Bg pattern

Ферінйецт

Запит на рецепт онлайн

Запит на рецепт онлайн

Лікар розгляне ваш випадок і визначить, чи є рецепт медично доцільним.

Поговоріть з лікарем про ці ліки

Поговоріть з лікарем про ці ліки

Обговоріть симптоми та можливі подальші кроки під час короткої онлайн-консультації.

Сторінка містить загальну інформацію. За персональною рекомендацією зверніться до лікаря. У разі гострих або небезпечних симптомів зверніться до екстрених служб.
About the medicine

Інструкція із застосування Ферінйецт

Перекладено з використанням ШІ

Інформація на цій сторінці має довідковий характер і не замінює консультацію лікаря. Перед застосуванням будь-яких лікарських засобів проконсультуйтеся з медичним фахівцем.

Показати переклад

Зміст інструкції

  1. ULOTKA DLA PACJENTA
    1. Ulotka dla pacjenta: informacja dla pacjenta
    2. Ferinject 50 mg żelaza/ml dyspersja do wstrzykiwań/do infuzji
    3. Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.
    4. Spis treści ulotki
  2. Co to jest Ferinject i w jakim celu się go stosuje
  3. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Ferinject
    1. Kiedy nie można stosować leku Ferinject
    2. Ostrzeżenia i środki ostrożności
    3. Ferinject a inne leki
    4. Ciąża
    5. Karmienie piersią
    6. Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn
    7. Lek Ferinject zawiera sód
  4. Jak podawany jest Ferinject
    1. Przyjęcie większej niż zalecana dawki leku Ferinject
  5. Możliwe działania niepożądane
    1. Zgłaszanie działań niepożądanych
  6. Jak przechowywać Ferinject
  7. Zawartość opakowania i inne informacje
    1. Co zawiera Ferinject
    2. Jak wygląda Ferinject i co zawiera opakowanie
    3. Podmiot odpowiedzialny i wytwórca
    4. Ten lek jest dopuszczony do obrotu w krajach członkowskich Europejskiego Obszaru
    5. Gospodarczego i w Zjednoczonym Królestwie (Irlandii Północnej) pod następującymi nazwami:
    6. Data ostatniej aktualizacji ulotki: listopad 2024 r.
    7. Polska
    8. Informacje przeznaczone wyłącznie dla fachowego personelu medycznego:
    9. Krok 1: Ustalanie zapotrzebowania na żelazo
    10. Tabela 1: Ustalanie całkowitego zapotrzebowania na żelazo
    11. Krok 2: Obliczanie i podawanie indywidulanej maksymalnej dawki (lub dawek) żelaza
    12. Dzieci w wieku poniżej 1 roku życia
    13. Pacjenci z przewlekłą chorobą nerek wymagającą hemodializy
    14. Tabela 2: Szybkość podawania produktu Ferinject we wstrzyknięciu dożylnym
    15. Tabela 3: Schemat rozcieńczania produktu Ferinject w celu podania go w infuzji dożylnej

ULOTKA DLA PACJENTA

241127_PIL-YV007/YV080/YV013/MR/E36 T PL03
1/10

Ulotka dla pacjenta: informacja dla pacjenta

Ferinject 50 mg żelaza/ml dyspersja do wstrzykiwań/do infuzji

Carboxymaltosum ferricum

Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.

  • Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać.
  • W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do lekarza.
  • Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi. Patrz punkt 4.

Spis treści ulotki

  • 1. Co to jest Ferinject i w jakim celu się go stosuje
  • 2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Ferinject
  • 3. Jak podawać Ferinject
  • 4. Możliwe działania niepożądane
  • 5. Jak przechowywać Ferinject
  • 6. Zawartość opakowania i inne informacje

1. Co to jest Ferinject i w jakim celu się go stosuje

Ferinject jest lekiem zawierającym żelazo.
Leki zawierające żelazo podaje się, gdy w organizmie pacjenta brakuje żelaza. Taki stan nazywa się
niedoborem żelaza.
Lek Ferinject jest stosowany w leczeniu niedoboru żelaza, gdy:

  • doustne leki zawierające żelazo nie są wystarczająco skuteczne;
  • pacjent nie toleruje doustnych leków zawierających żelazo;
  • lekarz ocenił, że konieczne jest bardzo szybkie dostarczenie pacjentowi żelaza w celu uzupełnienia zapasów w organizmie.

Lekarz sprawdzi, czy pacjent ma niedobór żelaza, zlecając wykonanie badania krwi.

Doctor consultation

Не впевнені, чи підходить вам цей лікарський засіб?

Обговоріть симптоми та можливі варіанти лікування з лікарем онлайн.

2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Ferinject

Kiedy nie można stosować leku Ferinject

  • jeśli pacjent ma uczulenie (nadwrażliwość) na karboksymaltozę żelazową lub którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6);
  • w przypadku wystąpienia poważnych reakcji alergicznych (nadwrażliwości) na inne podawane we wstrzyknięciach leki zawierające żelazo; jeśli u pacjenta występuje niedokrwistość, której przyczyną niejest niedobór żelaza; jeśli u pacjenta występuje nadmierne nagromadzenie żelaza (nadmiar żelaza w organizmie) lub zaburzenia przyswajania żelaza.

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Przed rozpoczęciem przyjmowania leku Ferinject należy omówić to z lekarzem lub pielęgniarką:

  • jeśli u pacjenta w przeszłości występowała alergia na leki;
  • jeśli u pacjenta występuje toczeń rumieniowaty układowy;
  • jeśli pacjent ma reumatoidalne zapalenie stawów;
  • jeśli u pacjenta występuje ciężka astma, wyprysk lub inna alergia; jeśli u pacjenta występuje zakażenie;

241127_PIL-YV007/YV080/YV013/MR/E36 T PL03
2/10
jeśli u pacjenta występują zaburzenia wątroby;
jeśli u pacjenta występują lub występowały w przeszłości niskie stężenia fosforanów we krwi.
Nie należy podawać leku Ferinject dzieciom w wieku poniżej 1 roku.
Nieprawidłowe podanie leku Ferinject może spowodować wyciekanie produktu w miejscu podania, co
może doprowadzić do podrażnienia skóry i potencjalnie długo utrzymującej się zmiany zabarwienia
w miejscu podania na brązowe. W takiej sytuacji należy natychmiast przerwać podawanie leku.

