Bg pattern

Оралаір 100 Ір & 300 Ір

Запит на рецепт онлайн

Запит на рецепт онлайн

Лікар розгляне ваш випадок і визначить, чи є рецепт медично доцільним.

Поговоріть з лікарем про ці ліки

Поговоріть з лікарем про ці ліки

Обговоріть симптоми та можливі подальші кроки під час короткої онлайн-консультації.

Сторінка містить загальну інформацію. За персональною рекомендацією зверніться до лікаря. У разі гострих або небезпечних симптомів зверніться до екстрених служб.
About the medicine

Інструкція із застосування Оралаір 100 Ір & 300 Ір

Перекладено з використанням ШІ

Інформація на цій сторінці має довідковий характер і не замінює консультацію лікаря. Перед застосуванням будь-яких лікарських засобів проконсультуйтеся з медичним фахівцем.

Показати переклад

Зміст інструкції

  1. Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika
  2. ORALAIR 100 IR & 300 IR, 100 IR / 300 IR, tabletki podjęzykowe
    1. Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zażyciem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.
    2. Spis treści ulotki:
  3. Co to jest lek ORALAIR i w jakim celu się go stosuje
  4. Informacje ważne przed zastosowaniem leku ORALAIR
    1. Kiedy nie stosować leku ORALAIR
    2. Ostrzeżenia i środki ostrożności
    3. Dzieci i młodzież
    4. Inne leki i ORALAIR
    5. ORALAIR z jedzeniem i piciem
    6. Ciąża i karmienie piersią
    7. Ciąża
    8. Karmienie piersią
    9. Prowadzenie pojazdów i obsługa maszyn
  5. Jak stosować lek ORALAIR
    1. Stosowanie u dzieci i młodzieży
    2. Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku ORALAIR
    3. Pominięcie zastosowania leku ORALAIR
    4. Przerwanie stosowania leku ORALAIR
  6. Możliwe działania niepożądane
    1. Należy przerwać stosowanie leku ORALAIR i natychmiast skontaktować się z lekarzem lub udać się do szpitala w przypadku wystąpienia następujących objawów:
    2. Inne możliwe działania niepożądane obejmują:
    3. Działania niepożądane dotyczące dzieci i młodzieży
    4. Inne działania niepożądane, które występowały w trakcie stosowania leku u dorosłych,
    5. Zgłaszanie działań niepożądanych
  7. Jak przechowywać lek ORALAIR
  8. Zawartość opakowania i inne informacje
    1. Co zawiera lek ORALAIR
    2. Jak wygląda lek ORALAIR i co zawiera opakowanie
    3. Podmiot odpowiedzialny i wytwórca
    4. Ten produkt leczniczy jest dopuszczony do obrotu w krajach członkowskich Europejskiego
    5. Obszaru Gospodarczego pod następującymi nazwami:
    6. Data ostatniej aktualizacji ulotki: 09/2023

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika

ORALAIR 100 IR & 300 IR, 100 IR / 300 IR, tabletki podjęzykowe

Do stosowania u dorosłych, młodzieży i dzieci w wieku powyżej 5 lat.
Wyciąg alergenów z pyłków następujących traw:
Kupkówka pospolita ( Dactylis glomerataL.), Tomka wonna ( Anthoxanthum odoratumL.), Życica
trwała ( Lolium perenneL.), Wiechlina łąkowa ( Poa pratensisL.) oraz Tymotka łąkowa ( Phleum
pratenseL.)

Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zażyciem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.

  • Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać.
  • Należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty w razie jakichkolwiek dalszych wątpliwości.
  • Lek ten przepisano ściśle określonej osobie. Nie należy go przekazywać innym. Lek może zaszkodzić innej osobie, nawet jeśli objawy jej choroby są takie same.
  • Jeśli nasili się którykolwiek z objawów niepożądanych lub wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym niewymienione w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi lub farmaceucie. Patrz punkt 4.

Spis treści ulotki:

  • 1. Co to jest lek ORALAIR i w jakim celu się go stosuje
  • 2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku ORALAIR
  • 3. Jak stosować lek ORALAIR
  • 4. Możliwe działania niepożądane
  • 5. Jak przechowywać lek ORALAIR
  • 6. Zawartość opakowania i inne informacje
Doctor consultation

Не впевнені, чи підходить вам цей лікарський засіб?

Обговоріть симптоми та можливі варіанти лікування з лікарем онлайн.

1. Co to jest lek ORALAIR i w jakim celu się go stosuje

Lek ORALAIR zawiera wyciąg alergenów. Leczenie lekiem ORALAIR ma na celu zwiększenie
tolerancji immunologicznej wobec pyłków traw i w ten sposób zmniejszenie objawów uczulenia.
Lek ORALAIR stosowany jest w leczeniu alergii (uczulenie) na pyłki traw, która charakteryzuje się
nieżytem nosa (kichanie, cieknący lub swędzący nos, zatkany nos) z lub bez zapalenia spojówek
(swędzenie i łzawienie oczu) u dorosłych, młodzieży i dzieci w wieku od 5 lat.
Przed rozpoczęciem leczenia lekarz odpowiednio wyszkolony i doświadczony w leczeniu chorób
alergicznych zdiagnozuje alergię (uczulenie) za pomocą właściwego testu skórnego i (lub) badania
krwi.

