWE ROZTOCZY KURZU DOMOWEGO

315Dermatophagoides pteronyssinus
314Dermatophagoides farinae

III. MIESZANKI WYCIĄGÓW ALERGENOWYCH

Pochodzenia roślinnego:

6885 traw (kupkówka pospolita, tomka wonna, życica trwała,
wiechlina łąkowa, tymotka łąkowa)

Roztoczy kurzu domowego:

350Dermatophagoides pteronyssinus, Dermatophagoides farinae

  • Країна реєстрації
  • Лікарська форма
    Розчин, (10 МО або 300 МО) не більше 40 мг
  • Потрібен рецепт
    Так
  • Виробник
  • Імпортер
    Stallergenes
  • Альтернативи до Сталорал 300
    Лікарська форма:  Ліофілізат, 12 SQ-HDM
    Діюча речовина:  house dust mites
    Виробник:  ALK-Abello S.A.
    Потрібен рецепт
    Лікарська форма:  Таблетки, 100 МО
    Діюча речовина:  house dust mites
    Виробник:  Stallergenes S.A.S.
    Потрібен рецепт
    Лікарська форма:  Таблетки, 100 МО+ 300 МО
    Діюча речовина:  house dust mites
    Виробник:  Stallergenes S.A.S.
    Потрібен рецепт

Аналоги Сталорал 300 в інших країнах

Препарати з тією самою діючою речовиною, доступні в інших країнах.

Аналог Сталорал 300 у Україна

Лікарська форма:  спрей, 30000 ТО по 9 мл у флаконі
Виробник:  INMUNOTEK, S.L.
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  суспензія, 2000 та 10 000 ТО/мл; по 2,5 мл у флаконі
Виробник:  INMUNOTEK, S.L.
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  суспензія, 2000 та 10000 ТО/мл
Виробник:  INMUNOTEK, S.L.
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  таблетки, по 300 АО та 1000 АО
Лікарська форма:  таблетки, по 300 АО та 1000 АО
Лікарська форма:  таблетки, 10 таблеток по 300 АО
Виробник:  LOFARMA S.P.A
Потрібен рецепт

Лікарі онлайн щодо Сталорал 300

Застосування, безпека та можливість призначення рецепта — за результатами медичної оцінки.

5.0 (5)
Doctor

Христина Габрикевич

Гастроентерологія 7 years exp.

Христина Габрикевич – лікарка-гастроентеролог, що надає онлайн-консультації дорослим пацієнтам із широким спектром проблем травної системи. Працює відповідно до сучасних клінічних рекомендацій та доказової медицини.

Найчастіше пацієнти звертаються з такими симптомами та запитами:

  • біль або дискомфорт у животі, спазми, хворобливі позиви до дефекації
  • печія, відрижка, гіркота в роті, нудота, блювання
  • діарея, закрепи, біль під час випорожнення
  • здуття живота, надмірне газоутворення
  • занепокоєння через стан шлунково-кишкового тракту
  • зміни у вазі, труднощі з контролем маси тіла
  • інтерпретація результатів аналізів, зміни у лабораторних показниках
  • плановий скринінг онкопатології травної системи
  • загальна оцінка стану організму (check-up)
Під час консультації лікарка допомагає розібратися з причинами симптомів, призначає необхідні обстеження або лікування та дає рекомендації щодо подальших дій.
Camera Записатися на відеоконсультацію
252 zł
0.0 (0)
Doctor

Орасін Локчірі

Терапія 21 years exp.

Лікар Орасін Локчірі – французький консультант із понад 20-річним досвідом у загальній та невідкладній медицині. Працює з дорослими та дітьми, допомагає при гострих симптомах, інфекціях, раптовому погіршенні самопочуття та питаннях, що потребують швидкої оцінки лікаря. Має великий міжнародний досвід: працював у Франції, Швейцарії та ОАЕ, що дозволяє впевнено вести пацієнтів у різних медичних системах та клінічних умовах. Він відомий умінням пояснювати складні речі людською мовою, давати чіткий план дій та знижувати тривожність у пацієнтів. У роботі дотримується принципів доказової медицини й максимальної безпеки.