Ferinject a inne leki

Należy powiedzieć lekarzowi o wszystkich lekach przyjmowanych przez pacjenta obecnie i ostatnio,
a także o lekach, które pacjent planuje przyjmować. Dotyczy to również leków dostępnych bez recepty.
Łączne stosowanie leku Ferinject i doustnych leków zawierających żelazo zmniejsza skuteczność
działania leków doustnych.

Ciąża

Istnieją tylko ograniczone dane dotyczące stosowania leku Ferinject u kobiet w okresie ciąży.
Jeśli pacjentka jest w ciąży, przypuszcza że może być w ciąży lub gdy planuje mieć dziecko, powinna
poradzić się lekarza przed zastosowaniem tego leku.
W przypadku zajścia w ciążę podczas leczenia, należy zasięgnąć porady lekarza, który zdecyduje, czy
należy kontynuować stosowanie leku.

Karmienie piersią

W przypadku karmienia piersią należy zasięgnąć porady lekarza przed przyjęciem leku Ferinject. Jest
mało prawdopodobne, aby Ferinject stanowił zagrożenie dla dzieci karmionych piersią.

Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn

Jest mało prawdopodobne, aby Ferinject zmniejszał zdolność do prowadzenia pojazdów lub obsługi
maszyn.

Lek Ferinject zawiera sód

Lek zawiera do 5,5 mg sodu (głównego składnika soli kuchennej) w każdym ml nierozcieńczonej
dyspersji. Odpowiada to 0,3% maksymalnej zalecanej dobowej dawki sodu w diecie u osób dorosłych.

3. Jak podawany jest Ferinject

Lekarz określi dawkę leku Ferinject do podania pacjentowi, częstość podawania oraz czas trwania
leczenia. W celu określenia dawki leku dla pacjenta lekarz zleci wykonanie badania krwi.
Dorośli i młodzież w wieku 14 lat i starsza
Lekarz lub pielęgniarka będą podawać lek Ferinject w postaci nierozcieńczonej poprzez wstrzyknięcie
dożylne, w postaci rozcieńczonej we wlewie lub podczas dializy:
Maksymalna dawka leku Ferinject podawanego we wstrzyknięciu bezpośrednio do żyły wynosi
20 ml (ilość odpowiadająca dawce 1 000 mg żelaza), raz w tygodniu.
We wlewie dożylnym podaje się do 20 ml leku Ferinject (ilość odpowiadająca 1 000 mg żelaza)
bezpośrednio do żyły, raz w tygodniu. Przed podaniem leku we wlewie dożylnym Ferinject należy
rozcieńczyć roztworem chlorku sodu. Objętość przygotowanego roztworu może wynosić do
250 ml; roztwór ma barwę brązową.
Pacjenci poddawani hemodializie mogą otrzymać Ferinject podawany do linii dializacyjnej.
241127_PIL-YV007/YV080/YV013/MR/E36 T PL03
3/10
Dzieci i młodzież w wieku od 1 do 13 lat
Lekarz lub pielęgniarka będą podawać lek Ferinject w postaci nierozcieńczonej poprzez wstrzyknięcie
dożylne lub w postaci rozcieńczonej we wlewie.

  • Dziecko otrzyma lek Ferinject bezpośrednio do żyły. Będzie on miał postać brązowego roztworu.
  • Jeśli dziecko jest poddawane dializie, nie należy podawać leku Ferinject.

Lek Ferinject może być podawany wyłącznie w miejscach umożliwiających szybką i odpowiednią
pomoc medyczną w przypadku wystąpienia reakcji nadwrażliwości. Po każdym podaniu leku pacjent
będzie obserwowany przez lekarza lub pielęgniarkę przez co najmniej 30 minut.

Przyjęcie większej niż zalecana dawki leku Ferinject

Ponieważ ten lek będzie podawany pacjentowi przez fachowy personel medyczny, jest mało
prawdopodobne, aby pacjent otrzymał zbyt dużą dawkę leku.
Przedawkowanie może powodować nadmierne nagromadzenie żelaza w organizmie. Aby uniknąć
nadmiernego nagromadzenia żelaza, lekarz będzie systematycznie sprawdzać wskaźniki gospodarki
żelazem.

Medicine questions

Виникли питання під час прийому ліків?

Обговоріть свої симптоми та лікування з лікарем онлайн.