2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku ORALAIR

Kiedy nie stosować leku ORALAIR

  • jeżeli u pacjenta stwierdzono uczulenie na którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienione w punkcie 6);
  • jeżeli pacjent choruje na ciężką i (lub) niestabilną astmę oskrzelową lub jeśli w ciągu ostatnich 3 miesięcy wystąpiło ciężkie zaostrzenie astmy,
  • jeśli według oceny lekarza wymuszona objętość wydechowa pacjenta w ciągu jednej sekundy (FEV1) wynosi poniżej 80%,
  • u pacjentów ze schorzeniami wpływającymi na układ immunologiczny, u pacjentów przyjmujących leki prowadzące do obniżenia odporności organizmu lub pacjentów z chorobą nowotworową,
  • u pacjentów z owrzodzeniem lub infekcjami jamy ustnej. Lekarz może zalecić opóźnienie rozpoczęcia leczenia lub jego przerwanie do momentu zagojenia się zmian w jamie ustnej. Kobiety w ciąży nie powinny rozpoczynać leczenia lekiem ORALAIR.

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Przed rozpoczęciem przyjmowania leku ORALAIR należy omówić to z lekarzem w przypadku:

  • Wystąpienia ciężkich objawów alergii, takich jak trudności w przełykaniu lub oddychaniu, zmiany w głosie, niedociśnienie (niskie ciśnienie krwi) lub uczucie występowania guzka w gardle. Należy przerwać leczenie i natychmiast skontaktować się z lekarzem.
  • Wystąpienia wcześniejszej ciężkiej reakcji alergicznej na lek zawierający wyciągi alergenów.
  • Znacznego nasilenia objawów astmy. Należy przerwać leczenie i natychmiast skontaktować się z lekarzem.
  • Współistnienia chorób sercowo-naczyniowych.
  • Przyjmowania beta-blokerów (klasa leków często przepisywanych w leczeniu chorób serca i wysokiego ciśnienia krwi, lecz także występujących w niektórych kroplach i maściach do oczu).
  • Leczenia depresji z użyciem trójcyklicznych leków przeciwdepresyjnych czy inhibitorów monoaminooksydazy (MAOI) lub leczenia choroby Parkinsona z użyciem inhibitorów katecholo-O-metylotransferazy (COMT).
  • Pacjenci oczekujący na zabieg w obrębie jamy ustnej lub ekstrakcję zęba powinni przerwać leczenie lekiem ORALAIR do momentu całkowitego wygojenia.
  • Pacjenci cierpiących na uporczywą zgagę czy trudności z przełykaniem powinni skontaktować się z lekarzem.
  • Chorób autoimmunologicznych w remisji Pacjenci powinni porozmawiać z lekarzem o:
  • ewentualnych niedawno przebytych schorzeniach;
  • występowaniu u pacjenta lub w jego rodzinie jakichkolwiek schorzeń mogących wpływać na układ odpornościowy;
  • jeżeli objawy alergii nasiliły się w ostatnim czasie Jeśli pacjent stosuje leki kontrolujące astmę i (lub) leki łagodzące objawy, nie należy przerywać ich stosowania bez konsultacji z lekarzem, ponieważ może to doprowadzić do nasilenia objawów astmy. Jeśli pacjent ma astmę i zakażenie dróg oddechowych rozpoczęcie leczenia lekiem ORALAIR należy odłożyć do czasu wyleczenia zakażenia. Podczas leczenia mogą wystąpić łagodne lub umiarkowane miejscowe reakcje alergiczne. W przypadku reakcji alergicznych o znacznym nasileniu należy porozmawiać z lekarzem, aby ustalić, czy konieczne będzie stosowanie leków przeciwalergicznych, takich jak leki przeciwhistaminowe.

Dzieci i młodzież

Lek ORALAIR stosowany jest w leczeniu alergii na pyłki traw, która charakteryzuje się nieżytem
nosa z lub bez zapalenia spojówek u dorosłych, młodzieży i dzieci w wieku od 5 lat.
Lek ORALAIR nie jest wskazany do stosowania u dzieci w wieku poniżej 5 lat.

Inne leki i ORALAIR

Należy powiedzieć lekarzowi lub farmaceucie o wszystkich lekach stosowanych obecnie lub ostatnio a
także o lekach, które pacjent planuje stosować, w tym lekach dostępnych bez recepty.
Należy poinformować lekarza w szczególności, jeśli stosuje się niektóre leki przeciwdepresyjne
(trójcykliczne antydepresanty i inhibitory monoaminooksydazy (MAOI)).
Pacjenci przyjmujący inne leki przeciwalergiczne, jak leki przeciwhistaminowe, leki stosowane w
leczeniu astmy, steroidy lub leki blokujące substancję zwaną immunoglobuliną E (IgE) np.
omalizumab, powinni omówić z lekarzem ich dalsze stosowanie. Przerwanie stosowania tych leków
przeciwalergicznych może spowodować wystąpienie dalszych działań niepożądanych podczas
leczenia lekiem ORALAIR. W trakcie terapii lekiem ORALAIR może być zastosowane leczenie
objawowe (np. leki przeciwhistaminowe i/lub kortykosteroidy donosowe).
Należy poinformować lekarza lub farmaceutę przed zastosowaniem leku ORALAIR: jeśli pacjent
przyjmuje leki blokujące receptory beta-adrenergiczne (t.j. grupa leków przepisywana często w
zaburzeniach serca i w nadciśnieniu, jak również obecna w niektórych kroplach do oczu lub w
maściach), ponieważ mogą zmniejszać efektywność działania adrenaliny stosowanej w leczeniu
ciężkich reakcji ogólnoustrojowych.