Онлайн-консультація з лікарем підходить при широкому колі симптомів та ситуацій, коли потрібно швидко зрозуміти, що робити далі. Серед найпоширеніших запитів:

  • підвищена температура, озноб, загальне нездужання
  • кашель, нежить, біль у горлі, утруднене дихання
  • бронхіт, легкі загострення астми
  • нудота, діарея, біль у животі, ознаки кишкової інфекції
  • висипання, алергічні реакції, почервоніння, укуси
  • біль у м’язах і суглобах, легкі травми, розтягнення
  • головний біль, запаморочення, симптоми виснаження
  • питання щодо результатів аналізів та необхідності додаткової діагностики
  • контроль хронічних станів у стабільній фазі
Часто пацієнти звертаються до лікаря Локчірі, коли симптоми з’явилися раптово й викликають занепокоєння, коли дитина раптом погано почувається, коли висипання змінюються або поширюються, коли потрібно уточнити, чи потрібен огляд офлайн, чи достатньо домашнього лікування, а також при загостреннях хронічних станів у легкій чи середній формі. Його досвід роботи в ургентній медицині особливо корисний онлайн, де важливо швидко оцінити ризики та визначити наступні кроки.

Є ситуації, коли онлайн-консультація не підходить. Якщо є втрата свідомості, сильний біль у грудях, судоми, важка травма, некерована кровотеча або симптоми, що можуть вказувати на інсульт чи інфаркт, лікар порадить негайно звернутися до місцевих служб невідкладної допомоги.

Професійна підготовка лікаря включає:

  • Advanced Trauma Life Support (ATLS)
  • BLS/ACLS – підтримка серцевої діяльності
  • PALS – невідкладна допомога дітям
  • PHTLS – передгоспітальна допомога при травмах
  • eFAST та трансторакальна ехокардіографія у критичних станах
  • авіаційна медицина
Він є активним членом міжнародних професійних асоціацій, серед яких Французьке товариство невідкладної медицини (SFMU), Французька асоціація лікарів невідкладної допомоги (AMUF) та Швейцарське товариство невідкладної і рятувальної медицини (SGNOR). Лікар працює спокійно та структуровано, послідовно пояснює кожен крок та допомагає пацієнтові розібратися з симптомами, ризиками та можливими варіантами дій.
Camera Записатися на відеоконсультацію
244 zł
5.0 (26)
Doctor

Георгій Еремеішвілі

Урологія 22 years exp.

Георгій Еремеішвілі — уролог вищої категорії, кандидат медичних наук та ліцензований лікар в Іспанії. Він надає експертну допомогу в діагностиці та лікуванні широкого спектра урологічних захворювань у чоловіків та жінок, застосовуючи комплексний підхід та принципи доказової медицини. Основні напрямки роботи:

  • Еректильна дисфункція, зниження лібідо, передчасна еякуляція.
  • Чоловіче безпліддя: комплексна діагностика та сучасні методи лікування.
  • Захворювання передміхурової залози: гострий та хронічний простатит, аденома простати (доброякісна гіперплазія передміхурової залози), рак передміхурової залози.
  • Запальні захворювання сечостатевої системи: гострий та хронічний цистит, пієлонефрит, епідидиміт, орхіт, уретрит.
  • Інфекції, що передаються статевим шляхом (ІПСШ): хламідіоз, уреаплазмоз, мікоплазмоз, гарднерельоз, кандидоз, герпетичні інфекції, ВПЛ, ЦМВ, трихоніаз та інші.
  • Порушення сечовипускання: затримка сечі, прискорене сечовипускання, нетримання сечі, гіперактивний сечовий міхур, нейрогенний сечовий міхур.
  • Новоутворення: кісти, пухлини нирок, сечового міхура, яєчка, передміхурової залози (зокрема рак простати).
  • Хірургічні втручання: визначення показань та вибір оптимальних малоінвазивних методів.
Доктор Еремеішвілі застосовує інтегрований підхід до кожного випадку. Це включає ретельну передопераційну підготовку, післяопераційне спостереження та регулярний динамічний супровід у процесі лікування для досягнення найкращих результатів. Всі діагностичні та лікувальні рекомендації базуються на актуальних даних доказової медицини та відповідають рекомендаціям Європейської асоціації урологів, що гарантує високу якість та ефективність вашої допомоги.