4. Możliwe działania niepożądane

Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią.
Ciężkie działania niepożądane:
Należy natychmiast powiadomić lekarza, jeśli u pacjenta pojawią się którekolwiek z wymienionych
objawów mogących wskazywać na ciężką reakcję alergiczną: wysypka (np. pokrzywka), swędzenie,
duszność, świszczący oddech i (lub) obrzęk warg, języka, gardła lub całego ciała, oraz ból w klatce
piersiowej, który może być objawem niekiedy ciężkiej reakcji alergicznej zwanej zespołem Kounisa.
U niektórych pacjentów wspomniane reakcje alergiczne (występujące rzadziej niż u 1 na 1 000 osób)
mogą ulec nasileniu do ciężkich lub zagrażających życiu reakcji alergicznych (zwanych reakcjami
anafilaktycznymi) i mogą im towarzyszyć problemy z sercem i krążeniem oraz utrata przytomności.
Jeśli pacjent odczuwa zwiększone zmęczenie bądź ból mięśni lub kości (ból rąk lub nóg, stawów lub
pleców), powinien powiedzieć o tym lekarzowi. Może to być objaw zmniejszenia się we krwi stężenia
fosforanów, co może doprowadzić do rozmiękczenia kości (osteomalacji). Taki stan może czasem
prowadzić do złamań kości. Lekarz może również zlecić sprawdzenie stężenia fosforanów we krwi,
szczególnie jeśli pacjent potrzebuje wielokrotnego leczenia żelazem przez dłuższy czas.
Lekarz opiekujący się pacjentem ma świadomość możliwości wystąpienia wspomnianych działań
niepożądanych i w związku z tym w trakcie oraz po zakończeniu podawania leku Ferinject będzie on
monitorować stan pacjenta.
Inne działania niepożądane, o których należy poinformować lekarza, jeśli ulegną one nasileniu do
ciężkich działań niepożądanych:
Często(mogące występować maksymalnie u 1 na 10 osób): ból głowy, zawroty głowy, uczucie gorąca
(uderzenia gorąca), wysokie ciśnienie krwi, nudności i reakcje w miejscu podania leku/infuzji (patrz
także punkt 2).
Niezbyt często(mogące występować maksymalnie u 1 na 100 osób): uczucie drętwienia, mrowienia
lub kłucia w obrębie skóry, zmiana odczuwania smaku, przyspieszenie bicia serca, niskie ciśnienie
krwi, duszność, wymioty, niestrawność, ból brzucha, zaparcia, biegunka, swędzenie skóry,
241127_PIL-YV007/YV080/YV013/MR/E36 T PL03
4/10
pokrzywka, zaczerwienienie skóry, wysypka, bóle mięśni, stawów lub pleców, ból rąk i nóg, kurcze
mięśni, gorączka, uczucie zmęczenia, ból w klatce piersiowej, obrzęk rąk lub stóp, dreszcze i ogólne
uczucie dyskomfortu.
Rzadko(mogące występować maksymalnie u 1 na 1 000 osób): zapalenie żyły, uczucie lęku,
omdlenie, uczucie zbliżającego się omdlenia, świszczący oddech, oddawanie nadmiernej ilości gazów
(wzdęcia), nagły obrzęk twarzy, ust, języka lub gardła, który może powodować trudności
z oddychaniem, bladość i przebarwienia skóry w innych obszarach ciała niż miejsce wstrzyknięcia.
Częstość nieznana(częstość nie może być określona na podstawie dostępnych danych): utrata
przytomności i obrzęk twarzy.
Objawy grypopodobne (mogące występować maksymalnie u 1 na 1 000 osób) mogą wystąpić w ciągu
kilku godzin do kilku dni po wstrzyknięciu; typowymi objawami są: wysoka temperatura ciała oraz
bóle mięśni i stawów.
Niektóre wyniki badań krwi mogą ulegać przejściowym zmianom. Można to rozpoznać, wykonując
badania laboratoryjne.
Często występuje następująca zmiana parametrów krwi: zmniejszenie stężenia fosforu we krwi.
Niezbyt często występują następujące zmiany parametrów krwi: zwiększenie aktywności niektórych
enzymów wątrobowych określanych jako aminotransferaza alaninowa, aminotransferaza
asparaginianowa, gamma-glutamylotranspeptydaza i fosfataza alkaliczna oraz zwiększenie aktywności
enzymu o nazwie dehydrogenaza mleczanowa.
Jeżeli konieczne są dodatkowe informacje, należy zasięgnąć porady lekarza.

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione
w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce.
Działania niepożądane można zgłaszać bezpośrednio do:
Departamentu Monitorowania Niepożądanych Działań Produktów Leczniczych Urzędu Rejestracji
Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych
Al. Jerozolimskie 181C
PL­02 222 Warszawa
Tel.: + 48 22 49 21 301
Faks: + 48 22 49 21 309
Strona internetowa: https://smz.ezdrowie.gov.pl
Działania niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu.
Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat
bezpieczeństwa stosowania leku.

5. Jak przechowywać Ferinject

Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na etykiecie. Termin ważności
oznacza ostatni dzień podanego miesiąca.
Nie przechowywać w temperaturze powyżej 30°C. Nie zamrażać. Warunki przechowywania leku po
rozcieńczeniu lub pierwszym otwarciu opakowania, patrz punkt „Informacje przeznaczone wyłącznie
dla fachowego personelu medycznego”.
Najczęściej Ferinject jest przechowywany przez lekarza lub w szpitalu.
241127_PIL-YV007/YV080/YV013/MR/E36 T PL03
5/10

6. Zawartość opakowania i inne informacje

Co zawiera Ferinject

Substancją czynną jest karboksymaltoza żelazowa — związek żelazowo-węglowodanowy. Stężenie
żelaza w tym produkcie wynosi 50 mg/ml. Każda fiolka o pojemności 2 ml zawiera karboksymaltozę
żelazową w ilości odpowiadającej 100 mg żelaza. Każda fiolka o pojemności 10 ml zawiera
karboksymaltozę żelazową w ilości odpowiadającej 500 mg żelaza. Każda fiolka o pojemności 20 ml
zawiera karboksymaltozę żelazową w ilości odpowiadającej 1 000 mg żelaza. Inne składniki leku to:
sodu wodorotlenek (do ustalenia pH), kwas solny (do ustalenia pH), woda do wstrzykiwań.

Jak wygląda Ferinject i co zawiera opakowanie

Ferinject to ciemnobrązowa, nieprzezroczysta dyspersja do wstrzykiwań/do infuzji.
Ferinject jest dostarczany w szklanych fiolkach zawierających:
2 ml dyspersji. Wielkości opakowań: 1, 2 lub 5 fiolek.
10 ml dyspersji. Wielkości opakowań: 1, 2 lub 5 fiolek.
20 ml dyspersji. Wielkości opakowań: 1 fiolka o pojemności 20 ml.
Nie wszystkie wielkości opakowań muszą znajdować się w obrocie.

Podmiot odpowiedzialny i wytwórca

Vifor France
100-101 Terrasse Boieldieu
Tour Franklin La Défense 8
92042 Paris La Défense Cedex
Francja
Tel. +33 (0)1 41 06 58 90
Fax +33 (0)1 41 06 58 99
e-mail: [email protected]

Ten lek jest dopuszczony do obrotu w krajach członkowskich Europejskiego Obszaru

Gospodarczego i w Zjednoczonym Królestwie (Irlandii Północnej) pod następującymi nazwami:

Austria, Bułgaria, Chorwacja, Cypr, Republika Czeska, Dania, Estonia, Grecja, Hiszpania, Finlandia,
Francja, Holandia, Irlandia, Islandia, Łotwa, Niemcy, Norwegia, Polska, Portugalia, Republika
Słowacka, Rumunia, Szwecja, Węgry, Wielka Brytania (Irlandia Północna), Włochy: Ferinject. Belgia,
Luksemburg: Injectafer. Słowenia: Iroprem.

Data ostatniej aktualizacji ulotki: listopad 2024 r.

