Bg pattern

Сталорал 300

Запит на рецепт онлайн

Запит на рецепт онлайн

Лікар розгляне ваш випадок і визначить, чи є рецепт медично доцільним.

Поговоріть з лікарем про ці ліки

Поговоріть з лікарем про ці ліки

Обговоріть симптоми та можливі подальші кроки під час короткої онлайн-консультації.

Сторінка містить загальну інформацію. За персональною рекомендацією зверніться до лікаря. У разі гострих або небезпечних симптомів зверніться до екстрених служб.
About the medicine

Інструкція із застосування Сталорал 300

Перекладено з використанням ШІ

Інформація на цій сторінці має довідковий характер і не замінює консультацію лікаря. Перед застосуванням будь-яких лікарських засобів проконсультуйтеся з медичним фахівцем.

Показати переклад

Зміст інструкції

  1. Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta
  2. STALORAL 300
    1. Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.
    2. Spis treści ulotki
  3. Co to jest lek STALORAL 300 i w jakim celu się go stosuje
    1. Wskazania do stosowania
  4. Informacje ważne przed zastosowaniem leku STALORAL 300
    1. Kiedy nie stosować leku STALORAL 300
    2. Ostrzeżenia i środki ostrożności
    3. Lek STALORAL 300 a inne leki
    4. Ciąża i karmienie piersią
    5. Prowadzenie pojazdów i obsługa maszyn
    6. Lek STALORAL 300 zawiera chlorek sodu.
  5. Jak stosować lek STALORAL 300
    1. Zalecana dawka
    2. Leczenie podstawowe ze zwiększaniem dawki
    3. Leczenie podtrzymujące – dawka stała
    4. Czas trwania leczenia
    5. Sposób stosowania
    6. 7
    7. Stosowanie u dzieci
    8. Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku STALORAL 300
    9. Pominięcie stosowania leku STALORAL 300
    10. Przerwanie stosowania leku STALORAL 300
  6. Możliwe działania niepożądane
    1. Należy natychmiast odstawić STALORAL 300 i zwrócić się o pomoc lekarską w razie wystąpienia lub zauważenia następujących objawów:
    2. Dodatkowe działania niepożądane
    3. Zgłaszanie działań niepożądanych
  7. Jak przechowywać lek STALORAL 300
    1. 6 Zawartość opakowania i inne informacje
    2. Co zawiera lek STALORAL 300
    3. Jak wygląda lek STALORAL 300 i co zawiera opakowanie
    4. Podmiot odpowiedzialny i wytwórca
    5. STALORAL 300
    6. I. WYCIĄGI ALERGENOWE POCHODZENIA ROŚLINNEGO (PYŁKI ROŚLIN)
    7. Trawy i zboża:
    8. Drzewa:
    9. II. WYCIĄGI ALERGENOWE ROZTOCZY KURZU DOMOWEGO
    10. III. MIESZANKI WYCIĄGÓW ALERGENOWYCH
    11. Pochodzenia roślinnego:
    12. Roztoczy kurzu domowego:

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta

STALORAL 300

Wyciągi alergenowe pochodzenia roślinnego (pyłki roślin)
Wyciągi alergenowe roztoczy kurzu domowego
Mieszanki wyciągów alergenowych
Roztwór do stosowania podjęzykowego
10 IR/ml; 300 IR/ml

Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.

  • Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać.
  • W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty lub pielęgniarki.
  • Lek ten przepisano ściśle określonej osobie. Nie należy go przekazywać innym. Lek może zaszkodzić innej osobie, nawet jeśli objawy jej choroby są takie same.
  • Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, lub farmaceucie lub pielęgniarce. Patrz punkt 4.

Spis treści ulotki

  • 1. Co to jest lek STALORAL 300 i w jakim celu się go stosuje
  • 2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku STALORAL 300
  • 3. Jak przyjmować lek STALORAL 300
  • 4. Możliwe działania niepożądane
  • 5. Jak przechowywać lek STALORAL 300
  • 6. Zawartość opakowania i inne informacje
Doctor consultation

Не впевнені, чи підходить вам цей лікарський засіб?

Обговоріть симптоми та можливі варіанти лікування з лікарем онлайн.

1. Co to jest lek STALORAL 300 i w jakim celu się go stosuje

Lek do immunoterapii swoistej. Stosuje się go u pacjentów uczulonych na alergeny pochodzenia
roślinnego (pyłki roślin) lub roztoczy kurzu domowego, których wykaz zamieszczony jest w
załączniku do niniejszej ulotki.

Wskazania do stosowania

Choroby alergiczne o charakterze sezonowym lub całorocznym objawiające się nieżytem nosa
(kichanie, katar lub swędzący nos, zapchany nos), zapaleniem spojówek (swędzące i łzawiące oczy)
lub astmą (łagodną lub umiarkowaną) u osób dorosłych i dzieci (w wieku powyżej 5 lat).
Celem leczenia lekiem STALORAL 300 jest zwiększenie tolerancji immunologicznej na alergeny, a
tym samym złagodzenie reakcji alergicznych.