Якщо ви шукаєте кваліфіковану допомогу в діагностиці або лікуванні урологічних захворювань, запишіться на онлайн-консультацію з доктором Георгієм Еремеішвілі. Отримайте експертну підтримку, точну діагностику та індивідуальний план лікування, не виходячи з дому.

Camera Записатися на відеоконсультацію
252 zł
5.0 (61)
Doctor

Ліна Травкіна

Сімейна медицина 13 years exp.

Ліна Травкіна — ліцензована лікарка сімейної та профілактичної медицини в Італії. Проводить онлайн-консультації для дорослих і дітей, допомагаючи пацієнтам на всіх етапах: від лікування гострих симптомів до довготривалого медичного супроводу та профілактики.

Спектр медичної допомоги включає:

  • Захворювання дихальних шляхів: застуда, грип, бронхіт, пневмонія легкого та середнього ступеня, бронхіальна астма.
  • ЛОР- і очні захворювання: синусит, тонзиліт, фарингіт, отит, кон’юнктивіт (інфекційний та алергічний).
  • Порушення травлення: гастрит, кислотний рефлюкс (ГЕРХ), СРК, диспепсія, здуття, метеоризм, закрепи, діарея функціонального характеру, кишкові інфекції.
  • Урологічні та інфекційні стани: гострий і рецидивний цистит, інфекції сечового міхура й нирок, профілактика повторних інфекцій, безсимптомна бактеріурія.
  • Хронічні хвороби: артеріальна гіпертензія, цукровий діабет, гіперхолестеринемія, метаболічний синдром, захворювання щитоподібної залози, надмірна вага.
  • Неврологічні та загальні симптоми: головний біль, мігрень, запаморочення, хронічна втома, порушення сну, зниження концентрації, тривожність, астенія.
  • Підтримка при хронічному болю: біль у спині, попереку, шиї, суглобах і м’язах, стани, пов’язані з остеохондрозом, напруженням м’язів.

Додаткові напрямки допомоги:

  • Профілактичні консультації та індивідуальні плани обстежень.
  • Медичні рекомендації, повторні консультації.
  • Аналіз результатів обстежень, інтерпретація діагнозів.
  • Складання плану дій при скаргах без встановленого діагнозу.
  • Друге медичне висновок.
  • Підтримка при дефіцитах вітамінів, мікроелементів, анеміях.
  • Допомога у відновленні після операцій, контроль болю.
  • Планування вагітності та післяпологовий супровід.
  • Зміцнення імунітету та зменшення частоти застудних захворювань.
  • Підбір способу життя при хронічних та метаболічних порушеннях.

Ліна Травкіна дотримується принципів доказової медицини й індивідуального підходу. У центрі її практики — уважність до деталей, довготривала підтримка та реальна турбота про пацієнта.

У разі, якщо під час консультації буде виявлено, що запит виходить за межі компетенції лікарки або потребує очного огляду чи додаткової діагностики, консультація буде припинена, а оплата повернута в повному обсязі.

Camera Записатися на відеоконсультацію
295 zł
5.0 (32)
Doctor

Анна Морет

Дерматологія 19 years exp.

Анна Морет — лікарка-дерматолог і дерматовенеролог із міжнародною сертифікацією. Спеціалізується на дерматології дорослих і дітей, венерології, естетичному догляді за шкірою та загальній медицині. Проводить онлайн-консультації, базуючись на доказовій медицині та індивідуальних потребах кожного пацієнта.

Сфера допомоги охоплює:

  • захворювання шкіри: екзема, акне, розацеа, дерматити, псоріаз;
  • проблеми з волоссям і шкірою голови: випадіння волосся, лупа, себорейний дерматит;
  • дитяча дерматологія — від новонароджених до підлітків;
  • венерологія та інфекції, що передаються статевим шляхом (ІПСШ);
  • естетичні запити: вікові зміни шкіри, неінвазивні косметологічні процедури;
  • алергічні реакції та підвищена чутливість шкіри;
  • перевірка родимок, оцінка новоутворень, скринінг раку шкіри;
  • поради щодо догляду за шкірою та підбір індивідуальної космецевтики.