W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji należy zwrócić się do lokalnego przedstawiciela
podmiotu odpowiedzialnego:

Polska

Vifor France
100-101 Terrasse Boieldieu
Tour Franklin La Défense 8
92042 Paris La Défense Cedex
Francja
Tel. + 33(0)1 41 06 58 90
Fax +33(0)1 41 06 58 99
241127_PIL-YV007/YV080/YV013/MR/E36 T PL03
6/10

Informacje przeznaczone wyłącznie dla fachowego personelu medycznego:

Należy uważnie monitorować stan pacjentów pod kątem występowania ewentualnych objawów
przedmiotowych i podmiotowych reakcji nadwrażliwości podczas każdego podania produktu
Ferinject oraz po jego podaniu.
Produkt Ferinject należy podawać wyłącznie wtedy, gdy bezpośrednio dostępny jest personel
przeszkolony w zakresie oceny i leczenia reakcji anafilaktycznych, w miejscu w pełni wyposażonym
w sprzęt do resuscytacji. Pacjenta należy obserwować w celu wykrycia działań niepożądanych przez
co najmniej 30 minut po każdym podaniu produktu Ferinject.

Krok 1: Ustalanie zapotrzebowania na żelazo

Indywidualne zapotrzebowanie na żelazo w celu uzupełnienia jego niedoboru produktem Ferinject
określa się na podstawie masy ciała pacjenta oraz stężenia hemoglobiny (Hb). Aby określić całkowite
zapotrzebowanie na żelazo, zapoznaj się z tabelą 1. Do uzupełnienia całkowitego zapotrzebowania na
żelazo mogą być wymagane 2 dawki, patrz krok 2, w którym podano maksymalne indywidualne
dawki żelaza.

Tabela 1: Ustalanie całkowitego zapotrzebowania na żelazo

HbMasa ciała pacjenta
g/dlmmol/lponiżej 35 kgod 35 kg do <70 kg< td>70 kg i powyżej
<10<6,230 mg/kg masy ciała1 500 mg2 000 mg
od 10 do <14od 6,2 do <8,715 mg/kg masy ciała1 000 mg1 500 mg
≥14≥8,715 mg/kg masy ciała500 mg500 mg

Krok 2: Obliczanie i podawanie indywidulanej maksymalnej dawki (lub dawek) żelaza

Na podstawie ustalonego całkowitego zapotrzebowania na żelazo należy podać odpowiednią dawkę
(dawki) produktu Ferinject, biorąc pod uwagę następujące kwestie:
Dorośli i młodzież w wieku 14 lat i starsza
Pojedyncze podanie produktu Ferinject nie powinno przekraczać:

  • 15 mg żelaza na kg masy ciała (wstrzyknięcie dożylne) lub 20 mg żelaza na kg masy ciała (infuzja dożylna)
  • 1 000 mg żelaza (20 ml produktu Ferinject).

Maksymalna zalecana skumulowana dawka produktu Ferinject wynosi 1 000 mg żelaza (20 ml
produktu Ferinject) na tydzień. Jeśli całkowite zapotrzebowanie na żelazo jest większe, wówczas
podanie dodatkowej dawki powinno nastąpić w odstępie co najmniej 7 dni od pierwszej dawki.
Dzieci i młodzież w wieku od 1 do 13 lat
Pojedyncze podanie produktu Ferinject nie powinno przekraczać:

  • 15 mg żelaza na kg masy ciała
  • 750 mg żelaza (15 ml produktu Ferinject)

241127_PIL-YV007/YV080/YV013/MR/E36 T PL03
7/10
Maksymalna zalecana skumulowana dawka produktu Ferinject wynosi 750 mg żelaza (15 ml produktu
Ferinject) na tydzień. Jeśli całkowite zapotrzebowanie na żelazo jest większe, wówczas podanie
dodatkowej dawki powinno nastąpić w odstępie co najmniej 7 dni od pierwszej dawki.

Dzieci w wieku poniżej 1 roku życia

Ferinject nie jest zalecany do stosowania u dzieci w wieku poniżej 1 roku życia.

Pacjenci z przewlekłą chorobą nerek wymagającą hemodializy

Dorośli i młodzież w wieku 14 lat i starsza: u pacjentów z przewlekłą chorobą nerek wymagającą
hemodializy nie należy przekraczać pojedynczej maksymalnej dawki dobowej wynoszącej 200 mg
żelaza.
U dzieci w wieku od 1 do 13 lat z przewlekłą chorobą nerek, wymagających hemodializy, produkt
Ferinject nie jest zalecany do stosowania.
Sposób podawania
Produkt Ferinject jest przeznaczony wyłącznie do podawania dożylnego: we wstrzyknięciu, w infuzji
lub podczas hemodializy w postaci nierozcieńczonej bezpośrednio przez linię żylną prowadzącą do
dializatora. Produktu Ferinject nie wolno podawać podskórnie ani domięśniowo.
Podczas podawania produktu leczniczego Ferinject należy zachować ostrożność, aby uniknąć
wynaczynienia produktu leczniczego do przestrzeni okołożylnej. Wynaczynienie produktu
leczniczego Ferinject do przestrzeni okołożylnej może prowadzić do podrażnienia skóry i mogącego
długo utrzymywać się brązowego przebarwienia skóry w miejscu podania. Jeżeli dojdzie do
wynaczynienia do przestrzeni okołożylnej, należy natychmiast przerwać podawanie produktu
Ferinject.
Wstrzyknięcie dożylne
Produkt Ferinject można podawać we wstrzyknięciu dożylnym w postaci nierozcieńczonej dyspersji.
U osób dorosłych i młodzieży w wieku 14 lat i starszej, maksymalna pojedyncza dawka wynosi 15 mg
żelaza na kg masy ciała, jednak nie może przekraczać 1 000 mg żelaza. U dzieci w wieku od 1 do
13 lat maksymalna dawka jednorazowa wynosi 15 mg żelaza/kg masy ciała, ale nie może przekraczać
750 mg żelaza. Szybkość podawania przedstawiono w tabeli 2:

Tabela 2: Szybkość podawania produktu Ferinject we wstrzyknięciu dożylnym

Wymagana objętość produktu FerinjectDawka równoważna żelazaSzybkość podawania/minimalny czas podawania
2 do 4 ml100 do 200 mgBrak minimalnego zalecanego czasu
>4 do 10 ml>200 do 500 mg100 mg żelaza/minutę
>10 do 20 ml>500 do 1 000 mg15 minut