ORALAIR z jedzeniem i piciem

Nie należy spożywać żywności ani napojów przez 5 minut po przyjęciu tego leku.

Ciąża i karmienie piersią

Ciąża

W ciąży lub gdy istnieje podejrzenie, że kobieta jest w ciąży, lub gdy planuje ciążę, przed
zastosowaniem tego leku należy poradzić się lekarza lub farmaceuty.
Nie ma żadnych doświadczeń w stosowaniu leku ORALAIR podczas ciąży. W związku z tym nie
należy rozpoczynać immunoterapii, jeżeli pacjentka jest w ciąży. Jeżeli pacjentka zajdzie w ciążę w
trakcie stosowania tego leku, należy omówić ze swoim lekarzem, czy należy kontynuować leczenie.

Karmienie piersią

W okresie karmienia piersią przed zastosowaniem tego leku należy poradzić się lekarza lub
farmaceuty.
Nie należy rozpoczynać immunoterapii w okresie karmienia piersią.
Nie ma żadnych doświadczeń w stosowaniu leku ORALAIR w okresie karmienia piersią. Nie
przewiduje się żadnego wpływu na dzieci karmione piersią podczas leczenia. Jeżeli pacjentka
zamierza karmić piersią w trakcie leczenia, to powinna poradzić się lekarza, czy wskazana jest dla niej
kontynuacja leczenia.

Prowadzenie pojazdów i obsługa maszyn

Nie zaobserwowano żadnego wpływu leku ORALAIR na zdolność prowadzenia pojazdów i
obsługiwania maszyn.
Lek ORALAIR zawiera laktozę.
Jeżeli u pacjenta stwierdzono nietolerancję niektórych cukrów, powinien poradzić się swojego lekarza
przed zastosowaniem tego leku.
Lek ORALAIR zawiera sód.
Lek zawiera mniej niż 1 mmol (23 mg) sodu na tabletkę, to znaczy lek uznaje się za „wolny od sodu”.

Medicine questions

Виникли питання під час прийому ліків?

Обговоріть свої симптоми та лікування з лікарем онлайн.

3. Jak stosować lek ORALAIR

Lek ten należy zawsze stosować zgodnie z zaleceniami lekarza. W razie wątpliwości należy zwrócić
się do lekarza lub farmaceuty.
Lek ORALAIR przepisywany jest przez lekarzy odpowiednio wyszkolonych i doświadczonych w
leczeniu alergii (uczulenia). Jeżeli lek przepisywany jest dzieciom, przepisuje go lekarz z
odpowiednim doświadczeniem w leczeniu dzieci.
Zaleca się zażycie pierwszej tabletki pod kontrolą lekarza. Umożliwi to pacjentowi omówienie z
lekarzem możliwych działań niepożądanych (skutków ubocznych).
Dawkowanie
Leczenie składa się z fazy wstępnej (w tym zwiększanie dawki przez 3 dni) oraz fazy podtrzymującej.
Leczenie wstępne
Leczenie lekiem ORALAIR należy rozpocząć w następujący sposób:
IR (Wskaźnik reaktywności) wyraża aktywność.
ORALAIR 100 IR jest przeznaczony do stosowania wyłącznie w okresie zwiększania dawki, nie jest
przeznaczony do stosowania w leczeniu podtrzymującym.
Leczenie podtrzymujące
Dawka to 300 IR (jedna tabletka) na dobę do końca okresu pylenia.
Sposób podawania
Zaleca się przyjęcie pierwszej tabletki leku ORALAIR pod nadzorem lekarza. Należy pozostać pod
nadzorem medycznym co najmniej przez 30 minut po przyjęciu pierwszej dawki leku. Ten środek
ostrożności stosuje się w celu monitorowania reakcji na lek. Umożliwia to także omówienie z
lekarzem możliwych działań niepożądanych.
Tabletkę należy umieścić pod językiem aż do całkowitego rozpuszczenia (co najmniej 1 minuta), a
następnie połknąć. W drugim dniu leczenia należy umieścić 2 tabletki 100 IR jednocześnie pod
językiem, a następnie połknąć je po około 1 minucie. Zaleca się przyjmować tabletkę w trakcie dnia
do pustych ust. Przez następne 5 minut pacjent nie powinien spożywać żadnej żywości ani napojów.
Czas trwania leczenia
Leczenie powinno być rozpoczęte około 4 miesiące przed spodziewanym sezonem pylenia i powinno
być kontynuowane aż do końca sezonu pylenia.
Nie ma doświadczenia w stosowaniu leku ORALAIR u pacjentów w wieku powyżej 65 lat.

Stosowanie u dzieci i młodzieży

Brak jest doświadczenia w stosowaniu leku ORALAIR u dzieci w wieku poniżej 5 lat.
Brak doświadczenia w stosowaniu u dzieci przez dłużej niż jeden sezon pylenia.
Dawkowanie u dzieci i młodzieży powyżej wieku od 5 lat jest takie samo jak u dorosłych.

Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku ORALAIR

W przypadku zażycia dawki leku ORALAIR większej niż zalecana mogą wystąpić objawy alergiczne,
włącznie z objawami miejscowymi w obrębie ust i gardła. W razie wystąpienia ciężkich objawów
należy natychmiast skontaktować się ze swoim lekarzem.

Pominięcie zastosowania leku ORALAIR

Nie należy stosować dawki podwójnej w celu uzupełnienia pominiętej dawki.
W przypadku przerwania leczenia lekiem ORALAIR na okres krótszy od tygodnia, można wznowić
leczenie taką samą dawką, jak ostatnio przyjęta.
W przypadku przerwania stosowania leku na dłużej niż 7 dni, należy skonsultować z lekarzem sposób
kontynuowania terapii.

Dzień 11 tabletka 100 IR
Dzień 22 tabletki 100 IR jednocześnie
Dzień 31 tabletka 300 IR

Przerwanie stosowania leku ORALAIR

W przypadku przerwania cyklu leczenia lekiem ORALAIR może wystąpić brak dalszych korzyści z
leczenia.
W razie jakichkolwiek dalszych wątpliwości związanych ze stosowaniem leku należy zwrócić się do
lekarza lub farmaceuty.

4. Możliwe działania niepożądane

Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią.
Pacjenci podczas leczenia lekiem ORALAIR narażeni są na działanie substancji, które mogą
wywoływać reakcje w miejscu podania i/lub objawy, które mogą dotyczyć całego organizmu. Można
spodziewać się wystąpienia reakcji w miejscu podania (takich jak świąd w jamie ustnej i podrażnienie
gardła). Reakcje te zwykle występują na początku terapii, są tymczasowe i generalnie zmniejszają się
z czasem.

Należy przerwać stosowanie leku ORALAIR i natychmiast skontaktować się z lekarzem lub udać się do szpitala w przypadku wystąpienia następujących objawów:

  • Nagły obrzęk twarzy, ust, gardła lub skóry
  • Trudności z przełykaniem
  • Trudności z oddychaniem
  • Zmiany w brzmieniu głosu
  • Hipotensja (niskie ciśnienie krwi)
  • Uczucie pełnego gardła (przypominające obrzęk)
  • Pokrzywka i świąd skóry

Leczenie powinno być wznowione jedynie na zalecenie lekarza.

Inne możliwe działania niepożądane obejmują:

Bardzo często (dotyczą więcej niż 1 na 10 pacjentów):

  • Swędzenie ust,
  • Podrażnienie gardła,
  • Ból głowy.

Często (dotyczą mniej niż 1 na 10 pacjentów):

  • Zapalenie oczu, swędzenie lub łzawienie oczu
  • Swędzenie uszu
  • Nieżyt nosa (zatkany nos, katar, swędzenie nosa, kichanie, dyskomfort w nosie), niedrożność zatok
  • Obrzęk lub swędzenie warg lub języka, ból języka
  • Zaburzenia w jamie ustnej (takie jak suchość, mrowienie, drętwienie, stan zapalny, ból, pęcherze lub obrzęk)
  • Zaburzenia w gardle (takie jak suchość, uczucie dyskomfortu, ból, pęcherze lub obrzęk), chrypka, trudności w połykaniu Zapalenie jamy ustnej, zapalenie nosa i gardła
  • Astma, trudności w oddychaniu
  • Kaszel
  • Uczucie dyskomfortu w klatce piersiowej
  • Zgaga, rozstrój żołądka, ból brzucha, biegunka, wymioty, nudności
  • Utrzymujący się stan skóry charakteryzujący się suchością, zaczerwienieniem i swędzeniem pokrzywka, świąd

Niezbyt często (dotyczą mniej niż 1 na 100 pacjentów)

  • Obrzęk oczu, zaczerwienienie oka, suchość oka
  • Zapalenie ucha, zawroty głowy, dyskomfort ucha
  • Owrzodzenie jamy ustnej lub języka, obrzęk podniebienia, zapalenie dziąseł lub warg lub języka
  • Powiększenie gruczołów ślinowych, nadmierne wytwarzanie śliny
  • Zaburzenia smaku, odbijanie
  • Ucisk w gardle, drętwienie gardła, uczucie ciała obcego w gardle
  • Świszczący oddech
  • Reakcja alergiczna z obrzękiem twarzy i gardła, nadwrażliwość
  • Powiększenie węzłów chłonnych
  • Wysypka, trądzik, opryszczka, uszkodzenie skóry w wyniku drapania
  • Depresja, zmęczenie, senność
  • Objawy grypopodobne

Rzadko (dotyczą mniej niż 1 na 1000 pacjentów)

  • Obrzęk twarzy, zaczerwienienie
  • Niepokój
  • Zwiększenie liczby eozynofili.

Częstość nieznana (nie może być określona na podstawie dostępnych danych):
Dodatkowo zgłaszano zapalenie przełyku.
Liczba działań niepożądanych zgłoszonych przez osoby dorosłe, które stosowały ORALAIR podczas
trzech kolejnych sezonów pylenia pyłków traw, w trakcie badania klinicznego uległa zmniejszeniu w
drugim i trzecim roku stosowania.

