Bg pattern

Аірфлусал

Запит на рецепт онлайн

Запит на рецепт онлайн

Лікар розгляне ваш випадок і визначить, чи є рецепт медично доцільним.

Поговоріть з лікарем про ці ліки

Поговоріть з лікарем про ці ліки

Обговоріть симптоми та можливі подальші кроки під час короткої онлайн-консультації.

Сторінка містить загальну інформацію. За персональною рекомендацією зверніться до лікаря. У разі гострих або небезпечних симптомів зверніться до екстрених служб.
About the medicine

Інструкція із застосування Аірфлусал

Перекладено з використанням ШІ

Інформація на цій сторінці має довідковий характер і не замінює консультацію лікаря. Перед застосуванням будь-яких лікарських засобів проконсультуйтеся з медичним фахівцем.

Показати переклад

Зміст інструкції

  1. Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta
  2. AirFluSal, (25 mikrogramów + 125 mikrogramów)/dawkę odmierzoną,
    1. AirFluSal, (25 mikrogramów + 250 mikrogramów)/dawkę odmierzoną, aerozol inhalacyjny, zawiesina
    2. Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.
    3. Spis treści ulotki:
  3. Co to jest AirFluSal i w jakim celu się go stosuje
  4. Informacje ważne przed zastosowaniem leku AirFluSal
    1. Kiedy nie stosować leku AirFluSal
    2. Ostrzeżenia i środki ostrożności
    3. AirFluSal a inne leki
    4. Ciąża i karmienie piersią
    5. Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn
  5. Jak stosować AirFluSal
    1. Dorośli
    2. W razie nasilenia się objawów astmy lub pogorszenia oddychania, należy niezwłocznie zwrócić
    3. Stosowanie u dzieci
    4. Sposób stosowania
    5. Sprawdzanie inhalatora
    6. Stosowanie inhalatora
    7. Czyszczenie inhalatora
    8. Nie wkładać metalowego pojemnika do wody.
    9. Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku AirFluSal
    10. Pominięcie zastosowania dawki leku AirFluSal
    11. Przerwanie stosowania leku AirFluSal
  6. Możliwe działania niepożądane
    1. Reakcje alergiczne: u pacjenta mogą wystąpić nagłe trudności w oddychaniu bezpośrednio po
    2. Bardzo częste (mogą występować częściej niż u 1 na 10 osób)
    3. Częste (mogą występować rzadziej niż u 1 na 10 osób)
    4. Niezbyt częste (mogą występować rzadziej niż u 1 na 100 osób)
    5. Rzadkie (mogą występować rzadziej niż u 1 na 1000 osób) trudności w oddychaniu lub świszczący oddech, który nasila się bezpośrednio po zastosowaniu leku AirFluSal
    6. Częstość nieznana (nie może być określona na podstawie dostępnych danych), ale również mogą wystąpić:
    7. Zgłaszanie działań niepożądanych
  7. Jak przechowywać AirFluSal
  8. Zawartość opakowania i inne informacje
    1. Co zawiera lek AirFluSal
    2. Jak wygląda AirFluSal i co zawiera opakowanie
    3. Podmiot odpowiedzialny i wytwórca
    4. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat leku oraz jego nazw w krajach członkowskich Europejskiego Obszaru Gospodarczego należy zwrócić się do:

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta

AirFluSal, (25 mikrogramów + 125 mikrogramów)/dawkę odmierzoną,

aerozol inhalacyjny, zawiesina

AirFluSal, (25 mikrogramów + 250 mikrogramów)/dawkę odmierzoną, aerozol inhalacyjny, zawiesina

Salmeterolum+ Fluticasoni propionas

Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.

Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać.
W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty.
Lek ten przepisano ściśle określonej osobie. Nie należy go przekazywać innym.
Lek może zaszkodzić innej osobie, nawet jeśli objawy jej choroby są takie same.
Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane
niewymienione w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi lub farmaceucie. Patrz punkt 4.

Spis treści ulotki:

  • 1. Co to jest AirFluSal i w jakim celu się go stosuje
  • 2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku AirFluSal
  • 3. Jak stosować AirFluSal
  • 4. Możliwe działania niepożądane
  • 5. Jak przechowywać AirFluSal
  • 6. Zawartość opakowania i inne informacje
Doctor consultation

Не впевнені, чи підходить вам цей лікарський засіб?

Обговоріть симптоми та можливі варіанти лікування з лікарем онлайн.

1. Co to jest AirFluSal i w jakim celu się go stosuje

AirFluSal zawiera dwie substancje czynne, salmeterol i flutykazonu propionian.

  • Salmeterol jest długo działającą substancją rozszerzającą oskrzela. Pomaga utrzymać rozszerzenie dróg oddechowych, co ułatwia przepływ powietrza do płuc i z płuc. Działanie takie utrzymuje się co najmniej 12 godzin.
  • Flutykazonu propionian jest kortykosteroidem, który zmniejsza obrzęk i podrażnienie płuc.

Nie zaleca się stosowania leku AirFluSal u dzieci.
Lekarz przepisał ten lek w celu zapobiegania trudnościom w oddychaniu, których przyczyną może być
astma. W celu zapewnienia prawidłowej kontroli astmy lek AirFluSal należy stosować codziennie,
zgodnie z zaleceniem lekarza.
AirFluSal pomaga zapobiec wystąpieniu duszności i świszczącego oddechu, ale nie należy go
stosować w celu złagodzenia nagłych napadów duszności lub świstów w drogach oddechowych.
W takich przypadkach konieczne jest zastosowanie szybko działającego, „ratunkowego” leku
wziewnego, takiego jak salbutamol. Należy zawsze mieć przy sobie inhalator z szybko działającym
lekiem „ratunkowym”.

2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku AirFluSal

Kiedy nie stosować leku AirFluSal

jeśli pacjent ma uczulenie na salmeterol, flutykazonu propionian lub na substancję pomocniczą
leku (wymienioną w punkcie 6).