Infuzja dożylna
Produkt Ferinject można podawać w infuzji dożylnej. W takim przypadku musi on być rozcieńczony.
U osób dorosłych i młodzieży w wieku 14 lat i starszej, maksymalna pojedyncza dawka wynosi 20 mg
żelaza na kg masy ciała, jednak nie może przekraczać 1 000 mg żelaza. U dzieci w wieku od 1 do
13 lat maksymalna dawka jednorazowa wynosi 15 mg żelaza/kg masy ciała, ale nie może przekraczać
750 mg żelaza.
Do infuzji produkt Ferinject należy rozcieńczać wyłącznie jałowym 0,9% m/V roztworem chlorku
sodu w sposób podany w tabeli 3. Uwaga: ze względu na trwałość roztworu, produktu Ferinject nie
241127_PIL-YV007/YV080/YV013/MR/E36 T PL03
8/10
należy rozcieńczać do stężeń poniżej 2 mg żelaza/ml (bez uwzględnienia objętości dyspersji
karboksymaltozy żelazowej).

Tabela 3: Schemat rozcieńczania produktu Ferinject w celu podania go w infuzji dożylnej

Wymagana objętość produktu FerinjectDawka równoważna żelazaMaksymalna ilość jałowego 0,9% m/V roztworu chlorku soduMinimalny czas podawania
2 do 4 ml100 do 200 mg50 mlBrak minimalnego zalecanego czasu
>4 do 10 ml>200 do 500 mg100 ml6 minut
>10 do 20 ml>500 do 1 000 mg250 ml15 minut

Działania monitorujące
Lekarz powinien dokonać ponownej oceny na podstawie stanu konkretnego pacjenta. Ponowną ocenę
stężenia Hb należy przeprowadzić nie wcześniej niż 4 tygodnie od ostatniego podania produktu
Ferinject, aby zapewnić wystarczający czas na erytropoezę i wykorzystanie żelaza w organizmie.
W razie gdy pacjent wymaga dalszego uzupełniania niedoboru żelaza, zapotrzebowanie na żelazo
powinno być ponownie obliczone przy użyciu tabeli 1 powyżej.
Niezgodności farmaceutyczne
Produkty zawierające żelazo podawane pozajelitowo zmniejszają wchłanianie żelaza, które jest w tym
samym czasie podawane doustnie. Dlatego jeśli terapia żelazem podawanym doustnie jest niezbędna,
powinna rozpocząć się nie wcześniej niż 5 dni po ostatnim podaniu produktu Ferinject.
Przedawkowanie
Podanie produktu Ferinject w ilościach przekraczających dawkę wymaganą do uzupełnienia niedoboru
żelaza w chwili podania może prowadzić do nagromadzenia żelaza w puli zapasowej
i w konsekwencji do hemosyderozy. W diagnostyce przeładowania żelazem przydatne może być
monitorowanie parametrów gospodarki żelazem, np. stężenia ferrytyny w surowicy i wysycenia
transferyny. W przypadku stwierdzenia kumulacji żelaza, należy wdrożyć leczenie stosowane
standardowo w tego rodzaju przypadkach, np. rozważyć zastosowanie związków chelatujących żelazo.
Stabilność zapewniająca zdatność do użycia
Okres ważności po pierwszym otwarciu opakowania:
Ze względów mikrobiologicznych produkt do podawania pozajelitowego należy wykorzystać
bezzwłocznie po przygotowaniu.
Jeśli nie zostanie on bezzwłocznie wykorzystany, użytkownik odpowiada za przestrzeganie czasu
przechowywania oraz warunków zapewniających zdatność do użycia. Produkt musi zostać podany
w kontrolowanych i sprawdzonych warunkach aseptycznych. Wykazano chemiczną i fizyczną
stabilność produktu zapewniającą zdatność do użycia podczas przechowywania przez 7 dni
w temperaturze 30°C.
Trwałość w polietylenowych oraz polipropylenowych pojemnikach po rozcieńczeniu w jałowym 0,9%
roztworze chlorku sodu:
Ze względów mikrobiologicznych produkt do podawania pozajelitowego należy wykorzystać
bezzwłocznie po rozcieńczeniu jałowym roztworem 0,9% chlorku sodu.
Jeśli nie zostanie on bezzwłocznie wykorzystany, użytkownik odpowiada za przestrzeganie czasu
przechowywania oraz warunków zapewniających zdatność do użycia, co zazwyczaj oznacza
przechowywanie przez maksymalnie 24 godziny w temperaturze od 2°C do 8°C.
Wykazano chemiczną i fizyczną stabilność produktu zapewniającą zdatność do użycia podczas
przechowywania przez 72 godziny w temperaturze 30°C w przypadku stężeń 2 mg/ml oraz 5 mg/ml.
241127_PIL-YV007/YV080/YV013/MR/E36 T PL03
9/10
Trwałość w polipropylenowej strzykawce (nierozcieńczony):
Ze względów mikrobiologicznych produkt należy wykorzystać bezzwłocznie po przygotowaniu.
Jeśli nie zostanie on bezzwłocznie wykorzystany, użytkownik odpowiada za przestrzeganie czasu
przechowywania oraz warunków zapewniających zdatność do użycia, co zazwyczaj oznacza
przechowywanie przez maksymalnie 24 godziny w temperaturze od 2°C do 8°C.
Wykazano chemiczną i fizyczną stabilność produktu zapewniającą zdatność do użycia podczas
przechowywania przez 72 godziny w temperaturze 30°C.
241127_PIL-YV007/YV080/YV013/MR/E36 T PL03
10/10

Аналоги Ферінйецт в інших країнах

Препарати з тією самою діючою речовиною, доступні в інших країнах.

Аналог Ферінйецт у Україна

Лікарська форма:  розчин, 20 мг/мл, по 5 мл в ампулах
Виробник:  RAFARM SA
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  розчин, 20 мг/мл по 5 мл
Виробник:  TOV "Uria-Farm
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  розчин, 20 мг/мл по 5 мл в ампулі
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  розчин, 20 мг/мл по 5 мл у ампулі
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  розчин, 20 мг/мл, по 5 мл в ампулах
Виробник:  Vifor (Internesnl) Ink.
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  розчин, 50 мг/мл, по 2 мл в ампулі
Потрібен рецепт

Лікарі онлайн щодо Ферінйецт

Застосування, безпека та можливість призначення рецепта — за результатами медичної оцінки.