Działania niepożądane dotyczące dzieci i młodzieży

U dzieci i młodzieży otrzymujących ORALAIR, następujące działania niepożądane występowały
częściej niż u dorosłych: kaszel, zapalenie nosa i gardła, obrzęk ust (bardzo często), zespół alergii
jamy ustnej, zapalenie warg, uczucie obecności guzków w gardle, zapalenie języka, zaburzenia uszne
(często).
Dodatkowo u dzieci i młodzieży zgłaszano również następujące działania niepożądane: zapalenie
oskrzeli, zapalenie migdałków (często), ból w klatce piersiowej (niezbyt często).

Inne działania niepożądane, które występowały w trakcie stosowania leku u dorosłych,

młodzieży i dzieci(doświadczenie po wprowadzeniu produktu do obrotu, częstość nieznana):
Pogorszenie astmy, ogólnoustrojowe reakcje alergiczne.

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione
w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi lub farmaceucie.
Działania niepożądane można zgłaszać bezpośrednio do
Departamentu Monitorowania Niepożądanych Działań Produktów Leczniczych Urzędu Rejestracji
Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych
i Produktów Biobójczych
Al. Jerozolimskie 181C, 02-222 Warszawa
Tel: + 48 22 49 21 301
Fax: + 48 22 49 21 309
Strona internetowa: https://smz.ezdrowie.gov.pl
Działania niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu.
Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat
bezpieczeństwa stosowania leku.

5. Jak przechowywać lek ORALAIR

Przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na tekturowym pudełku po
„Termin ważności (EXP)” oraz na blistrze po „EXP”. Termin ważności oznacza ostatni dzień danego
miesiąca.
Brak szczególnych środków ostrożności dotyczących temperatury przechowywania produktu
leczniczego.
Przechowywać w oryginalnym opakowaniu w celu ochrony przed wilgocią.
Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpadki. Należy zapytać
farmaceutę, jak usunąć leki, których się już nie używa. Takie postępowanie pomoże chronić
środowisko.

6. Zawartość opakowania i inne informacje

Co zawiera lek ORALAIR

Substancją czynną leku jest wyciąg alergenów z pyłków następujących traw: Kupkówka pospolita
( Dactylis glomerataL.), Tomka wonna ( Anthoxanthum odoratumL.), Życica trwała ( Lolium perenne
L.), Wiechlina łąkowa ( Poa pratensisL.) oraz Tymotka łąkowa ( Phleum pratenseL.). Jedna tabletka
podjęzykowa zawiera 100 IR lub 300 IR.
IR (index of reactivity – wskaźnik reaktywności) jest wyznacznikiem aktywności i jest określony u
uczulonych pacjentów na podstawie testu skórnego.
Pozostałe składniki to: mannitol (E421), celuloza mikrokrystaliczna, kroskarmeloza sodowa,
krzemionka koloidalna bezwodna, stearynian magnezu i laktoza jednowodna.

Jak wygląda lek ORALAIR i co zawiera opakowanie

Tabletki o mocy 100 IR są nieznacznie nakrapiane w kolorze białym do beżowego, z napisem „100”
wyciśniętym po obu stronach.
Tabletki o mocy 300 IR są nieznacznie nakrapiane w kolorze białym do beżowego, z napisem „300”
wyciśniętym po obu stronach.
Jeden mały blister zawierający 3 tabletki podjęzykowe 100 IR i jeden blister zawierający 28 tabletek
podjęzykowych 300 IR
Tabletki dostarczane są w blistrach (Alu/Alu) z folii (poliamid/aluminium/PCW). Zagłębienia blistra
są ponumerowane.
Wielkość opakowania: 31 tabletek podjęzykowych.

Podmiot odpowiedzialny i wytwórca

STALLERGENES
6 rue Alexis de Tocqueville
92160 ANTONY
Francja
Tel. +33 (0) 1 55 59 20 00
Faks +33 (0) 1 55 59 21 68

Ten produkt leczniczy jest dopuszczony do obrotu w krajach członkowskich Europejskiego

Obszaru Gospodarczego pod następującymi nazwami:

Austria
Oralair 100 IR + 300 IR Sublingualtabletten
Belgia, Estonia, Niemcy, Irlandia, Włochy, Łotwa, Luxemburg, Malta, Holandia, Polska, Portugalia,
Rumunia, Słowacja
Oralair 100 IR & 300 IR
Bułgaria, Republika Czeska
ORALAIR 100 IR & 300 IR
Chorwacja
Oralair 100 IR i 300 IR sublingvalne tablete
Dania, Finlandia, Szwecja, Norwegia
Aitgrys
Francja
Oralair 100 IR & 300 IR, comprimé sublingual
Węgry
Oralair 100 IR és 300 IR nyelvatti tabletta
Litwa
ORALAIR 100 IR & 300 IR poliežuvinés tabletés
Słowenia
Oralair 100 IR in 300 IR podjezične tablete
Hiszpania
ORALAIR INICIO 100 IR/300 IR comprimidos sublinguales

Data ostatniej aktualizacji ulotki: 09/2023

  • Країна реєстрації
  • Потрібен рецепт
    Так
  • Виробник
  • Імпортер
    Stallergenes
  • Альтернативи до Оралаір 100 Ір & 300 Ір
    Лікарська форма:  Ліофілізат, 12 SQ-HDM
    Діюча речовина:  house dust mites
    Виробник:  ALK-Abello S.A.
    Потрібен рецепт
    Лікарська форма:  Таблетки, 100 МО
    Діюча речовина:  house dust mites
    Виробник:  Stallergenes S.A.S.
    Потрібен рецепт
    Лікарська форма:  Таблетки, 100 МО+ 300 МО
    Діюча речовина:  house dust mites
    Виробник:  Stallergenes S.A.S.
    Потрібен рецепт

Аналоги Оралаір 100 Ір & 300 Ір в інших країнах

Препарати з тією самою діючою речовиною, доступні в інших країнах.