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Przed zastosowaniem leku AirFluSal należy omówić to z lekarzem, jeśli pacjent ma:
chorobę serca, w tym nieregularną lub przyspieszoną czynność serca
nadczynność tarczycy
wysokie ciśnienie krwi
cukrzycę (AirFluSal może zwiększyć stężenie cukru we krwi)
małe stężenie potasu we krwi
gruźlicę (obecnie lub w przeszłości) lub inne zakażenie płuc
Jeśli pacjent zaczyna niewyraźnie widzieć lub ma inne zaburzenia widzenia, należy powiedzieć o tym
lekarzowi.

AirFluSal a inne leki

Należy powiedzieć lekarzowi lub farmaceucie o wszystkich lekach przyjmowanych przez pacjenta
obecnie lub ostatnio, a także o lekach, które pacjent planuje stosować. Dotyczy to również leków
stosowanych w celu leczenia astmy lub jakichkolwiek leków dostępnych bez recepty. Stosowanie leku
AirFluSal z innymi lekami może nie być właściwe.
Przed zastosowaniem leku AirFluSal należy powiedzieć lekarzowi o stosowaniu wymienionych
leków.
Leki beta-adrenolityczne (takie jak atenolol, propranolol lub sotalol). Beta-adrenolityki stosowane
są głównie w leczeniu wysokiego ciśnienia tętniczego lub chorób serca.
Leki stosowane w leczeniu zakażeń, w tym niektóre leki stosowane w leczeniu zakażenia HIV
(takie jak rytonawir, kobicystat, ketokonazol, itrakonazol i erytromycyna). Niektóre z tych leków
mogą zwiększać ilość flutykazonu propionianu lub salmeterolu w organizmie, a w związku z tym
zwiększyć ryzyko wystąpienia działań niepożądanych leku AirFluSal (w tym zaburzeń rytmu
serca) lub ich nasilenia. Lekarz może uważnie kontrolować przebieg leczenia u pacjentów, którzy
przyjmują wymienione leki.`
Kortykosteroidy podawane doustnie lub we wstrzyknięciu. U pacjentów, którzy otrzymywali je
ostatnio, może zwiększyć się ryzyko zaburzeń czynności nadnerczy.
Leki moczopędne stosowane w leczeniu wysokiego ciśnienia tętniczego.
Inne leki rozszerzające oskrzela (takie jak salbutamol).
Leki zawierające pochodne ksantyny (stosowane często w leczeniu astmy).

Ciąża i karmienie piersią

Jeśli pacjentka jest w ciąży lub karmi piersią, przypuszcza, że może być w ciąży lub gdy planuje mieć
dziecko, powinna poradzić się lekarza lub farmaceuty przed zastosowaniem tego leku.

Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn

Jest mało prawdopodobne, aby AirFluSal wpływał na zdolność prowadzenia pojazdów lub
obsługiwania maszyn.

Medicine questions

Виникли питання під час прийому ліків?

Обговоріть свої симптоми та лікування з лікарем онлайн.

3. Jak stosować AirFluSal

Ten lek należy zawsze stosować zgodnie z zaleceniami lekarza lub farmaceuty. W razie wątpliwości
należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty.

  • Lek AirFluSal należy stosować codziennie do czasu, aż lekarz zaleci przerwanie leczenia. Nie należy przekraczać zaleconej dawki. W razie wątpliwości należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty.
  • Nie należy przerywać stosowania leku AirFluSal lub zmniejszać jego dawki bez uprzedniego omówienia tego z lekarzem.
  • Lek AirFluSal należy wdychać przez usta do płuc.

Zalecana dawka:

Dorośli

AirFluSal, (25 µg + 125 µg): 2 inhalacje dwa razy na dobę
AirFluSal, (25 µg + 250 µg): 2 inhalacje dwa razy na dobę
Jeśli objawy astmy udało się opanować lekiem AirFluSal stosowaym dwa razy na dobę, lekarz może
zmniejszyć jego dawkę do jednej dawki na dobę:
jeden raz wieczorem, jeśli objawy występują u pajenta w nocy
jeden raz rano, jeśli objawy występują u pajenta w ciągu dnia.
Bardzo ważne, aby stosować zgodną z zaleceniami lekarza liczbę i częstość inhalacji.
Jeśli pacjent stosuje lek AirFluSal z powodu astmy, lekarz będzie regularnie kontrolował występujące
u niego objawy.

W razie nasilenia się objawów astmy lub pogorszenia oddychania, należy niezwłocznie zwrócić

się do lekarza.Możliwe jest nasilenie świszczącego oddechu, częstsze odczucie ucisku w klatce
piersiowej lub konieczność zastosowania większej dawki szybko działającego, wziewnego leku
„ratunkowego”. W takiej sytuacji należy kontynuować stosowanie leku, ale nie zwiększać liczby
inhalacji. Objawy choroby mogą nasilić się i stan pacjenta może się pogorszyć. Należy skontaktować
się z lekarzem, gdyż pacjent może potrzebować dodatkowego leczenia.

Stosowanie u dzieci

Nie zaleca się stosowania leku AirFluSal u dzieci.

Sposób stosowania

  • Lekarz lub farmaceuta powinni zademonstrować pacjentowi, jak stosować inhalator. Powinni też sprawdzać co jakiś czas, jak pacjent go użytkuje. Nieprawidłowe użytkowanie lub stosowanie w inny niż opisany w tej ulotce sposób może sprawić, że lek nie spowoduje oczekiwanej poprawy objawów astmy.
  • Lek zawarty jest w pojemniku ciśnieniowym, umieszczonym w plastikowej obudowie z ustnikiem.
  • W przedniej części inhalatora znajduje się wskaźnik, który informuje ile dawek leku pozostało. Podczas użytkowania inhalatora wskaźnik dawki przesuwa się co 5 do 7 inhalacji do następnej, mniejszej liczby dawek. Wskaźnik pokazuje przybliżoną liczbę dawek pozostałych w inhalatorze.
  • Należy uważać, aby nie upuścić inhalatora, gdyż może to spowodować zmniejszenie liczby wskazywanych dawek.