2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku STALORAL 300

Kiedy nie stosować leku STALORAL 300

  • jeśli u pacjenta stwierdzono uczulenie (nadwrażliwość) na którykolwiek z pozostałych składników leku STALORAL 300 (patrz punkt 6);
  • jeśli u pacjenta stwierdzono zaburzenia lub choroby układu immunologicznego;
  • jeśli u pacjenta stwierdzono chorobę nowotworową;
  • jeśli u pacjenta stwierdzono ciężką lub niekontrolowaną astmę;
  • jeśli u pacjenta stwierdzono zapalenie jamy ustnej.

Tylko lekarz może określić, czy istnieją przeciwwskazania do stosowania leku.

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Przed rozpoczęciem leczenia należy ustabilizować objawy alergii odpowiednim leczeniem
objawowym, jeśli jest taka konieczność.
Przed rozpoczęciem leczenia lekiem STALORAL 300, należy poinformować lekarza lub farmaceutę:

  • jeśli u pacjenta występują ciężkie objawy kliniczne alergii w momencie rozpoczęcia leczenia - leczenie należy odłożyć w czasie,
  • jeśli pacjent chorował na inne choroby w ostatnim czasie lub jeśli alergia uległa nasileniu w ostatnim czasie,
  • jeśli pacjent ma być poddany zabiegowi chirurgicznemu w jamie ustnej lub jeśli ma mieć usunięty ząb. Należy przerwać leczenie lekiem STALORAL 300, aż do czasu całkowitego wygojenia jamy ustnej,
  • jeśli pacjent choruje lub chorował w przeszłości na eozynofilowe zapalenie przełyku,
  • jeśli w trakcie leczenia u pacjenta wystąpi silny lub uporczywy ból brzucha, trudności w połykaniu lub ból w klatce piersiowej,
  • jeśli pacjent przestrzega ścisłej diety niskosodowej, ponieważ lek zawiera sód (patrz punkt, „Lek STALORAL 300 zawiera chlorek sodu”),
  • jeśli pacjent przyjmuje leki z grupy beta-adrenolityków (w tym krople do oczu lub maści).

Lek STALORAL 300 a inne leki

Należy powiedzieć lekarzowi o wszystkich przyjmowanych ostatnio lekach, również tych które
wydawane są bez recepty.
Przed rozpoczęciem leczenia, należy poinformować lekarza:

  • jeśli pacjent przyjmuje określone leki przeciwdepresyjne (trójcykliczne leki przeciwdepresyjne lub inhibitory monoaminooksydazy-MAO), gdyż istnieje większe ryzyko wystąpienia działań niepożądanych w przypadku potrzeby zastosowania epinefryny (przepisywanej w przypadku ciężkich reakcji alergicznych) nawet ze skutkiem śmiertelnym
  • jeśli pacjent ma planowane szczepienie profilaktyczne przeciw chorobom zakaźnym. Szczepienie można wykonać bez konieczności przerywania leczenia, ale tylko po ocenie ogólnego stanu zdrowia pacjenta.

Leczenie objawowe (np. lekami przeciwhistaminowymi i (lub) kortykosteroidami donosowymi) może
być stosowane równocześnie z lekiem STALORAL 300.

Ciąża i karmienie piersią

Pacjentki, które są w ciąży, podejrzewają, że są w ciąży lub planują zajście w ciążę, powinny poradzić
się lekarza lub farmaceuty przed zastosowaniem tego leku.
Pacjentki, które karmią piersią, powinny poradzić się lekarza lub farmaceuty przed zastosowaniem
tego leku.
Nie ma doświadczenia w zakresie stosowania leku STALORAL 300 u kobiet w czasie ciąży lub
karmienia piersią, dlatego nie należy rozpoczynać immunoterapii u kobiet w ciąży lub karmiących
piersią, o ile lekarz nie uzna tego za konieczne.
Pacjentki, które zajdą w ciążę lub rozpoczną karmienie piersią w trakcie leczenia lekiem
STALORAL 300 powinny poradzić się lekarza w kwestii dalszego przyjmowania tego leku.

Prowadzenie pojazdów i obsługa maszyn

Nie ma przeciwwskazań do prowadzenia pojazdów lub obsługi maszyn podczas leczenia lekiem
STALORAL 300.

Lek STALORAL 300 zawiera chlorek sodu.

W przypadku pacjentów będących na diecie niskosodowej należy uwzględnić obecność w leku
chlorku sodu (jedna fiolka -10 ml roztworu zawiera 590 mg chlorku sodu). Patrz punkt „Ostrzeżenia i
środki ostrożności”.

Medicine questions

Виникли питання під час прийому ліків?

Обговоріть свої симптоми та лікування з лікарем онлайн.