Поєднуючи дерматологію із загальноклінічним досвідом, Анна Морет надає всебічну допомогу, що охоплює як стан шкіри, так і супутні захворювання. Має сертифікацію Канадської ради естетичної медицини, що підтверджує міжнародний підхід до естетичної дерматології.

Camera Записатися на відеоконсультацію
252 zł
5.0 (61)
Doctor

Таїсія Мінорська

Сімейна медицина 13 years exp.

Таїсія Минорська – лікарка сімейної медицини з офіційною ліцензією в Іспанії та понад 12-річним клінічним досвідом. Проводить онлайн-консультації для дорослих і дітей, поєднуючи доказовий підхід, європейські медичні стандарти та глибоке розуміння індивідуальних потреб пацієнта.

З якими питаннями можна звертатися:

  • вірусні інфекції та застуда: ГРВІ, ангіна, кашель, нежить, грип;
  • необхідність призначення або корекції антибіотиків;
  • шкірні висипання, алергічні реакції;
  • загострення хронічних хвороб, тиск, головний біль, слабкість;
  • інтерпретація результатів аналізів та обстежень;
  • підбір лікування відповідно до європейських протоколів;
  • навігація: які обстеження потрібні, до якого спеціаліста звертатися, коли необхідний очний візит.
Окрема спеціалізація лікарки – діагностика та лікування захворювань шлунково-кишкового тракту: здуття, болі в животі, хронічна нудота, порушення випорожнення, СІБР, синдром подразненого кишківника. Працює з пацієнтами, у яких немає чітких результатів обстежень, але зберігаються фізичні симптоми та тривожні відчуття.

Також веде пацієнтів із ожирінням і надмірною вагою, які отримують терапію препаратами GLP-1 (Оземпік, Монжаро тощо). Супроводжує лікування відповідно до іспанських стандартів: підбір дози, пояснення побічних ефектів, моніторинг ефективності, а також – за потреби – допомога з оформленням рецептів і спостереженням у системі охорони здоров’я Іспанії.

Camera Записатися на відеоконсультацію
295 zł
5.0 (51)
Doctor

Анна Бірюкова

Терапія 6 years exp.

Анна Бірюкова – лікарка-терапевт, яка проводить онлайн-консультації для дорослих. Має досвід у кардіології, ендокринології та гастроентерології, поєднує загальний підхід до здоров’я з вузькоспеціалізованим аналізом симптомів.

Кардіологія – діагностика і лікування:

  • Артеріальна гіпертензія, коливання тиску, профілактика серцево-судинних ускладнень.
  • Біль у грудях, задишка, порушення ритму (тахікардія, брадикардія, серцебиття).
  • Набряки кінцівок, хронічна втома, зниження витривалості.
  • Інтерпретація ЕКГ, оцінка ліпідного профілю, аналіз ризику інфаркту та інсульту.
  • Кардіологічний супровід після COVID-19.
Ендокринологія – діабет, щитоподібна залоза, метаболізм:
  • Діагностика і лікування діабету 1 і 2 типу, стану переддіабету.
  • Підбір індивідуального лікування (таблетовані препарати, інсулінотерапія).
  • GLP-1 терапія – сучасне лікування для зниження ваги та контролю діабету: підбір препаратів, моніторинг ефективності та безпеки.
  • Порушення функції щитоподібної залози – гіпо- і гіпертиреоз, аутоімунні захворювання (Хашимото, Базедова хвороба).
  • Метаболічний синдром – ожиріння, порушення ліпідного обміну, інсулінорезистентність.
Гастроентерологія – проблеми травлення:
  • Біль у животі, нудота, печія, гастроезофагеальний рефлюкс (ГЕРХ).
  • Захворювання шлунково-кишкового тракту: гастрит, синдром подразненого кишківника (IBS), диспепсія.
  • Контроль хронічних хвороб органів травлення, інтерпретація результатів (гастроскопія, УЗД, лабораторні аналізи).
Загальна терапевтична допомога та профілактика:
  • Інфекції верхніх дихальних шляхів – кашель, застуда, бронхіт.
  • Аналіз результатів лабораторних досліджень, корекція лікування та медикаментів.
  • Вакцинація для дорослих – підбір схеми, оцінка протипоказань.
  • Профілактика онкозахворювань – планування обстежень і оцінка ризиків.
  • Комплексний підхід – лікування симптомів, профілактика ускладнень і покращення якості життя.
Анна Бірюкова пояснює складні речі простою мовою, пропонує чіткі рішення та персоналізовану допомогу в різних питаннях здоров’я.
Camera Записатися на відеоконсультацію
252 zł
0.0 (10)
Doctor