Sprawdzanie inhalatora

  • 1. Przed pierwszym użyciem inhalatora należy sprawdzić, czy działa on prawidłowo. Zdjąć nasadkę z ustnika, ściskając delikatne jej boki kciukiem i palcem wskazującym.
  • 2. W celu upewnienia się, że właściwie działa, dobrze wstrząsnąć inhalatorem z ustnikiem skierowanym od siebie, a następnie nacisnąć pojemnik rozpylając czterokrotnie lek w powietrze. Wskaźnik wyświetla liczbę 120 – jest to liczba dawek leku znajdujących się w inhalatorze. Jeśli inhalator nie był używany przez co najmniej tydzień, należy dwukrotnie rozpylić lek w powietrze.

Stosowanie inhalatora

Ważne, aby rozpocząć możliwie powolne oddychanie bezpośrednio przed użyciem inhalatora.

  • 1. Inhalację należy wykonywać na stojąco lub siedząco.
  • 2. Zdjąć nasadkę z ustnika (jak opisano wyżej w punkcie 1 podrozdziału „Sprawdzanie inhalatora”). Sprawdzić, czy wewnętrzna i zewnętrzna część ustnika jest czysta i nie zawiera jakichkolwiek ciał obcych (rycina A).
Ręka trzyma inhalator, palec naciska na górną część, strzałka wskazuje kierunek nacisku
  • 3. Wstrząsnąć inhalatorem 4 lub 5 razy, aby upewnić się, że jakiekolwiek ciała obce zostaną usunięte i że zawartość pojemnika została równomiernie wymieszana (rycina B).
Inhalator trzymany w dłoni, strzałki pokazują kierunek wstrząsania urządzeniem
  • 4. Ująć pionowo inhalator z kciukiem umieszczonym na podstawie, poniżej ustnika. Wykonać możliwie głęboki wydech (rycina C).
Profil twarzy z linią wskazującą kierunek wydechu
  • 5. Umieścić ustnik w jamie ustnej między zębami i objąć go wargami bez nagryzania (rycina D).
Ręka trzyma inhalator przy ustach, strzałka pokazuje naciśnięcie inhalatora podczas wdechu
  • 6. Rozpocząć powolny i głęboki wdech i natychmiast nacisnąć końcówkę inhalatora w celu uwolnienia dawki leku, następnie kontynuować spokojny, głęboki wdech (rycina D).
  • 7. Wstrzymując oddech należy wyjąć inhalator z ust i zdjąć palec z końcówki urządzenia. Należy wstrzymać oddech na kilka sekund lub na tak długo, jak to jest możliwe (rycina E).
Profil twarzy z inhalatorem przy ustach, dłoń naciska na górną część inhalatora
  • 8. W celu wykonania drugiej inhalacji, należy odczekać około pół minuty, a następnie powtórzyć czynności opisane w punktach od 3 do 7.
  • 9. W celu zapobieżenia wystąpieniu pleśniawek i chrypki, po przyjęciu każdej dawki leku należy wypłukać jamę ustną wodą, wypluć ją i (lub) umyć zęby.
  • 10. Po użyciu należy niezwłocznie założyć nasadkę ochronną na ustnik w celu ochrony przed kurzem. Właściwe nałożenie nasadki sygnalizowane jest kliknięciem. Jeśli nie ma słyszalnego kliknięcia, nasadkę należy obrócić wokół osi i spróbować ponownie ją nałożyć na ustnik. Nie używać do tego zbyt dużo siły.

Nie należy przyspieszać czynności opisanych w punktach 4, 5, 6 i 7. Ważne, aby rozpocząć możliwie
powolny wdech bezpośrednio przed naciśnięciem inhalatora. Kilka pierwszych inhalacji można
przećwiczyć przed lustrem. Jeśli pacjent zauważy „mgiełkę” wydobywającą się z końcówki inhalatora
lub kącików ust, należy ponownie rozpocząć procedurę od punktu 3.
Jeśli pacjent ma trudności z zastosowaniem inhalatora lub zostanie to zarekomendowane przez lekarza
albo innego pracownika służby zdrowia, można zastosować komorę inhalacyjną (tzw. spejser), taką
jak Volumatic lub AeroChamber Plus (zgodnie z krajowymi wytycznymi). Lekarz, farmaceuta lub
inny pracownik służby zdrowia powinien pokazać pacjentowi, jak stosować inhalator razem ze
spejserem i jak czyścić te urządzenia oraz odpowie na ewentualne pytania. Ważne, aby po rozpoczęciu
stosowania inhalatora razem z komorą inhalacyjną nie rezygnować z komory bez uprzedniego
omówienia tego z lekarzem. Ważne jest również, aby nie zmieniać stosowanego rodzaju komory bez
konsultacji z lekarzem. Jeśli pacjent rezygnuje ze stosowania komory inhalacyjnej lub zmienia jej
rodzaj, konieczna może być zmiana przez lekarza dawki leku niezbędnej do kontroli objawów astmy.
Każdą zmianę leczenia astmy trzeba zawsze uzgadniać z lekarzem.
Jeśli pacjent ma trudność w obsłudze inhalatora jedną ręką, może go trzymać w obu dłoniach. Oba
palce wskazujące należy wówczas umieścić na końcówce inhalatora, a oba kciuki na jego podstawie
poniżej ustnika.
Należy pomyśleć o wymianie inhalatora, jeżeli na wskaźniku widoczna jest liczba 40 i zmienia on
kolor z zielonego na czerwony. Stosowanie danego inhalatora należy zakończyć, gdy na wskaźniku
widoczne jest 0, gdyż obecna jeszcze w inhalatorze resztka zawiesiny może nie wystarczyć do podania
pełnej dawki. Nigdy nie wolno podejmować prób zmiany numeru na wskaźniku ani odłączania
wskaźnika od metalowego pojemnika. Wskaźnik nie może być zresetowany i jest na stałe przyłączony
do pojemnika.