0.0 (0)
Doctor

Любов Попова

Неврологія 7 years exp.

Доктор Любов Попова - лікар-невролог і з 2019 року консультує дорослих пацієнтів у Валенсії. Вона проводить консультації виключно онлайн, допомагаючи пацієнтам зрозуміти їхні неврологічні симптоми, визначити можливі причини скарг і розібратися в подальших кроках діагностики та лікування.

Пацієнти зазвичай звертаються до неї з такими симптомами, як:

  • головний біль і мігрень
  • запаморочення
  • оніміння кінцівок
  • порушення сну
  • тремор
  • біль у шиї та спині
  • хвороба Паркінсона
  • а також інші скарги, пов’язані з нервовою системою

Під час консультації лікар уважно аналізує симптоми, медичний анамнез і результати вже проведених обстежень, щоб надати пацієнту зрозумілі та обґрунтовані рекомендації.

Лікар працює з дорослими пацієнтами та проводить консультації російською, англійською та іспанською мовами. У своїй практиці вона приділяє особливу увагу тому, щоб кожна консультація була не лише професійною, але й комфортною та зрозумілою для пацієнта, незалежно від того, де він знаходиться.

Camera Записатися на відеоконсультацію
340 zł
5.0 (15)
Doctor

Ірина Резніченко

Гінекологія 26 years exp.

Ірина Резніченко – лікарка акушер-гінеколог, дитячий гінеколог і сертифікований консультант із грудного вигодовування. Проводить онлайн-консультації для жінок різного віку – від підлітків до жінок у період менопаузи. Спеціалізується на діагностиці та лікуванні гінекологічних порушень, а також на підтримці грудного вигодовування у складних клінічних і побутових ситуаціях.

Основні напрямки:

  • розшифровка результатів аналізів і підбір лікування
  • порушення менструального циклу, СПКЯ, ендометріоз
  • маткові кровотечі, гіперплазія ендометрія, дисплазія
  • менопауза, гормональні зміни, профілактика раку
  • консультації з грудного вигодовування: біль, тріщини, лактостаз, зниження лактації
  • супровід жінок під час грудного вигодовування – фізичний і емоційний
У своїй практиці Ірина Резніченко поєднує клінічну точність, чітке пояснення і чутливий підхід до кожної ситуації. Онлайн-формат дозволяє звернутися вчасно – ще до того, як незначні труднощі переростуть у складні проблеми.
Camera Записатися на відеоконсультацію
231 zł
5.0 (176)
Doctor

Євген Яковенко

Загальна хірургія 12 years exp.

Євгеній Яковенко — хірург і терапевт у Іспанії та Німеччині, фахівець із загальної, дитячої та онкологічної хірургії, внутрішньої медицини та лікування болю. Проводить онлайн-консультації для дорослих і дітей, поєднуючи хірургічну точність із терапевтичною підтримкою. Працює з пацієнтами з різних країн, надаючи допомогу українською, російською, англійською та іспанською мовами.

Сфери медичної допомоги:

  • Гострий і хронічний біль: головний, м’язовий, суглобовий біль, біль у спині, животі, після травм або операцій. Виявлення причин, підбір терапії, план лікування.
  • Захворювання внутрішніх органів: серце, легені, шлунково-кишковий тракт, сечовидільна система. Хронічні стани, контроль симптомів, другий висновок.
  • Підготовка та супровід при операціях: оцінка ризиків, допомога в ухваленні рішень, післяопераційний контроль, реабілітація.
  • Загальна та дитяча хірургія: грижі, апендицит, вроджені стани, планові та ургентні операції.
  • Травми та пошкодження: забої, переломи, розтягнення, ушкодження м’яких тканин, перев’язки, обробка ран, направлення за потреби до очного лікаря.
  • Онкохірургія: аналіз діагнозу, вибір тактики лікування, супровід до та після лікування.
  • Лікування ожиріння та контроль ваги: медичний підхід до зниження ваги, включаючи оцінку причин, аналіз супутніх захворювань, підбір індивідуальної стратегії (харчування, фізична активність, фармакотерапія за потреби), моніторинг результатів.
  • Інтерпретація обстежень: розшифровка УЗД, КТ, МРТ, рентгену, підготовка до хірургічного втручання.
  • Друге лікарське бачення та медична навігація: уточнення діагнозу, аналіз призначень, допомога у виборі маршруту обстеження або лікування.

Досвід та підхід:

  • Понад 12 років клінічної практики в університетських клініках Німеччини та Іспанії.
  • Міжнародна освіта: Україна — Німеччина — Іспанія.
  • Член Асоціації хірургів Німеччини (BDC).
  • Сертифікований у сфері радіології та роботизованої хірургії.
  • Активна наукова діяльність та участь у міжнародних медичних конференціях.

Доктор Яковенко пояснює складні медичні питання простою мовою, допомагає розібратися в діагнозах, приймає обґрунтовані рішення разом із пацієнтом. Завжди діє відповідно до принципів доказової медицини та з повагою до кожної людини.

Якщо ви сумніваєтеся в діагнозі, готуєтеся до операції чи хочете обговорити результати обстежень — доктор Яковенко допоможе зорієнтуватися в ситуації, оцінити ризики та ухвалити зважене рішення.

Camera Записатися на відеоконсультацію
235 zł
0.0 (6)
Doctor

Карина Травкіна

Отоларингологія 17 years exp.

Карина Травкіна – лікарка-оториноларинголог з досвідом амбулаторної діагностики та лікування дорослих пацієнтів із захворюваннями ЛОР-органів. Проводить онлайн-консультації, під час яких ретельно збирає анамнез, аналізує симптоми та результати обстежень, складає індивідуальний план лікування.

Надає допомогу при таких станах:

  • хронічний фарингіт і тонзиліт
  • алергічний, вазомоторний та медикаментозний риніт
  • часті носові кровотечі
  • закладеність носа, гайморит, синусит
  • сірчані пробки, сторонні тіла у вусі, носі або гортані
Пояснює результати обстежень, підбирає лікування згідно сучасних стандартів. Доступні консультації з питань діагностики, плану обстеження, інтерпретації аналізів та контролю ефективності лікування – у зручному онлайн-форматі.
Camera Записатися на відеоконсультацію
274 zł
0.0 (15)
Doctor

Даніель Чікі

Сімейна медицина 24 years exp.