Антоніу Кайатте

Терапія 44 years exp.

Антоніу Кайатте – лікар із загальної та невідкладної медицини з понад 30-річним досвідом. Працював у клініках Португалії, а також у понад двадцяти лікарнях NHS у Великій Британії. Консультує дорослих пацієнтів онлайн із різноманітними гострими та хронічними станами. Серед найчастіших запитів: 

  • гострі симптоми, які потребують швидкої оцінки
  • контроль хронічних захворювань
  • медичний супровід під час перебування за кордоном
  • тлумачення результатів аналізів і корекція лікування
  • запитання щодо загального самопочуття та профілактики

Освіту здобув в Університеті Лісабона. Працював викладачем у Школі медицини Бостонського університету, має діючі дозволи на медичну практику в Португалії та Великій Британії. Член Американської кардіологічної асоціації. Консультації проходять англійською або португальською. Пацієнти цінують його уважність, чіткість у поясненнях і повагу до кожного запиту.

Лікар Антоніу Кайатте надає комплексну допомогу при широкому спектрі поширених станів здоров’я, включаючи:

  • Дихальна система та ЛОР: гострий бронхіт, стани, пов’язані з пневмонією, синусит, тонзиліт, вушні інфекції, захворювання горла, алергічний риніт
  •  Здоров’я очей: алергічний та інфекційний кон’юнктивіт, почервоніння або подразнення очей
  •  Травна та сечовидільна системи: гастроезофагеальна рефлюксна хвороба (ГЕРХ), гастрит, інфекції сечовивідних шляхів, цистит
  •  Хронічні стани: гіпертонія, підвищений холестерин, структуроване планування контролю ваги
Camera Записатися на відеоконсультацію
297 zł
0.0 (0)
Doctor

Марія Мартеллі

Анестезіологія 12 years exp.

Марія Мартеллі — лікарка-анестезіологиня та спеціалістка з лікування болю. Закінчила медичний факультет Сілезького медичного університету в Катовіцах. Спеціалізацію з анестезіології та інтенсивної терапії проходила паралельно з роботою в домашньому та стаціонарному хоспісі. У 2021 році отримала звання лікарки-спеціалістки. Наразі працює у відділенні анестезіології та інтенсивної терапії та займається лікуванням болю.У форматі онлайн-консультацій лікарка допомагає пацієнтам із гострим і хронічним болем, а також супроводжує людей із тяжкими та тривалими захворюваннями, де контроль болю є ключовим для якості життя.До лікарки звертаються з такими запитами:

  • хронічний біль різного походження (онкологічний, нейропатичний, післяопераційний);
  • гострий біль після травм або медичних втручань;
  • больові синдроми при тяжких і прогресуючих захворюваннях;
  • підбір та корекція знеболювальної терапії;
  • оцінка ефективності поточного лікування болю;
  • паліативна підтримка та контроль симптомів.
Марія Мартеллі працює за принципами доказової медицини, уважно оцінює стан пацієнта та підбирає індивідуальні схеми знеболення з урахуванням діагнозу, супутніх захворювань і якості життя. Її підхід — професійний, спокійний і максимально орієнтований на реальні потреби пацієнта.
Camera Записатися на відеоконсультацію
417 zł
5.0 (18)
Doctor

Анастасія Гладких

Психіатрія 15 years exp.