Czyszczenie inhalatora

Aby zapobiec zatykaniu się inhalatora, należy czyścić go przynajmniej raz w tygodniu.
W celu oczyszczenia inhalatora należy:
zdjąć nasadkę ustnika;
nie wyjmować metalowego pojemnika inhalatora z plastikowej obudowy;
wytrzeć wnętrze i część zewnętrzną ustnika oraz plastikową obudowę suchą szmatką lub
chusteczką;
nałożyć z powrotem nasadkę ustnika. Właściwe nałożenie nasadki sygnalizowane jest kliknięciem.
Jeśli nie ma słyszalnego kliknięcia, nasadkę należy obrócić wokół osi i spróbować ponownie ją
nałożyć na ustnik. Nie używać do tego zbyt dużo siły.

Nie wkładać metalowego pojemnika do wody.

Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku AirFluSal

Ważne, aby stosować inhalator zgodnie z instrukcją. Jeśli pacjent przypadkowo zastosuje większą
dawkę niż zalecana, powinien zwrócić się do lekarza lub farmaceuty. Pacjent może odczuwać szybsze
niż zwykle bicie serca i roztrzęsienie. Ponadto mogą wystąpić zawroty głowy, osłabienie mięśni i bóle
stawów.
W razie stosowania większych dawek przez długi czas, należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty
po poradę, ponieważ większe dawki leku AirFluSal mogą spowodować zmniejszenie wytwarzania
hormonów steroidowych przez nadnercza.

Pominięcie zastosowania dawki leku AirFluSal

Nie należy stosować podwójnej dawki leku w celu uzupełnienia pominiętej dawki. Następną dawkę
leku należy zastosować o zwykłej porze.

Przerwanie stosowania leku AirFluSal

Ważne, aby stosować lek AirFluSal codziennie, zgodnie z zaleceniem. Lek należy stosować do
czasu, aż lekarz zaleci jego odstawienie. Nie należy ani przerywać stosowania leku AirFluSal, ani
nagle zmniejszać jego dawki bez zgody lekarza, gdyż może to nasilić zaburzenia oddychania.
Ponadto nagłe przerwanie stosowania leku AirFluSal lub zmniejszenie jego dawki może bardzo
rzadko spowodować zaburzenia czynności nadnerczy (niewydolność nadnerczy), co czasami
wywołuje takie działania niepożądane, jak:
ból brzucha
uczucie zmęczenia i utrata apetytu, nudności
wymioty i biegunka
zmniejszenie masy ciała
ból głowy lub senność
małe stężenie cukru we krwi
niskie ciśnienie krwi i napad drgawek.
W sytuacji stresu, np. wskutek gorączki, urazu (np. wypadek samochodowy), zakażenia lub zabiegu
chirurgicznego, możliwe jest nasilenie objawów niewydolności nadnerczy i wystąpienie
któregokolwiek z wymienionych wyżej działań niepożądanych. Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek
działania niepożądane, należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty. W celu zapobieżenia tym
objawom lekarz może przepisać pacjentowi dodatkowo tabletki zawierające kortykosteroidy (np.
prednizolon).
W razie jakichkolwiek dalszych wątpliwości związanych ze stosowaniem tego leku należy zwrócić się
do lekarza lub farmaceuty.

4. Możliwe działania niepożądane

Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią.
W celu ograniczenia ryzyka wystąpienia u pacjenta działań niepożądanych, lekarz przepisze
najmniejszą dawkę leku AirFluSal zapewniającą kontrolę astmy.

Reakcje alergiczne: u pacjenta mogą wystąpić nagłe trudności w oddychaniu bezpośrednio po

zastosowaniu leku AirFluSal. Może wystąpić świszczący oddech i kaszel lub duszność, a także
świąd, wysypka (pokrzywka) i obrzęk (zwykle twarzy, warg, języka lub gardła), również nagłe
odczucie bardzo szybkiego bicia serca lub omdlewania i oszołomienia (co może prowadzić do upadku
lub utraty przytomności). W razie wystąpienia któregokolwiek z wymienionych objawów lub jeśli
wystąpią one nagle po zastosowaniu leku AirFluSal, należy przerwać stosowanie leku
i niezwłocznie poinformować o tym lekarza.Reakcje alergiczne na lek AirFluSal występują niezbyt
często (mogą występować rzadziej niż u 1 na 100 osób).
Inne działania niepożądane:

Bardzo częste (mogą występować częściej niż u 1 na 10 osób)

ból głowy (ustępujący zwykle w trakcie leczenia)
zwiększona liczba przeziębień u pacjentów z przewlekłą obturacyjną chorobą płuc (POChP)

Częste (mogą występować rzadziej niż u 1 na 10 osób)

pleśniawki (bolesne, kremowożółte wykwity) w jamie ustnej i gardle, a także ból języka, chrypka
i podrażnienie gardła.
Pomocne może być płukanie jamy ustnej wodą i natychmiastowe wyplucie jej i (lub) mycie zębów
bezpośrednio po każdej inhalacji. Lekarz może przepisać lek przeciwgrzybiczy do leczenia
pleśniawek.
ból, obrzęk stawów i ból mięśni
kurcze mięśni
U pacjentów z przewlekłą obturacyjną chorobą płuc (POChP) notowano również następujące działania
niepożądane:
zapalenie płuc i zapalenie oskrzeli
Należy powiedzieć lekarzowi o wystąpieniu któregokolwiek z następujących objawów:
zwiększenie wytwarzania plwociny, zmiana koloru plwociny, gorączka, dreszcze, nasilenie kaszlu,
nasilone trudności w oddychaniu.
powstawanie siniaków i złamania pourazowe
zapalenie zatok (odczucie ucisku lub pełności w nosie, okolicy policzków i oczu, czasami
z pulsującym bólem)
zmniejszenie stężenia potasu we krwi (które może powodować nierówne bicie serca, osłabienie
i kurcze mięśni)