3. Jak stosować lek STALORAL 300

Zalecana dawka

STALORAL 300 należy zawsze stosować zgodnie z zaleceniami lekarza. W przypadku wątpliwości
należy ponownie skontaktować się z lekarzem lub farmaceutą. W przypadku zastosowania większej
dawki leku STALORAL 300 niż zalecana lub w przypadku pominięcia dawki STALORAL 300,
należy przeczytać informację w odpowiednich punktach w ulotce.
Swoista immunoterapia jest najbardziej skuteczna, gdy jest rozpoczynana w początkowej fazie
choroby.
Wielkość dawki nie zależy od wieku, lecz od stopnia indywidualnej reaktywności pacjenta.
W przypadku alergii sezonowych, zaleca się rozpocząć leczenie przed sezonem pylenia i kontynuować
aż do końca sezonu pylenia.
W przypadku alergii całorocznej, zaleca się kontynuować leczenie przez cały rok.
Leczenie dzieli się na dwa etapy:

  • leczenie podstawowe - ze stopniowym zwiększaniem dawki
  • leczenie podtrzymujące - za pomocą stałej dawki.

W leczeniu wykorzystywane są roztwory alergenów o różnych stężeniach, dla których opakowania
różnią się kolorem wieczka:
Kolor wieczka: niebieski – stężenie 10 IR/ml
Kolor wieczka: fioletowy – stężenie 300 IR/ml

Leczenie podstawowe ze zwiększaniem dawki

Dawkę leku należy odmierzyć pod język poprzez naciśnięcie tłoczka pompki dozującej i po
2 minutach należy ją połknąć.
Lek stosuje się codziennie, zwiększając każdorazowo dawkę, aż do osiągnięcia dawki podtrzymującej
według poniższego schematu:

Pierwszy tydzieńDrugi tydzień
Stężenie: 10 IR/mlStężenie: 300 IR/ml
Dzieńliczba naciśnięćDawka (IR)Dzieńliczba naciśnięćDawka (IR)
1 2 3 4 51 2 3 4 52 4 6 8 106 7 8 91 2 3 460 120 180 240

Powyższy schemat dawkowania należy uważać za wskazówkę i przykład leczenia. Leczenie można
modyfikować w zależności od stanu pacjenta i jego reakcji na leczenie.

Leczenie podtrzymujące – dawka stała

Maksymalna, dobrze tolerowana dawka powinna być przyjmowana codziennie lub trzy razy w
tygodniu.
Zalecane dawkowanie leku to przynajmniej 4 naciśnięcia 3 razy w tygodniu lub 2 do 4 naciśnięć
przyjmowanych codziennie, przy zastosowaniu roztworu o stężeniu 300 IR/ml.
Badania kliniczne z zastosowaniem leku STALORAL 300 z różnymi alergenami wykazały, że dawka
dzienna 300 IR jest dobrze tolerowana.

Czas trwania leczenia

Na ogół leczenie odczulające stosuje się przez okres 3 do 5 lat.
Lekarz dokona ponownej oceny leczenia w razie braku istotnej poprawy objawów po roku (alergia
całoroczna) lub po pierwszym sezonie pylenia (alergia sezonowa).

Sposób stosowania

Aby zapewnić bezpieczeństwo stosowania leku, należy ściśle przestrzegać zaleceń lekarza.
STALORAL 300 podawany jest podjęzykowo.
Przed przyjęciem leku należy dokładnie sprawdzić informacje na opakowaniu i upewnić się co do
zgodności danych z zaleceniem lekarskim (receptą): nazwisko pacjenta, skład i stężenie leku, a także
należy sprawdzić datę ważności leku.
Lek należy przyjmować w trakcie dnia, do pustych ust, bez jedzenia i picia.
Dawkę leku należy odmierzyć pod język poprzez naciśnięcie tłoczka pompki dozującej i po 2
minutach należy ją połknąć.
Lekarz może zalecić inny schemat dawkowania w zależności od stanu pacjenta i jego reakcji na
leczenie.
STALORAL 300 powinien być podawany dzieciom przez osoby dorosłe.
Wskazówki dotyczące pierwszego zastosowania leku:
Podczas pierwszego zastosowania, należy postępować wg poniższych punktów:

  • 1. Zdjąć plastikową, kolorową część kapsla.
  • 2. Pociągnąć metalową zawleczkę i całkowicie usunąć kapsel aluminiowy.
  • 3. Usunąć szary korek.
  • 4. Wyjąć pompkę dozującą z plastikowej osłonki. Umieścić fiolkę na płaskiej powierzchni, a następnie, przytrzymując mocno jedną dłonią, mocno wcisnąć pompkę na właściwe miejsce.
  • 5. Usunąć fioletowy pierścień zabezpieczający.
  • 6. Pompować, powtarzając naciśnięcia tłoczka pompującego. Po 5 naciśnięciach, pompka odmierza 1 pełną dawkę leku.
  • 7. Umieścić końcówkę pompki dozującej w jamie ustnej, bezpośrednio pod językiem. Nacisnąć mocno, by uzyskać pełną dawkę. Powtórzyć czynność, by uzyskać liczbę dawek przepisaną przez lekarza. Zatrzymać roztwór pod językiem przez 2 minuty i połknąć.
  • 8. Po użyciu oczyścić końcówkę pompki dozującej i ponownie założyć pierścień ochronny.
  • 9. Przy następnych użyciach należy zdjąć pierścień ochronny i powtórzyć czynności 7 i 8.
Kapsel leku z metalową zawleczką i kolorową częścią, numer 1 na schemacie

7

Na ogół leczenie odczulające stosuje się przez 3 do 5 lat. W przypadku alergii sezonowej,
immunoterapię swoistą można prowadzić przez kilka sezonów w kolejnych latach.

Stosowanie u dzieci

Immunoterapia alergenowa nie jest zalecana u dzieci w wieku poniżej 5 lat.

Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku STALORAL 300

Należy niezwłocznie powiedzieć o tym lekarzowi lub farmaceucie.
W przypadku zastosowania większej dawki leku niż zalecona, wzrasta ryzyko wystąpienia większej
liczby działań niepożądanych lub o większym nasileniu.

Pominięcie stosowania leku STALORAL 300

Nie należy stosować dawki podwójnej w celu uzupełnienia pominiętej dawki.
Leczenie należy kontynuować następnego dnia przyjmując ustaloną dawkę.

Przerwanie stosowania leku STALORAL 300

W razie odstawienia leku STALORAL 300 na krócej niż tydzień, można kontynuować leczenie
stosując ostatnią dawkę. W przypadku przerwania leczenia na dłużej niż tydzień, należy skontaktować
się z lekarzem.
W razie jakichkolwiek dalszych wątpliwości związanych ze stosowaniem tego leku należy zwrócić się
do lekarza lub farmaceuty lub pielęgniarki.

4. Możliwe działania niepożądane

Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią.
W czasie leczenia lekiem STALORAL 300, pacjent będzie narażony na działanie substancji, które
mogą wywołać reakcje alergiczne w miejscu podania i (lub) objawy, które mogą objąć cały organizm.
Reakcje takie mogą wystąpić na początku leczenia lub później, w trakcie leczenia.

Należy natychmiast odstawić STALORAL 300 i zwrócić się o pomoc lekarską w razie wystąpienia lub zauważenia następujących objawów:

Ciężkiej reakcji alergicznej z szybkim początkiem objawów, która obejmuje cały organizm, np.
intensywne swędzenie lub wysypka, trudności z oddychaniem, ból brzucha, lub objawy związane z
obniżeniem ciśnienia krwi, takie jak zawroty głowy, złe samopoczucie.
Tolerancja danej dawki może ulec zmianie w czasie w zależności od stanu zdrowia i otoczenia
pacjenta.
W razie wystąpienia działania niepożądanego, należy skonsultować się z lekarzem, który może
zmienić schemat leczenia.
Lekarz może przepisać pacjentowi leczenie wstępne lekami przeciwalergicznymi w celu zmniejszenia
częstości i nasilenia działań niepożądanych.

Dodatkowe działania niepożądane

Często (dotyczą mniej niż 1 na 10 pacjentów)
Zaburzenia jamy ustnej (np. obrzęk, uczucie dyskomfortu, mrowienie, swędzenie, drętwienie,
pęcherze, wrzody), obrzęk języka, uczucie dyskomfortu w gardle lub ból lub obrzęk lub podrażnienie,
nieżyt nosa (zatkany nos, katar, kichanie, swędzący nos, uczucie dyskomfortu w nosie), kaszel,
zaburzenia gruczołów ślinowych, swędzące oczy, swędzące uszy, nudności, wymioty, ból brzucha,
biegunka, zaczerwienienie lub swędzenie skóry.
Niezbyt często (dotyczą mniej niż 1 na 100 pacjentów)
Zaburzenia oka (zaczerwienienie, podrażnienie oczu, łzawienie oczu), opryszczka, chrypka, trudności
z oddychaniem, astma, pokrzywka, nietypowe objawy uczuleniowe skóry (pieczenie, mrowienie,
kłucie), zapalenie żołądka, skurcze przełyku.
Rzadko (dotyczą mniej niż 1 na 1000 pacjentów)
Ból głowy, egzema, ból stawów, ból mięśni, osłabienie, powiększone węzły limfatyczne (gruczoły),
gorączka.
Zgłaszano też następujące działania niepożądane:
Zaburzenia smaku, uczucie suchości w ustach, zawroty głowy, obrzęk twarzy, ciężkie reakcje
alergiczne, zapalenie przełyku.