Лікар Даніель Чікі – сімейний лікар із понад 20-річним клінічним досвідом. Проводить онлайн-консультації для дорослих, допомагаючи оцінити гострі симптоми, контролювати хронічні захворювання та приймати обґрунтовані медичні рішення.Завдяки досвіду роботи в невідкладній допомозі, екстрених службах і сімейній медицині лікар швидко аналізує симптоми, виявляє тривожні ознаки та підказує безпечні наступні кроки — домашнє лікування, корекцію терапії або необхідність очного огляду.До лікаря Даніеля Чікі звертаються з такими запитами:

  • гострі симптоми: підвищена температура, інфекції, грипоподібні стани, кашель, біль у горлі, утруднене дихання;
  • незначний дискомфорт у грудях, серцебиття, запаморочення, втома, проблеми з артеріальним тиском;
  • порушення травлення: біль у животі, нудота, діарея, закрепи, печія;
  • біль у м’язах, суглобах і спині, незначні травми, післятравматичні скарги;
  • хронічні захворювання: гіпертонія, цукровий діабет, підвищений холестерин, порушення функції щитоподібної залози;
  • перегляд та інтерпретація аналізів, результатів обстежень і медичних документів;
  • перегляд ліків і корекція лікування;
  • медичні поради під час подорожей або проживання за кордоном;
  • друга думка та рекомендації щодо необхідності очної консультації.

Консультації лікаря Чікі практичні та орієнтовані на результат. Він чітко пояснює ситуацію, оцінює ризики та надає зрозумілі рекомендації, щоб пацієнти могли впевнено приймати рішення щодо свого здоров’я.

Camera Записатися на відеоконсультацію
231 zł
0.0 (0)
Doctor

Андрея Матеску

Педіатрія 8 years exp.

Лікарка Андрея Матеску – педіатриня з 7-річним клінічним досвідом. Має диплом Університету медицини та фармації Carol Davila (Бухарест, Румунія) та додаткову підготовку з загальної ультразвукової діагностики. Інтернатуру проходила в INSMC Alessandrescu-Rusescu в Бухаресті.

У своїй практиці лікарка зосереджується на здоров’ї та гармонійному розвитку дітей, поєднуючи доказову медицину з уважним, індивідуальним підходом. Вона переконана, що якісна комунікація з дитиною та батьками є ключем до довіри, безпеки та ефективного лікування.

Онлайн-консультації з лікаркою Андреєю Матеску підходять для таких питань:

  • профілактичні огляди та спостереження за ростом і розвитком дитини;
  • планування вакцинації, зокрема індивідуальні та доганяючі графіки;
  • оцінка психомоторного, емоційного та фізичного розвитку;
  • діагностика та супровід гострих і хронічних захворювань у дітей;
  • харчування немовлят, підбір адаптованих сумішей за медичними показаннями;
  • ведення дітей зі складними або рідкісними станами;
  • практичні рекомендації та підтримка для батьків.
Лікарка працює уважно, спокійно та структуровано, пояснює медичні рішення зрозумілою мовою і допомагає батькам впевнено орієнтуватися в питаннях здоров’я дитини на кожному етапі її життя.
Camera Записатися на відеоконсультацію
252 zł
5.0 (177)
Doctor

Роман Раєвський

Терапія 7 years exp.

Роман Раєвський — лікар загальної практики в Іспанії, проводить онлайн-консультації з фокусом на профілактику, ранню діагностику та індивідуальний підхід. Поєднує клінічний досвід, заснований на доказовій медицині, з турботою про пацієнта на кожному етапі.

Серед напрямів медичної допомоги:

  • діагностика й ведення поширених станів: артеріальна гіпертензія, діабет, захворювання органів дихання та травлення;
  • онкологічні консультації: раннє виявлення, оцінка ризиків, навігація в процесі лікування;
  • підтримувальна терапія для онкопацієнтів — контроль болю, полегшення симптомів, зменшення побічних ефектів;
  • профілактична медицина та скринінгові обстеження;
  • розробка індивідуальних планів лікування відповідно до клінічних протоколів.

Під час онлайн-прийому Роман Раєвський застосовує пацієнт-орієнтований підхід, допомагаючи керувати як хронічними захворюваннями, так і складними онкологічними випадками. Його консультації базуються на актуальних медичних стандартах і враховують потреби кожної людини.

Camera Записатися на відеоконсультацію
231 zł
0.0 (0)
Doctor

Орасін Локчірі

Терапія 21 years exp.

Лікар Орасін Локчірі – французький консультант із понад 20-річним досвідом у загальній та невідкладній медицині. Працює з дорослими та дітьми, допомагає при гострих симптомах, інфекціях, раптовому погіршенні самопочуття та питаннях, що потребують швидкої оцінки лікаря. Має великий міжнародний досвід: працював у Франції, Швейцарії та ОАЕ, що дозволяє впевнено вести пацієнтів у різних медичних системах та клінічних умовах. Він відомий умінням пояснювати складні речі людською мовою, давати чіткий план дій та знижувати тривожність у пацієнтів. У роботі дотримується принципів доказової медицини й максимальної безпеки.

Онлайн-консультація з лікарем підходить при широкому колі симптомів та ситуацій, коли потрібно швидко зрозуміти, що робити далі. Серед найпоширеніших запитів:

  • підвищена температура, озноб, загальне нездужання
  • кашель, нежить, біль у горлі, утруднене дихання
  • бронхіт, легкі загострення астми
  • нудота, діарея, біль у животі, ознаки кишкової інфекції
  • висипання, алергічні реакції, почервоніння, укуси
  • біль у м’язах і суглобах, легкі травми, розтягнення
  • головний біль, запаморочення, симптоми виснаження
  • питання щодо результатів аналізів та необхідності додаткової діагностики
  • контроль хронічних станів у стабільній фазі
Часто пацієнти звертаються до лікаря Локчірі, коли симптоми з’явилися раптово й викликають занепокоєння, коли дитина раптом погано почувається, коли висипання змінюються або поширюються, коли потрібно уточнити, чи потрібен огляд офлайн, чи достатньо домашнього лікування, а також при загостреннях хронічних станів у легкій чи середній формі. Його досвід роботи в ургентній медицині особливо корисний онлайн, де важливо швидко оцінити ризики та визначити наступні кроки.