Niezbyt częste (mogą występować rzadziej niż u 1 na 100 osób)

zwiększone stężenie cukru (glukozy) we krwi (hiperglikemia)
U pacjentów z cukrzycą może być konieczne częstsze kontrolowanie stężenia cukru we krwi
i ewentualne dostosowanie dawki leku przeciwcukrzycowego.
zaćma (zmętnienie soczewki w oku)
bardzo szybka czynność serca (tachykardia)
uczucie roztrzęsienia (drżenie) i szybkiej lub nierównej czynności serca (kołatanie serca)
Są to zwykle niegroźne objawy, ustępujące w trakcie leczenia.
ból w klatce piersiowej
uczucie smutku (występuje głównie u dzieci)
zaburzenia snu
wysypka alergiczna

Rzadkie (mogą występować rzadziej niż u 1 na 1000 osób) trudności w oddychaniu lub świszczący oddech, który nasila się bezpośrednio po zastosowaniu leku AirFluSal

W takim przypadku należy przerwać stosowanie leku AirFluSal. W celu ułatwienia oddychania
należy zastosować szybko działający „ratunkowy” lek rozszerzający oskrzela w inhalacji
i natychmiastzwrócić się do lekarza.
zaburzenia wytwarzania w organizmie hormonów steroidowych, zwłaszcza jeśli lek stosowany jest
w dużych dawkach przez długi czas
Objawami są:

  • spowolnienie wzrastania dzieci i młodzieży
  • rozrzedzenie tkanki kostnej
  • jaskra
  • zwiększenie masy ciała
  • zaokrąglona (“księżycowata”) twarz (zespół Cushinga). Lekarz będzie systematycznie sprawdzał, czy u pacjenta nie występuje którekolwiek z opisanych działań niepożądanych i upewni się, że pacjent stosuje najmniejszą możliwą dawkę leku AirFluSal. zmiany zachowania, takie jak niezwykłe pobudzenie i drażliwość Takie objawy występują głównie u dzieci. nieregularne bicie serca lub dodatkowe skurcze serca (arytmia) Należy powiedzieć o tym lekarzowi, ale nie przerywać stosowania leku AirFluSal bez zalecenia. zakażenie grzybicze przełyku, które może być przyczyną trudności w połykaniu

Częstość nieznana (nie może być określona na podstawie dostępnych danych), ale również mogą wystąpić:

depresja lub agresja. Takie objawy występują głównie u dzieci.
niewyraźne widzenie

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione
w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce. Działania niepożądane
można zgłaszać bezpośrednio do Departamentu Monitorowania Niepożądanych Działań Produktów
Leczniczych Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów
Biobójczych: Al. Jerozolimskie 181C, 02-222 Warszawa
tel.: + 48 22 49 21 301, faks: + 48 22 49 21 309, strona internetowa: https://smz.ezdrowie.gov.pl
Działania niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu.
Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat
bezpieczeństwa stosowania leku.

5. Jak przechowywać AirFluSal

Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na etykiecie i pudełku
tekturowym po EXP. Termin ważności oznacza ostatni dzień podanego miesiąca.
Numer serii na opakowaniu oznakowany jest „Lot”.
Przechowywać w temperaturze poniżej 25ºC.
Przechowywać pojemnik w opakowaniu zewnętrznym w celu ochrony przed światłem.
Pojemnik zawiera zawiesinę pod ciśnieniem.
Nie wystawiać pojemnika na działanie temperatur powyżej 50°C.
Pojemnika nie nakłuwać.
Pojemnika nie należy dziurawić, uszkadzać lub palić, nawet jeśli jest pusty.
Nie przechowywać w lodówce ani nie zamrażać.
Tak jak w przypadku większości stosowanych wziewnie leków w pojemnikach pod ciśnieniem,
skuteczność tego produktu leczniczego może być mniejsza, jeśli inhalator jest zimny.
Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpadki. Należy zapytać
farmaceutę, jak usunąć leki, których się już nie używa. Takie postępowanie pomoże chronić
środowisko.

6. Zawartość opakowania i inne informacje

Co zawiera lek AirFluSal

Substancjami czynnymi leku są salmeterol (w postaci salmeterolu ksynafonianu) i flutykazonu
propionian.
AirFluSal 25 µg + 125 µg: Każda dawka odmierzona zawiera 25 mikrogramów salmeterolu
(w postaci salmeterolu ksynafonianu) i 125 mikrogramów flutykazonu propionianu.
AirFluSal 25 µg + 250 µg: Każda dawka odmierzona zawiera 25 mikrogramów salmeterolu
(w postaci salmeterolu ksynafonianu) i 250 mikrogramów flutykazonu propionianu.
Pozostały składnik to norfluran (HFA 134a) – gaz nośny.

Jak wygląda AirFluSal i co zawiera opakowanie

Inhalator składa się z aluminiowego pojemnika (pojemnik na aerozol pokryty plazmą FCP) z
odpowiednim zaworem dozującym, dozownikiem z polipropylenu (PP) i oraz wieczkiem z PP, z
licznikiem dawek, całość w tekturowym pudełku.
Pojemnik zawiera białą jednorodną zawiesinę.
Każdy pojemnik zawiera 120 dawek odmierzonych.
Wielkość opakowań
1 inhalator ze 120 dawkami leku.