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione
w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi lub farmaceucie, lub pielęgniarce. Działania niepożądane
można zgłaszać bezpośrednio do Departamentu Monitorowania Niepożądanych Działań Produktów
Leczniczych Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów
Biobójczych, Al. Jerozolimskie 181C
02-222 Warszawa
tel. 22 49 21 301, fax.22 49 21 309,
Strona internetowa: https://smz.ezdrowie.gov.pl
Działania niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu.
Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat
bezpieczeństwa stosowania leku.

5. Jak przechowywać lek STALORAL 300

Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Przed otwarciem: Przechowywać w lodówce (2°C - 8°C).
Po otwarciu:
10 IR/ml: Przechowywać w lodówce (2°C - 8°C) do 30 dni.
300 IR/ml: Przechowywać w temperaturze poniżej 25°C do 30 dni lub w lodówce (2°C - 8°C) do 30
dni.
W trakcie transportu fiolki należy zawsze przenosić w pozycji pionowej.
Nie stosować tego leku dłużej niż do 30 dni po otwarciu i po upływie terminu ważności
zamieszczonego na pudełku po Termin ważności (EXP). Termin ważności oznacza ostatni dzień
danego miesiąca.
Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpadki. Należy zapytać
farmaceutę, jak usunąć leki, których się już nie używa. Takie postępowanie pomoże chronić
środowisko.

6 Zawartość opakowania i inne informacje

Co zawiera lek STALORAL 300

Substancją czynną leku są wyciągi alergenowe lub ich mieszanki o stężeniu 10 lub 300 IR/ml (zgodnie
z załącznikiem nr 1) w połączeniu z mannitolem. Ilość mannitolu nie przekracza 40 mg/ml.
Skład jakościowy substancji czynnej może być dobierany indywidualnie dla pacjenta w zakresie
alergenów wymienionych w załączniku nr 1.
Aktywność odpowiedniego alergenu wyrażona w jednostkach IR*/ml podana jest na etykiecie.
* IR (wskaźnik reaktywności): wyciąg alergenowy posiada aktywność równą 100 IR/ml, jeżeli w
teście skórnym punktowym za pomocą igły do nakłuwania Stallerpoint powoduje powstanie rumienia
o średnicy 7mm u 30 uczulonych na dany alergen osób.
Dodatkowo wrażliwość badanych osób jest potwierdzana dodatnią reakcją na fosforan kodeiny 9% lub
dichlorowodorek histaminy o stężeniu 10 mg/ml w teście skórnym punktowym.
Pozostałe składniki to: sodu chlorek, glicerol, woda oczyszczona

Jak wygląda lek STALORAL 300 i co zawiera opakowanie

Zestaw do leczenia podstawowego:
3 fiolki po 10 ml (stężenie 10 IR/ml, stężenie 300 IR/ml, stężenie 300 IR/ml)
+ 3 pompki dozujące
Zestaw do leczenia podtrzymującego:
2 fiolki po 10 ml (stężenie 300 IR/ml, stężenie 300 IR/ml)
+ 2 pompki dozujące

Podmiot odpowiedzialny i wytwórca

STALLERGENES
6, rue Alexis de Tocqueville
92160 Antony, Francja
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji, należy zwrócić się do przedstawiciela podmiotu
odpowiedzialnego na terenie Polski:
STALLERGENES Sp. z o.o.
tel. 22 620 29 98
Data ostatniej aktualizacji ulotki: 02/2024

STALORAL 300

ZAŁĄCZNIK NR 1

I. WYCIĄGI ALERGENOWE POCHODZENIA ROŚLINNEGO (PYŁKI ROŚLIN)

Trawy i zboża:

661Tymotka łąkowa (Phleum pratense)

Drzewa:

609Olcha czarna (Alnus glutinosa)
615Brzoza biała (Betula alba)
651Oliwka europejska (Olea europea)
649Leszczyna (Corylus avellana)

II. WYCIĄGI ALERGENOWE ROZTOCZY KURZU DOMOWEGO

315Dermatophagoides pteronyssinus
314Dermatophagoides farinae

III. MIESZANKI WYCIĄGÓW ALERGENOWYCH

Pochodzenia roślinnego:

6885 traw (kupkówka pospolita, tomka wonna, życica trwała,
wiechlina łąkowa, tymotka łąkowa)

Roztoczy kurzu domowego:

350Dermatophagoides pteronyssinus, Dermatophagoides farinae

  • Країна реєстрації
  • Лікарська форма
    Розчин, (10 МО або 300 МО) не більше 40 мг
  • Потрібен рецепт
    Так
  • Виробник
  • Імпортер
    Stallergenes
  • Альтернативи до Сталорал 300
    Лікарська форма:  Ліофілізат, 12 SQ-HDM
    Діюча речовина:  house dust mites
    Виробник:  ALK-Abello S.A.
    Потрібен рецепт
    Лікарська форма:  Таблетки, 100 МО
    Діюча речовина:  house dust mites
    Виробник:  Stallergenes S.A.S.
    Потрібен рецепт
    Лікарська форма:  Таблетки, 100 МО+ 300 МО
    Діюча речовина:  house dust mites
    Виробник:  Stallergenes S.A.S.
    Потрібен рецепт

Аналоги Сталорал 300 в інших країнах

Препарати з тією самою діючою речовиною, доступні в інших країнах.