Аналог Оралаір 100 Ір & 300 Ір у Україна

Лікарська форма:  спрей, 30000 ТО по 9 мл у флаконі
Виробник:  INMUNOTEK, S.L.
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  суспензія, 2000 та 10 000 ТО/мл; по 2,5 мл у флаконі
Виробник:  INMUNOTEK, S.L.
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  суспензія, 2000 та 10000 ТО/мл
Виробник:  INMUNOTEK, S.L.
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  таблетки, по 300 АО та 1000 АО
Лікарська форма:  таблетки, по 300 АО та 1000 АО
Лікарська форма:  таблетки, 10 таблеток по 300 АО
Виробник:  LOFARMA S.P.A
Потрібен рецепт

Лікарі онлайн щодо Оралаір 100 Ір & 300 Ір

Застосування, безпека та можливість призначення рецепта — за результатами медичної оцінки.

5.0 (74)
Doctor

Тарек Аґамі

Терапія 11 years exp.

Тарек Аґамі – лікар загальної практики, зареєстрований у Португалії та Ізраїлі, надає онлайн-консультації для дорослих і дітей. Працює у сфері первинної медичної допомоги, профілактики, ведення хронічних захворювань та оцінки загального стану здоров’я.

Медичну підготовку проходив у провідних клініках Ізраїлю (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center), а також у Португалії (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira). Поєднує міжнародні клінічні стандарти з індивідуальним підходом до кожного пацієнта.

Основні напрямки консультацій:

  • Діагностика та лікування гострих і хронічних захворювань (артеріальна гіпертензія, діабет, респіраторні інфекції, симптоми з боку серцево-судинної системи)
  • Оцінка симптомів і рекомендації щодо необхідних обстежень
  • Профілактичні огляди та моніторинг загального стану здоров’я
  • Медична підтримка під час подорожей або після переїзду
  • Корекція лікування та поради щодо способу життя відповідно до клінічної ситуації
Лікар Аґамі надає підтримку пацієнтам, які проходять лікування ожиріння із використанням GLP-1 препаратів (наприклад, Оземпік, Монжаро). Допомагає підібрати схему терапії, пояснює можливі побічні ефекти, проводить регулярний контроль та адаптацію лікування відповідно до стандартів Португалії та Ізраїлю.

Тарек Аґамі працює за принципами доказової медицини, з фокусом на безпеку, довіру та турботу про здоров’я кожного пацієнта.

Camera Записатися на відеоконсультацію
290 zł
5.0 (67)
Doctor

Нуну Тавареш Лопеш

Сімейна медицина 18 years exp.

Нуну Тавареш Лопеш – лікар із Португалії з понад 17-річним досвідом у невідкладній медицині, сімейній медицині, громадському здоров’ї та медицині подорожей. Працює директором медичних та громадських програм у міжнародній медичній мережі, а також є зовнішнім консультантом ECDC та ВООЗ.

З якими запитами можна звернутися:

  • Гострі симптоми та загальна медицина: підвищена температура, інфекції, біль у грудях або животі, травми, застуда, симптоми у дітей та дорослих.
  • Хронічні захворювання: артеріальна гіпертензія, діабет, високий холестерин, ведення супутніх станів.
  • Медицина подорожей: консультації перед поїздками, вакцинація, оцінка fit-to-fly, інфекції після подорожей.
  • Сексуальне та репродуктивне здоров’я: призначення PrEP, профілактика та лікування ІПСШ.
  • Контроль ваги та загальне самопочуття: індивідуальні стратегії зниження ваги, рекомендації щодо способу життя, профілактика.
  • Шкірні симптоми: акне, екзема, інфекції шкіри, висипання, свербіж.
  • Лікарняні листи: оформлення медичних довідок (Baixa Médica), які визнає система соціального страхування в Португалії.
  • Медична довідка для обміну водійського посвідчення (IMT)
Лікар Нуно Тавареш Лопеш надає медичний супровід пацієнтам, які використовують препарати GLP-1 (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) як частину стратегії схуднення. Він складає індивідуальний план лікування, проводить регулярні контролі, коригує дозування та надає поради щодо поєднання медикаментозної терапії зі сталими змінами способу життя. Консультації відповідають європейським медичним стандартам.

Лікар Лопеш поєднує швидке та точне діагностування з доказовим і турботливим підходом. Він допомагає пацієнтам орієнтуватися в складних ситуаціях, керувати хронічними станами, підготуватись до подорожей, вирішити питання із самопочуттям і медичними документами.

Camera Записатися на відеоконсультацію
269 zł
5.0 (12)
Doctor

Дуарте Менезеш

Сімейна медицина 5 years exp.