Podmiot odpowiedzialny i wytwórca

Podmiot odpowiedzialny
Sandoz GmbH
Biochemiestrasse 10
6250 Kundl, Austria
Wytwórca/Importer
Salutas Pharma GmbH
Otto-von-Guericke-Allee 1
39179 Barleben, Niemcy

W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat leku oraz jego nazw w krajach członkowskich Europejskiego Obszaru Gospodarczego należy zwrócić się do:

Sandoz Polska Sp. z o.o.
ul. Domaniewska 50C
02-672 Warszawa
tel. +48 22 209 70 00
Data ostatniej aktualizacji ulotki:08/2024
Logo Sandoz

Аналоги Аірфлусал в інших країнах

Препарати з тією самою діючою речовиною, доступні в інших країнах.

Аналог Аірфлусал у Україна

Лікарська форма:  аерозоль, 25 мкг/50 мкг на дозу
Діюча речовина:  salmeterol and fluticasone
Виробник:  Cipla Ltd. (Unit II)
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  аерозоль, 25 мкг/250 мкг на дозу
Діюча речовина:  salmeterol and fluticasone
Виробник:  Cipla Ltd. (Unit II)
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  аерозоль, 25 мкг/125 мкг на дозу
Діюча речовина:  salmeterol and fluticasone
Виробник:  Cipla Ltd. (Unit II)
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  аерозоль, 25 мкг/50 мкг/дозу
Діюча речовина:  salmeterol and fluticasone
Виробник:  Glakso Vellkom Prodaksn
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  аерозоль, 25 мкг/250 мкг/дозу
Діюча речовина:  salmeterol and fluticasone
Виробник:  Glakso Vellkom Prodaksn
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  аерозоль, 25 мкг/125 мкг/дозу
Діюча речовина:  salmeterol and fluticasone
Виробник:  Glakso Vellkom Prodaksn
Потрібен рецепт

Лікарі онлайн щодо Аірфлусал

Застосування, безпека та можливість призначення рецепта — за результатами медичної оцінки.

5.0 (74)
Doctor

Тарек Аґамі

Терапія 11 years exp.

Тарек Аґамі – лікар загальної практики, зареєстрований у Португалії та Ізраїлі, надає онлайн-консультації для дорослих і дітей. Працює у сфері первинної медичної допомоги, профілактики, ведення хронічних захворювань та оцінки загального стану здоров’я.

Медичну підготовку проходив у провідних клініках Ізраїлю (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center), а також у Португалії (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira). Поєднує міжнародні клінічні стандарти з індивідуальним підходом до кожного пацієнта.

Основні напрямки консультацій:

  • Діагностика та лікування гострих і хронічних захворювань (артеріальна гіпертензія, діабет, респіраторні інфекції, симптоми з боку серцево-судинної системи)
  • Оцінка симптомів і рекомендації щодо необхідних обстежень
  • Профілактичні огляди та моніторинг загального стану здоров’я
  • Медична підтримка під час подорожей або після переїзду
  • Корекція лікування та поради щодо способу життя відповідно до клінічної ситуації
Лікар Аґамі надає підтримку пацієнтам, які проходять лікування ожиріння із використанням GLP-1 препаратів (наприклад, Оземпік, Монжаро). Допомагає підібрати схему терапії, пояснює можливі побічні ефекти, проводить регулярний контроль та адаптацію лікування відповідно до стандартів Португалії та Ізраїлю.

Тарек Аґамі працює за принципами доказової медицини, з фокусом на безпеку, довіру та турботу про здоров’я кожного пацієнта.

Camera Записатися на відеоконсультацію
290 zł
5.0 (67)
Doctor

Нуну Тавареш Лопеш

Сімейна медицина 18 years exp.

Нуну Тавареш Лопеш – лікар із Португалії з понад 17-річним досвідом у невідкладній медицині, сімейній медицині, громадському здоров’ї та медицині подорожей. Працює директором медичних та громадських програм у міжнародній медичній мережі, а також є зовнішнім консультантом ECDC та ВООЗ.

З якими запитами можна звернутися:

  • Гострі симптоми та загальна медицина: підвищена температура, інфекції, біль у грудях або животі, травми, застуда, симптоми у дітей та дорослих.
  • Хронічні захворювання: артеріальна гіпертензія, діабет, високий холестерин, ведення супутніх станів.
  • Медицина подорожей: консультації перед поїздками, вакцинація, оцінка fit-to-fly, інфекції після подорожей.
  • Сексуальне та репродуктивне здоров’я: призначення PrEP, профілактика та лікування ІПСШ.
  • Контроль ваги та загальне самопочуття: індивідуальні стратегії зниження ваги, рекомендації щодо способу життя, профілактика.
  • Шкірні симптоми: акне, екзема, інфекції шкіри, висипання, свербіж.
  • Лікарняні листи: оформлення медичних довідок (Baixa Médica), які визнає система соціального страхування в Португалії.
  • Медична довідка для обміну водійського посвідчення (IMT)
Лікар Нуно Тавареш Лопеш надає медичний супровід пацієнтам, які використовують препарати GLP-1 (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) як частину стратегії схуднення. Він складає індивідуальний план лікування, проводить регулярні контролі, коригує дозування та надає поради щодо поєднання медикаментозної терапії зі сталими змінами способу життя. Консультації відповідають європейським медичним стандартам.

Лікар Лопеш поєднує швидке та точне діагностування з доказовим і турботливим підходом. Він допомагає пацієнтам орієнтуватися в складних ситуаціях, керувати хронічними станами, підготуватись до подорожей, вирішити питання із самопочуттям і медичними документами.

Camera Записатися на відеоконсультацію
269 zł
5.0 (12)
Doctor

Дуарте Менезеш

Сімейна медицина 5 years exp.

Дуарте Менезеш — ліцензований лікар загальної практики та сімейної медицини в Португалії, також має досвід у сфері медицини праці. Проводить онлайн-консультації для дорослих, надаючи підтримку при гострих симптомах та хронічних захворюваннях.