Аналог Сталорал 300 у Україна

Лікарська форма:  спрей, 30000 ТО по 9 мл у флаконі
Виробник:  INMUNOTEK, S.L.
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  суспензія, 2000 та 10 000 ТО/мл; по 2,5 мл у флаконі
Виробник:  INMUNOTEK, S.L.
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  суспензія, 2000 та 10000 ТО/мл
Виробник:  INMUNOTEK, S.L.
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  таблетки, по 300 АО та 1000 АО
Лікарська форма:  таблетки, по 300 АО та 1000 АО
Лікарська форма:  таблетки, 10 таблеток по 300 АО
Виробник:  LOFARMA S.P.A
Потрібен рецепт

Лікарі онлайн щодо Сталорал 300

Застосування, безпека та можливість призначення рецепта — за результатами медичної оцінки.

0.0 (2)
Doctor

Лізавета Трафімчук Тахванюк

Дерматологія 10 years exp.

Лікарка Лізавета Трафімчук Тахванюк здобула медичну освіту та згодом спеціалізувалася в галузі дерматології та венерології. Має понад 10 років клінічного досвіду та ліцензію на медичну практику в Іспанії, де здійснює професійну діяльність, зосереджену на діагностиці та комплексному лікуванні дерматологічних захворювань.

Протягом навчання та професійної діяльності лікарка Трафімчук набула значного досвіду в лікуванні захворювань шкіри, волосся та нігтів, а також у діагностиці, лікуванні та профілактиці інфекцій, що передаються статевим шляхом (ІПСШ). Її клінічний підхід ґрунтується на доказовій медицині та поєднується з індивідуальним підходом до кожного пацієнта.

У своїй щоденній практиці лікар працює з широким спектром дерматологічних патологій, включаючи хронічні запальні дерматози, такі як акне, розацеа, атопічний дерматит, псоріаз та екзема. Також має досвід у лікуванні порушень пігментації, зокрема мелазми, постзапальної гіперпігментації та дисхромій.

Окрему увагу приділяє трихології - лікуванню різних форм алопеції, хронічного випадіння волосся та захворювань шкіри голови. Крім того, має досвід у лікуванні інфекційних дерматозів грибкового, вірусного та бактеріального походження, а також у оцінці доброякісних і підозрілих шкірних утворень із подальшим направленням за потреби.

Дотримуючись комплексного підходу до здоров’я шкіри, лікар також займається лікуванням рубців, відновленням шкіри після процедур і хірургічних втручань, а також корекцією змін, пов’язаних із гормональними факторами та віковими процесами, включаючи період вагітності, менопаузи та старіння шкіри.

Завдяки своєму досвіду та постійному професійному розвитку, лікарка Лізавета Трафімчук надає медичну допомогу на високому рівні — професійно, конфіденційно та відповідно до сучасних стандартів дерматології.

Camera Записатися на відеоконсультацію
305 zł
0.0 (7)
Doctor

Карина Травкіна

Отоларингологія 17 years exp.

Карина Травкіна – лікарка-оториноларинголог з досвідом амбулаторної діагностики та лікування дорослих пацієнтів із захворюваннями ЛОР-органів. Проводить онлайн-консультації, під час яких ретельно збирає анамнез, аналізує симптоми та результати обстежень, складає індивідуальний план лікування.

Надає допомогу при таких станах:

  • хронічний фарингіт і тонзиліт
  • алергічний, вазомоторний та медикаментозний риніт
  • часті носові кровотечі
  • закладеність носа, гайморит, синусит
  • сірчані пробки, сторонні тіла у вусі, носі або гортані
Пояснює результати обстежень, підбирає лікування згідно сучасних стандартів. Доступні консультації з питань діагностики, плану обстеження, інтерпретації аналізів та контролю ефективності лікування – у зручному онлайн-форматі.
Camera Записатися на відеоконсультацію
274 zł
0.0 (0)
Doctor

Чікелуо Oкєкє

Терапія 4 years exp.

Лікар Чікелуо Окєкє —– терапевт з міжнародним клінічним досвідом. Він родом з Нігерії, працював у різних європейських системах охорони здоров’я та наразі веде клінічну практику у Швеції. Такий професійний шлях дав йому глибоке розуміння різних підходів до медицини та особливостей роботи з пацієнтами з різних культурних і мовних середовищ.