Дуарте Менезеш — ліцензований лікар загальної практики та сімейної медицини в Португалії, також має досвід у сфері медицини праці. Проводить онлайн-консультації для дорослих, надаючи підтримку при гострих симптомах та хронічних захворюваннях.

  • Поширені симптоми: підвищена температура, біль у горлі, кашель, втома, розлади травлення
  • Хронічні хвороби: артеріальна гіпертензія, діабет, підвищений холестерин, порушення роботи щитоподібної залози
  • Психоемоційний стан: стрес, проблеми зі сном, тривожність, емоційне вигорання
  • Профілактика: загальні огляди, поради щодо способу життя, контроль поточного лікування
  • Питання, пов’язані з роботою: оформлення лікарняного, медичні рекомендації щодо повернення до праці
Дуарте Менезеш закінчив Університет Бейра-Інтеріор і має багаторічний досвід роботи з пацієнтами з різних країн. Вільно володіє португальською, англійською, іспанською та французькою мовами.

Його підхід — доброзичливий, зрозумілий і зосереджений на практичних медичних рекомендаціях, адаптованих до потреб кожного пацієнта.

Camera Записатися на відеоконсультацію
274 zł
5.0 (4)
Doctor

Нгозі Прешес Оквуоса

Терапія 6 years exp.

Нгозі Прешес Оквуоса – лікарка загальної практики з міжнародним досвідом роботи в Угорщині, Швеції та Нігерії. Закінчила Університет Сегеда з відзнакою. Понад 5 років клінічного стажу. Надає онлайн-консультації для дорослих і проводить первинну медичну допомогу, включаючи гінекологічні, терапевтичні та післяопераційні питання.

Основні напрямки консультацій:

  • Сімейна та профілактична медицина
  • Жіноче здоров’я (гінекологія, акушерство)
  • Хронічні захворювання: артеріальна гіпертензія, діабет
  • Психоемоційна підтримка, тривожність, консультування
  • Післяопераційний догляд, інтерпретація аналізів
Володіє досвідом роботи з пацієнтами різного культурного походження. Активно займається науковими дослідженнями у сфері генетики інсульту та практикує індивідуальний підхід до кожного пацієнта.
Camera Записатися на відеоконсультацію
210 zł
0.0 (12)
Doctor

Абдулла Альхасан

Терапія 11 years exp.

Абдулла Альхасан – лікар-кардіолог і терапевт із міжнародним клінічним досвідом. Проводить онлайн-консультації для дорослих, поєднуючи сучасну кардіологічну практику з загальнотерапевтичною допомогою. Працює на засадах доказової медицини, з фокусом на детальну оцінку симптомів і довгострокове ведення пацієнта.

Основні напрями роботи:

  • Скарги на біль у грудях, порушення серцевого ритму, задишку, підвищений тиск
  • Контроль артеріальної гіпертензії та профілактика серцево-судинних ускладнень
  • Інтерпретація ЕКГ, аналізів крові, холтерівського моніторування
  • Ведення пацієнтів із серцевою недостатністю, ішемічною хворобою серця
  • Загальна терапія: вірусні інфекції, лихоманка, біль, порушення травлення
  • Допомога у формуванні плану обстежень та корекції лікування
Підхід лікаря ґрунтується на уважному ставленні до пацієнта, поясненні медичних рішень доступною мовою та персоналізованій стратегії підтримки здоров’я.
Camera Записатися на відеоконсультацію
290 zł
0.0 (0)
Doctor

Тетяна Федоришин

Терапія 30 years exp.

Тетяна Федоришин – лікарка-терапевт вищої категорії, дієтолог, нутріціолог і психолог із понад 29 роками медичного досвіду. Спеціалізується на внутрішній медицині, превентивній нутриціології та психоемоційному супроводі. Її підхід поєднує класичну медичну освіту з сучасними європейськими знаннями у сфері функціональної медицини, нутрицевтики та балансу нервової системи.

Консультації включають як медичний супровід, так і індивідуальні програми відновлення здоров’я: від корекції дефіцитних станів до глибокого розуміння психологічних тригерів. Лікарка уважно аналізує спосіб життя пацієнта, лабораторні показники та психоемоційний фон.

Основні напрямки роботи:

  • Ведення пацієнтів із хронічними захворюваннями
  • Персоналізовані програми зниження ваги та відновлення обміну речовин
  • Діагностика та корекція дефіцитних станів
  • Робота з наслідками стресу, гормональними дисбалансами
  • Психоемоційна підтримка та психосоматичні консультації
Філософія лікарки – не лише лікувати, а навчити людину краще розуміти своє тіло й вибудовувати гармонію між фізичним і психологічним станом. Консультації доступні українською, польською та російською мовами.
Camera Записатися на відеоконсультацію
295 zł
5.0 (17)
Doctor

Анастасія Шалко

Сімейна медицина 13 years exp.

Лікар Анастасія Шалко – лікар загальної практики з медичною освітою в Україні та клінічним досвідом в Іспанії. Вона закінчила Національний медичний університет ім. О.О. Богомольця, пройшла інтернатуру з педіатрії в Національній медичній академії післядипломної освіти ім. П. Л. Шупика та працювала педіатром у Києві. З 2015 року веде прийом як лікар загальної медицини в Іспанії, консультуючи дорослих і дітей.