  • Поширені симптоми: підвищена температура, біль у горлі, кашель, втома, розлади травлення
  • Хронічні хвороби: артеріальна гіпертензія, діабет, підвищений холестерин, порушення роботи щитоподібної залози
  • Психоемоційний стан: стрес, проблеми зі сном, тривожність, емоційне вигорання
  • Профілактика: загальні огляди, поради щодо способу життя, контроль поточного лікування
  • Питання, пов’язані з роботою: оформлення лікарняного, медичні рекомендації щодо повернення до праці
Дуарте Менезеш закінчив Університет Бейра-Інтеріор і має багаторічний досвід роботи з пацієнтами з різних країн. Вільно володіє португальською, англійською, іспанською та французькою мовами.

Його підхід — доброзичливий, зрозумілий і зосереджений на практичних медичних рекомендаціях, адаптованих до потреб кожного пацієнта.

Camera Записатися на відеоконсультацію
274 zł
5.0 (7)
Doctor

Світлана Коваленко

Сімейна медицина 15 years exp.

Світлана Коваленко – лікарка сімейної медицини з понад 14-річним досвідом. Закінчила Харківський медичний університет, працює з дорослими пацієнтами, допомагаючи як при гострих станах, так і при хронічних захворюваннях. Проводить онлайн-консультації з фокусом на доказову медицину та профілактику.

З якими питаннями можна звернутися:

  • Підвищена температура, біль, кашель, застуда, вірусні інфекції
  • Артеріальна гіпертензія, діабет, порушення обміну речовин
  • Аналіз результатів обстежень, корекція лікування, супровід хронічних станів
  • Консультації щодо способу життя, профілактика серцево-судинних захворювань
  • Поради щодо вакцинації, харчування, зміцнення імунітету

Світлана Коваленко відзначається уважністю, відповідальним ставленням і щирим бажанням допомогти. У своїй роботі поєднує клінічну точність з індивідуальним підходом, допомагає пацієнтам краще розуміти своє здоров’я та робити обґрунтовані кроки до його покращення.

Camera Записатися на відеоконсультацію
231 zł
0.0 (5)
Doctor

Карина Травкіна

Отоларингологія 17 years exp.

Карина Травкіна – лікарка-оториноларинголог з досвідом амбулаторної діагностики та лікування дорослих пацієнтів із захворюваннями ЛОР-органів. Проводить онлайн-консультації, під час яких ретельно збирає анамнез, аналізує симптоми та результати обстежень, складає індивідуальний план лікування.

Надає допомогу при таких станах:

  • хронічний фарингіт і тонзиліт
  • алергічний, вазомоторний та медикаментозний риніт
  • часті носові кровотечі
  • закладеність носа, гайморит, синусит
  • сірчані пробки, сторонні тіла у вусі, носі або гортані
Пояснює результати обстежень, підбирає лікування згідно сучасних стандартів. Доступні консультації з питань діагностики, плану обстеження, інтерпретації аналізів та контролю ефективності лікування – у зручному онлайн-форматі.
Camera Записатися на відеоконсультацію
274 zł
0.0 (12)
Doctor

Абдулла Альхасан

Терапія 11 years exp.

Абдулла Альхасан – лікар-кардіолог і терапевт із міжнародним клінічним досвідом. Проводить онлайн-консультації для дорослих, поєднуючи сучасну кардіологічну практику з загальнотерапевтичною допомогою. Працює на засадах доказової медицини, з фокусом на детальну оцінку симптомів і довгострокове ведення пацієнта.

Основні напрями роботи:

  • Скарги на біль у грудях, порушення серцевого ритму, задишку, підвищений тиск
  • Контроль артеріальної гіпертензії та профілактика серцево-судинних ускладнень
  • Інтерпретація ЕКГ, аналізів крові, холтерівського моніторування
  • Ведення пацієнтів із серцевою недостатністю, ішемічною хворобою серця
  • Загальна терапія: вірусні інфекції, лихоманка, біль, порушення травлення
  • Допомога у формуванні плану обстежень та корекції лікування
Підхід лікаря ґрунтується на уважному ставленні до пацієнта, поясненні медичних рішень доступною мовою та персоналізованій стратегії підтримки здоров’я.
Camera Записатися на відеоконсультацію
290 zł
5.0 (4)
Doctor

Нгозі Прешес Оквуоса

Терапія 6 years exp.

Нгозі Прешес Оквуоса – лікарка загальної практики з міжнародним досвідом роботи в Угорщині, Швеції та Нігерії. Закінчила Університет Сегеда з відзнакою. Понад 5 років клінічного стажу. Надає онлайн-консультації для дорослих і проводить первинну медичну допомогу, включаючи гінекологічні, терапевтичні та післяопераційні питання.

Основні напрямки консультацій:

  • Сімейна та профілактична медицина
  • Жіноче здоров’я (гінекологія, акушерство)
  • Хронічні захворювання: артеріальна гіпертензія, діабет
  • Психоемоційна підтримка, тривожність, консультування
  • Післяопераційний догляд, інтерпретація аналізів
Володіє досвідом роботи з пацієнтами різного культурного походження. Активно займається науковими дослідженнями у сфері генетики інсульту та практикує індивідуальний підхід до кожного пацієнта.
Camera Записатися на відеоконсультацію
210 zł
5.0 (17)
Doctor

Анастасія Шалко

Сімейна медицина 13 years exp.

Лікар Анастасія Шалко – лікар загальної практики з медичною освітою в Україні та клінічним досвідом в Іспанії. Вона закінчила Національний медичний університет ім. О.О. Богомольця, пройшла інтернатуру з педіатрії в Національній медичній академії післядипломної освіти ім. П. Л. Шупика та працювала педіатром у Києві. З 2015 року веде прийом як лікар загальної медицини в Іспанії, консультуючи дорослих і дітей.