Лікар Окєкє спеціалізується на загальній терапії та первинній медичній допомозі дорослим. У своїй роботі він поєднує клінічну точність з уважним ставленням до способу життя, індивідуального контексту та реальних потреб пацієнта. Його консультації особливо зручні для людей, які живуть за кордоном, часто подорожують або звертаються до лікаря онлайн.

Він надає консультації з питань оцінки симптомів, профілактики та довгострокового супроводу хронічних станів, допомагаючи зрозуміти ситуацію та визначити доцільні подальші кроки.

З якими запитами звертаються найчастіше:

  • Загальні терапевтичні скарги та первинна оцінка стану здоров’я.
  • Гострі симптоми: підвищена температура, кашель, інфекції, біль, слабкість.
  • Хронічні захворювання та корекція поточного лікування.
  • Проблеми з артеріальним тиском, втома, метаболічні порушення.
  • Профілактичні консультації та планові чек-апи.
  • Розбір результатів аналізів та медичних обстежень.
  • Медичні поради для людей, які отримують допомогу онлайн.

Лікар Окєкє відомий спокійною манерою спілкування, чіткими поясненнями та культурною чутливістю. Він уважно слухає, логічно структурує інформацію та допомагає пацієнтам приймати зважені рішення щодо свого здоров’я.

Онлайн-консультації з лікарем Чікелуо Окєкє – це професійна терапевтична допомога без географічних обмежень, з фокусом на медичну доцільність і комфорт пацієнта.

Camera Записатися на відеоконсультацію
245 zł
0.0 (10)
Doctor

Любов Попова

Неврологія 7 years exp.

Доктор Любов Попова - лікар-невролог і з 2019 року консультує дорослих пацієнтів у Валенсії. Вона проводить консультації виключно онлайн, допомагаючи пацієнтам зрозуміти їхні неврологічні симптоми, визначити можливі причини скарг і розібратися в подальших кроках діагностики та лікування.

Пацієнти зазвичай звертаються до неї з такими симптомами, як:

  • головний біль і мігрень
  • запаморочення
  • оніміння кінцівок
  • порушення сну
  • тремор
  • біль у шиї та спині
  • хвороба Паркінсона
  • а також інші скарги, пов’язані з нервовою системою

Під час консультації лікар уважно аналізує симптоми, медичний анамнез і результати вже проведених обстежень, щоб надати пацієнту зрозумілі та обґрунтовані рекомендації.

Лікар працює з дорослими пацієнтами та проводить консультації російською, англійською та іспанською мовами. У своїй практиці вона приділяє особливу увагу тому, щоб кожна консультація була не лише професійною, але й комфортною та зрозумілою для пацієнта, незалежно від того, де він знаходиться.

Camera Записатися на відеоконсультацію
340 zł
0.0 (0)
Doctor

Андрея Матеску

Педіатрія 8 years exp.

Лікарка Андрея Матеску – педіатриня з 7-річним клінічним досвідом. Має диплом Університету медицини та фармації Carol Davila (Бухарест, Румунія) та додаткову підготовку з загальної ультразвукової діагностики. Інтернатуру проходила в INSMC Alessandrescu-Rusescu в Бухаресті.

У своїй практиці лікарка зосереджується на здоров’ї та гармонійному розвитку дітей, поєднуючи доказову медицину з уважним, індивідуальним підходом. Вона переконана, що якісна комунікація з дитиною та батьками є ключем до довіри, безпеки та ефективного лікування.

Онлайн-консультації з лікаркою Андреєю Матеску підходять для таких питань:

  • профілактичні огляди та спостереження за ростом і розвитком дитини;
  • планування вакцинації, зокрема індивідуальні та доганяючі графіки;
  • оцінка психомоторного, емоційного та фізичного розвитку;
  • діагностика та супровід гострих і хронічних захворювань у дітей;
  • харчування немовлят, підбір адаптованих сумішей за медичними показаннями;
  • ведення дітей зі складними або рідкісними станами;
  • практичні рекомендації та підтримка для батьків.
Лікарка працює уважно, спокійно та структуровано, пояснює медичні рішення зрозумілою мовою і допомагає батькам впевнено орієнтуватися в питаннях здоров’я дитини на кожному етапі її життя.
Camera Записатися на відеоконсультацію
252 zł
5.0 (79)
Doctor

Серхіо Корреа

Терапія 8 years exp.

Серхіо Корреа – лікар загальної практики з Іспанії з досвідом у невідкладній медицині, внутрішніх хворобах, естетичній медицині та трихології. Проводить онлайн-консультації для дорослих пацієнтів і працює іспанською та англійською мовами.

З якими питаннями можна звернутися:

  • Гострі симптоми: висока температура, біль у горлі, кашель, інфекції, болі в животі, головний біль, безсоння.
  • Хронічні захворювання: гіпертонія, діабет, високий холестерин, ожиріння, розлади травлення.
  • Загальна профілактика: медичні огляди, інтерпретація аналізів, планування лікування.
  • Проблеми зі шкірою та волоссям: випадіння волосся, лупа, порушення росту волосся, запальні стани шкіри голови.
  • Естетичні консультації: оцінка стану шкіри, базові рекомендації щодо зовнішнього вигляду.
  • Ментальне здоровʼя: тривожність, стрес, емоційне вигорання, порушення сну.