Є ситуації, коли онлайн-консультація не підходить. Якщо є втрата свідомості, сильний біль у грудях, судоми, важка травма, некерована кровотеча або симптоми, що можуть вказувати на інсульт чи інфаркт, лікар порадить негайно звернутися до місцевих служб невідкладної допомоги.

Професійна підготовка лікаря включає:

  • Advanced Trauma Life Support (ATLS)
  • BLS/ACLS – підтримка серцевої діяльності
  • PALS – невідкладна допомога дітям
  • PHTLS – передгоспітальна допомога при травмах
  • eFAST та трансторакальна ехокардіографія у критичних станах
  • авіаційна медицина
Він є активним членом міжнародних професійних асоціацій, серед яких Французьке товариство невідкладної медицини (SFMU), Французька асоціація лікарів невідкладної допомоги (AMUF) та Швейцарське товариство невідкладної і рятувальної медицини (SGNOR). Лікар працює спокійно та структуровано, послідовно пояснює кожен крок та допомагає пацієнтові розібратися з симптомами, ризиками та можливими варіантами дій.
Camera Записатися на відеоконсультацію
244 zł
0.0 (1)
Doctor

Ліза Дріго

Педіатрія 34 years exp.

Лікарка Ліза Дріго – досвідчена педіатриня з понад 30 роками клінічної практики. Вона здобула медичну освіту в Università Cattolica del Sacro Cuore в Римі та протягом багатьох років працює з дітьми та їхніми родинами, супроводжуючи пацієнтів від раннього дитинства до підліткового віку.

Основний фокус її роботи – педіатрія, водночас вона також надає консультації в межах сімейної медицини, коли йдеться про здоров’я дитини в контексті всієї родини, профілактику та повсякденні медичні запити.

З якими питаннями звертаються найчастіше:

  • Гострі інфекції у дітей: підвищена температура, кашель, нежить, біль у горлі.
  • Вірусні та бактеріальні захворювання, часті застуди.
  • Порушення травлення: біль у животі, нудота, діарея, закрепи.
  • Контроль росту та розвитку дитини.
  • Питання вакцинації та профілактики.
  • Алергічні реакції, висипання, харчова чутливість.
  • Загальні питання здоров’я дитини та рекомендації для батьків.
  • Сімейні консультації з питань способу життя, харчування та профілактики захворювань.

Лікарка Дріго працює у спокійному, уважному та зрозумілому форматі, пояснює медичні рішення простою мовою та допомагає батькам впевнено орієнтуватися в стані здоров’я дитини. Онлайн-консультації дозволяють отримати професійну педіатричну підтримку без зайвого стресу та очікування.

Camera Записатися на відеоконсультацію
756 zł
0.0 (0)
Doctor

Педро Альварес Герреро

Психіатрія 8 years exp.

Доктор Альварес Герреро закінчив факультет медицини Університету Сан-Пабло CEU у Мадриді. Згодом він пройшов спеціалізацію з психіатрії у відділенні психіатрії лікарні Sant Joan de Déu у Манресі (Барселона), де протягом чотирьох років здобув ґрунтовну підготовку в біо-психо-соціальній моделі, розвиваючись у різних сферах психічного здоров’я.

Під час резидентури він проходив стажування в Hospital Clínic de Barcelona, де протягом кількох місяців навчався в підрозділі психіатричних консультацій. Також він пройшов стажування в лікарні Cruces у Більбао, у відділенні перших психотичних епізодів.

Протягом своєї професійної діяльності доктор Альварес Герреро прагнув доповнити медичну підготовку психотерапевтичними інструментами, які дозволяють йому розглядати розлади психічного здоров’я з комплексної точки зору. З цією метою він спеціалізувався на Короткій Стратегічній Психотерапії через Іспанське товариство психосоматичної медицини та психотерапії — напрямку, що зосереджується на цілеспрямованих та ефективних втручаннях.

З метою поглиблення знань та раціонального використання лікування він також здобув ступінь магістра з психофармакології в Університеті Валенсії, що дозволило йому інтегрувати найсучасніші наукові дані у клінічне застосування психофармакологічних засобів.

Крім того, він виявив особливий інтерес до сфери юридичної психіатрії, завершивши офіційний магістерський курс із юридичної, судової та кримінологічної психопатології в Universitat Internacional de Catalunya. Це навчання надало йому необхідні компетенції для підготовки психіатричних експертних висновків у судових та медико-правових контекстах, розширивши сферу його професійної діяльності.

Camera Записатися на відеоконсультацію
590 zł
2
...

Часті запитання

Чи потрібен рецепт для Ферінйецт?
Ферінйецт requires рецепта в Польща. Ви можете обговорити з лікарем онлайн, чи підходить цей лікарський засіб для вашої ситуації.
Хто виробляє Ферінйецт?
Ферінйецт виробляється компанією Vifor France. Назва бренду та упаковка можуть відрізнятися залежно від дистрибʼютора.
Які лікарі можуть оцінити застосування Ферінйецт онлайн?
Лікарі, зокрема Сімейні лікарі, Психіатри, Дерматологи, Кардіологи, Ендокринологи, Гастроентерологи, Пульмонологи, Нефрологи, Ревматологи, Гематологи, Інфекціоністи, Алергологи, Геріатри, Педіатри, Онкологи, можуть оцінити доцільність застосування Ферінйецт з урахуванням вашого стану та місцевих правил. Ви можете записатися на онлайн-консультацію, щоб обговорити симптоми та можливі подальші кроки.
Які є альтернативи Ферінйецт?
Інші препарати з тією самою діючою речовиною () включають Асцофер, Фероплекс, Феррум Лек. Вони можуть відрізнятися торговою назвою або формою випуску, але містять той самий терапевтичний компонент. Перед зміною або початком прийому нового препарату варто проконсультуватися з лікарем.
bg-pattern-dark

Будьте в курсі новин Oladoctor

Інформація про нові послуги, оновлення сервісу та корисні матеріали для пацієнтів.