Основний фокус її роботи – оцінка ургентних симптомів та ведення короткострокових медичних ситуацій, коли важливо швидко зрозуміти характер симптомів і отримати рекомендації щодо подальших дій. До поширених запитів входять:

  • гострі респіраторні симптоми (нежить, кашель, біль у горлі, лихоманка)
  • стани при ГРВІ та сезонних інфекціях
  • гострі шлунково-кишкові симптоми (нудота, діарея, біль у животі, гастроентерит)
  • раптове погіршення самопочуття у дітей і дорослих
  • корекція призначеного лікування та уточнення рекомендацій
  • оформлення рецептів для продовження лікування, якщо є медичні підстави
Лікар Шалко працює з ургентними, короткочасними запитами, допомагаючи пацієнтам зрозуміти, які симптоми потребують спостереження вдома, а які — очної оцінки або додаткової діагностики. Вона дає чіткі, практичні рекомендації та допомагає визначити безпечний наступний крок.

Лікар не займається довготривалим веденням хронічних захворювань, тривалими лікувальними програмами чи рутинним диспансерним спостереженням. Її консультації зосереджені саме на ургентних станах, раптових симптомах і коротких клінічних ситуаціях, де важлива швидка та структурована відповідь.

Маючи досвід у педіатрії та загальній медицині, вона впевнено консультує як дорослих, так і дітей. Лікар Шалко працює простою й зрозумілою мовою, пояснює кожен крок і допомагає пацієнтам приймати зважені рішення без зайвого стресу.

Camera Записатися на відеоконсультацію
210 zł
0.0 (5)
Doctor

Карина Травкіна

Отоларингологія 17 years exp.

Карина Травкіна – лікарка-оториноларинголог з досвідом амбулаторної діагностики та лікування дорослих пацієнтів із захворюваннями ЛОР-органів. Проводить онлайн-консультації, під час яких ретельно збирає анамнез, аналізує симптоми та результати обстежень, складає індивідуальний план лікування.

Надає допомогу при таких станах:

  • хронічний фарингіт і тонзиліт
  • алергічний, вазомоторний та медикаментозний риніт
  • часті носові кровотечі
  • закладеність носа, гайморит, синусит
  • сірчані пробки, сторонні тіла у вусі, носі або гортані
Пояснює результати обстежень, підбирає лікування згідно сучасних стандартів. Доступні консультації з питань діагностики, плану обстеження, інтерпретації аналізів та контролю ефективності лікування – у зручному онлайн-форматі.
Camera Записатися на відеоконсультацію
274 zł
5.0 (132)
Doctor

Роман Раєвський

Терапія 7 years exp.

Роман Раєвський — лікар загальної практики в Іспанії, проводить онлайн-консультації з фокусом на профілактику, ранню діагностику та індивідуальний підхід. Поєднує клінічний досвід, заснований на доказовій медицині, з турботою про пацієнта на кожному етапі.

Серед напрямів медичної допомоги:

  • діагностика й ведення поширених станів: артеріальна гіпертензія, діабет, захворювання органів дихання та травлення;
  • онкологічні консультації: раннє виявлення, оцінка ризиків, навігація в процесі лікування;
  • підтримувальна терапія для онкопацієнтів — контроль болю, полегшення симптомів, зменшення побічних ефектів;
  • профілактична медицина та скринінгові обстеження;
  • розробка індивідуальних планів лікування відповідно до клінічних протоколів.

Під час онлайн-прийому Роман Раєвський застосовує пацієнт-орієнтований підхід, допомагаючи керувати як хронічними захворюваннями, так і складними онкологічними випадками. Його консультації базуються на актуальних медичних стандартах і враховують потреби кожної людини.

Camera Записатися на відеоконсультацію
231 zł

Часті запитання

Чи потрібен рецепт для Оралаір 100 Ір & 300 Ір?
Оралаір 100 Ір & 300 Ір requires рецепта в Польща. Ви можете обговорити з лікарем онлайн, чи підходить цей лікарський засіб для вашої ситуації.
Хто виробляє Оралаір 100 Ір & 300 Ір?
Оралаір 100 Ір & 300 Ір виробляється компанією Stallergenes. Назва бренду та упаковка можуть відрізнятися залежно від дистрибʼютора.
Які лікарі можуть оцінити застосування Оралаір 100 Ір & 300 Ір онлайн?
Лікарі, зокрема Сімейні лікарі, Психіатри, Дерматологи, Кардіологи, Ендокринологи, Гастроентерологи, Пульмонологи, Нефрологи, Ревматологи, Гематологи, Інфекціоністи, Алергологи, Геріатри, Педіатри, Онкологи, можуть оцінити доцільність застосування Оралаір 100 Ір & 300 Ір з урахуванням вашого стану та місцевих правил. Ви можете записатися на онлайн-консультацію, щоб обговорити симптоми та можливі подальші кроки.
Які є альтернативи Оралаір 100 Ір & 300 Ір?
Інші препарати з тією самою діючою речовиною () включають Ацарізакс, Ацтаір, Ацтаір. Вони можуть відрізнятися торговою назвою або формою випуску, але містять той самий терапевтичний компонент. Перед зміною або початком прийому нового препарату варто проконсультуватися з лікарем.
bg-pattern-dark

Будьте в курсі новин Oladoctor

Інформація про нові послуги, оновлення сервісу та корисні матеріали для пацієнтів.