Анастасія Гладких – лікарка-психотерапевт і психолог із понад 14-річним досвідом роботи з людьми, які мають різні види залежностей, а також з їхніми родинами. Проводить онлайн-консультації для дорослих, поєднуючи медичний підхід із глибокою психологічною підтримкою та практичними інструментами.

Основні напрямки роботи:

  • Залежності – алкоголізм, наркозалежність, ігрові залежності, компульсивна поведінка, співзалежні стосунки.
  • Супровід родичів залежних, психокорекція сімейних сценаріїв, стабілізація ситуації вдома.
  • Психічне здоров’я – депресія, біполярні розлади, обсесивно-компульсивні стани, тривожні розлади, фобії, ПТСР, генералізована тривожність, психологічні наслідки втрати чи еміграції.
  • Психоосвіта: пояснення складних механізмів простою мовою, формування чіткого плану дій для пацієнта або його близьких.
Підхід до пацієнта:
  • Працює клієнтоорієнтовано, з гнучким підходом до кожного випадку, без надмірного медикаментозного навантаження.
  • У разі потреби може призначити медикаментозне лікування, орієнтуючись на актуальний стан пацієнта.
  • Застосовує сертифіковані методи: КПТ, НЛП, ериксонівський гіпноз, символдрама, арт-терапія, системний підхід.
  • Пацієнти отримують не лише емоційну підтримку, а й чіткі інструкції, як діяти у складних життєвих ситуаціях.
Досвід та професійна активність:
  • Член асоціації Gesundheitpraktikerin у Німеччині, учасниця ГО «Mit dem Sonne in jedem Herzen».
  • Понад 18 публікацій у міжнародних фахових журналах, багатомовні переклади.
  • Допомагає українським біженцям і військовим як волонтерка в університетській клініці м. Регенсбург.
  • Працює в приватному наркологічному центрі, має досвід виступів на телебаченні.
Camera Записатися на відеоконсультацію
549 zł
3
...

Отримайте рецепт на Сталорал 300 онлайн

1

Заповніть форму за 2 хвилини

Розкажіть про симптоми, історію хвороби та потрібний препарат.

2

Оберіть лікаря або ми призначимо

Оберіть спеціаліста або ми підберемо найближчого доступного лікаря.

3

Лікар розглядає ваш випадок

Зазвичай протягом 30 хвилин. Може ставити уточнювальні запитання в чаті.

4

Отримайте в будь-якій аптеці

Електронний рецепт надсилається на вашу пошту — дійсний по всій Іспанії.

Часті запитання

Чи потрібен рецепт для Сталорал 300?
Сталорал 300 requires рецепта в Польща. Ви можете обговорити з лікарем онлайн, чи підходить цей лікарський засіб для вашої ситуації.
Хто виробляє Сталорал 300?
Сталорал 300 виробляється компанією Stallergenes. Назва бренду та упаковка можуть відрізнятися залежно від дистрибʼютора.
Які лікарі можуть оцінити застосування Сталорал 300 онлайн?
Лікарі, зокрема Сімейні лікарі, Психіатри, Дерматологи, Кардіологи, Ендокринологи, Гастроентерологи, Пульмонологи, Нефрологи, Ревматологи, Гематологи, Інфекціоністи, Алергологи, Геріатри, Педіатри, Онкологи, можуть оцінити доцільність застосування Сталорал 300 з урахуванням вашого стану та місцевих правил. Ви можете записатися на онлайн-консультацію, щоб обговорити симптоми та можливі подальші кроки.
Які є альтернативи Сталорал 300?
Інші препарати з тією самою діючою речовиною () включають Ацарізакс, Ацтаір, Ацтаір. Вони можуть відрізнятися торговою назвою або формою випуску, але містять той самий терапевтичний компонент. Перед зміною або початком прийому нового препарату варто проконсультуватися з лікарем.
bg-pattern-dark

Будьте в курсі новин Oladoctor

Інформація про нові послуги, оновлення сервісу та корисні матеріали для пацієнтів.