Основний фокус її роботи – оцінка ургентних симптомів та ведення короткострокових медичних ситуацій, коли важливо швидко зрозуміти характер симптомів і отримати рекомендації щодо подальших дій. До поширених запитів входять:

  • гострі респіраторні симптоми (нежить, кашель, біль у горлі, лихоманка)
  • стани при ГРВІ та сезонних інфекціях
  • гострі шлунково-кишкові симптоми (нудота, діарея, біль у животі, гастроентерит)
  • раптове погіршення самопочуття у дітей і дорослих
  • корекція призначеного лікування та уточнення рекомендацій
  • оформлення рецептів для продовження лікування, якщо є медичні підстави
Лікар Шалко працює з ургентними, короткочасними запитами, допомагаючи пацієнтам зрозуміти, які симптоми потребують спостереження вдома, а які — очної оцінки або додаткової діагностики. Вона дає чіткі, практичні рекомендації та допомагає визначити безпечний наступний крок.

Лікар не займається довготривалим веденням хронічних захворювань, тривалими лікувальними програмами чи рутинним диспансерним спостереженням. Її консультації зосереджені саме на ургентних станах, раптових симптомах і коротких клінічних ситуаціях, де важлива швидка та структурована відповідь.

Маючи досвід у педіатрії та загальній медицині, вона впевнено консультує як дорослих, так і дітей. Лікар Шалко працює простою й зрозумілою мовою, пояснює кожен крок і допомагає пацієнтам приймати зважені рішення без зайвого стресу.

Camera Записатися на відеоконсультацію
210 zł
5.0 (3)
Doctor

Томаш Гжеловський

Дерматологія 21 years exp.

Лікар Томаш Гжелевський, PhD, — алерголог, педіатр, лікар загальної практики та фахівець зі спортивної медицини з клінічним інтересом до дерматології, ендокринології, алергології та спортивної медицини. Має понад 20 років клінічного досвіду. Закінчив Медичний університет у Лодзі, де захистив докторську дисертацію з відзнакою. Його наукову роботу відзначило Польське товариство алергології за інноваційний внесок у розвиток галузі. Протягом багатьох років він лікує широкий спектр алергічних і педіатричних станів, включно з сучасними методами десенсибілізації.

Упродовж п’яти років лікар Гжелевський очолював два педіатричні відділення в Польщі, працюючи зі складними клінічними випадками та міждисциплінарними командами. Має досвід роботи в медичних центрах Великої Британії, де поєднував первинну допомогу з консультаціями у спеціалізованих відділеннях. Понад десять років проводить онлайн-консультації, відомий чіткими поясненнями та високою якістю медичних рекомендацій.

Лікар активно бере участь у клінічних програмах, спрямованих на сучасні антиалергічні терапії. Як головний дослідник він веде проєкти з сублінгвальної та пероральної десенсибілізації, сприяючи розвитку доказових методів лікування сезонної, хронічної та складної алергічної патології у дорослих і дітей.

Окрім базової підготовки в алергології та педіатрії, лікар Гжелевський пройшов навчання з дерматології в Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland), а також курс клінічної ендокринології в Harvard Medical School. Це розширює його можливості у веденні шкірних проявів алергії, атопічних станів, кропив’янки, ендокринних симптомів та імунологічних реакцій.

Пацієнти звертаються до лікаря Гжелевського з такими проблемами:

  • сезонна та цілорічна алергія
  • алергічний риніт і тривала закладеність носа
  • астма та труднощі з диханням
  • харчова та медикаментозна алергія
  • атопічний дерматит, кропив’янка, висипання
  • часті інфекції у дітей
  • питання щодо фізичної активності та спортивного здоров’я
  • загальні питання сімейної медицини
Лікар Томаш Гжелевський відомий ясною комунікацією, структурованим підходом і вмінням пояснити план лікування просто та доступно. Його широкий досвід в алергології, педіатрії, дерматології та ендокринології дає змогу надавати пацієнтам різного віку безпечну, сучасну та комплексну медичну допомогу.
Camera Записатися на відеоконсультацію
337 zł

Часті запитання

Чи потрібен рецепт для Аірфлусал?
Аірфлусал requires рецепта в Польща. Ви можете обговорити з лікарем онлайн, чи підходить цей лікарський засіб для вашої ситуації.
Яка діюча речовина у Аірфлусал?
Діюча речовина у Аірфлусал — salmeterol and fluticasone. Це допомагає визначити препарати з тим самим складом, але під іншими торговими назвами.
Хто виробляє Аірфлусал?
Аірфлусал виробляється компанією Salutas Pharma GmbH. Назва бренду та упаковка можуть відрізнятися залежно від дистрибʼютора.
Які лікарі можуть оцінити застосування Аірфлусал онлайн?
Лікарі, зокрема Сімейні лікарі, Психіатри, Дерматологи, Кардіологи, Ендокринологи, Гастроентерологи, Пульмонологи, Нефрологи, Ревматологи, Гематологи, Інфекціоністи, Алергологи, Геріатри, Педіатри, Онкологи, можуть оцінити доцільність застосування Аірфлусал з урахуванням вашого стану та місцевих правил. Ви можете записатися на онлайн-консультацію, щоб обговорити симптоми та можливі подальші кроки.
Які є альтернативи Аірфлусал?
Інші препарати з тією самою діючою речовиною (salmeterol and fluticasone) включають Аірфлусал Форспіро, Аірфлусал Форспіро, Аірфлусал Форспіро. Вони можуть відрізнятися торговою назвою або формою випуску, але містять той самий терапевтичний компонент. Перед зміною або початком прийому нового препарату варто проконсультуватися з лікарем.
bg-pattern-dark

Будьте в курсі новин Oladoctor

Інформація про нові послуги, оновлення сервісу та корисні матеріали для пацієнтів.