Лікар Корреа поєднує клінічну точність із чуйним підходом. Консультації проходять онлайн у зручному форматі, незалежно від місця перебування пацієнта.

Camera Записатися на відеоконсультацію
210 zł
5.0 (192)
Doctor

Євген Яковенко

Загальна хірургія 12 years exp.

Євгеній Яковенко — хірург і терапевт у Іспанії та Німеччині, фахівець із загальної, дитячої та онкологічної хірургії, внутрішньої медицини та лікування болю. Проводить онлайн-консультації для дорослих і дітей, поєднуючи хірургічну точність із терапевтичною підтримкою. Працює з пацієнтами з різних країн, надаючи допомогу українською, російською, англійською та іспанською мовами.

Сфери медичної допомоги:

  • Гострий і хронічний біль: головний, м’язовий, суглобовий біль, біль у спині, животі, після травм або операцій. Виявлення причин, підбір терапії, план лікування.
  • Захворювання внутрішніх органів: серце, легені, шлунково-кишковий тракт, сечовидільна система. Хронічні стани, контроль симптомів, другий висновок.
  • Підготовка та супровід при операціях: оцінка ризиків, допомога в ухваленні рішень, післяопераційний контроль, реабілітація.
  • Загальна та дитяча хірургія: грижі, апендицит, вроджені стани, планові та ургентні операції.
  • Травми та пошкодження: забої, переломи, розтягнення, ушкодження м’яких тканин, перев’язки, обробка ран, направлення за потреби до очного лікаря.
  • Онкохірургія: аналіз діагнозу, вибір тактики лікування, супровід до та після лікування.
  • Лікування ожиріння та контроль ваги: медичний підхід до зниження ваги, включаючи оцінку причин, аналіз супутніх захворювань, підбір індивідуальної стратегії (харчування, фізична активність, фармакотерапія за потреби), моніторинг результатів.
  • Інтерпретація обстежень: розшифровка УЗД, КТ, МРТ, рентгену, підготовка до хірургічного втручання.
  • Друге лікарське бачення та медична навігація: уточнення діагнозу, аналіз призначень, допомога у виборі маршруту обстеження або лікування.

Досвід та підхід:

  • Понад 12 років клінічної практики в університетських клініках Німеччини та Іспанії.
  • Міжнародна освіта: Україна — Німеччина — Іспанія.
  • Член Асоціації хірургів Німеччини (BDC).
  • Сертифікований у сфері радіології та роботизованої хірургії.
  • Активна наукова діяльність та участь у міжнародних медичних конференціях.

Доктор Яковенко пояснює складні медичні питання простою мовою, допомагає розібратися в діагнозах, приймає обґрунтовані рішення разом із пацієнтом. Завжди діє відповідно до принципів доказової медицини та з повагою до кожної людини.

Якщо ви сумніваєтеся в діагнозі, готуєтеся до операції чи хочете обговорити результати обстежень — доктор Яковенко допоможе зорієнтуватися в ситуації, оцінити ризики та ухвалити зважене рішення.

Camera Записатися на відеоконсультацію
279 zł
0.0 (0)
Doctor

Жyaн Сілва

Терапія 6 years exp.

Доктор Жуан Сілва - лікар із освітою та досвідом у сфері загальної та сімейної медицини, який присвячує свою діяльність наданню медичної допомоги, орієнтованої на добробут і якість життя пацієнтів. Упродовж своєї професійної діяльності він розвивав широкий спектр клінічних компетенцій, прагнучи підтримувати медичну практику, засновану на наукових доказах і постійному оновленні знань.

У період з 2013 по 2019 рік він завершив інтегровану магістерську програму з медицини в Інституті біомедичних наук Абеля Салазара в Порту, де отримав ґрунтовну академічну та клінічну підготовку.

Згодом, з січня 2021 року по грудень 2021 року, проходив інтернатуру загальної підготовки в Госпітальному центрі Entre Douro e Vouga у місті Санта-Марія-да-Фейра, де мав можливість працювати в різних лікарняних умовах і поглибити свої компетенції у різних галузях медицини.

З січня 2022 року до березня 2026 року працює лікарем-інтерном спеціалізованої підготовки із загальної та сімейної медицини в USF Salvador Machado в Олівейра-де-Аземейш, здійснюючи клінічну діяльність у сфері первинної медичної допомоги, спостереження за хронічними пацієнтами та просування здоров’я в громаді.

Доповнюючи свою медичну освіту, доктор Жуан Сілва також здобув післядипломну освіту з тривалого та паліативного догляду в CESPU, що посилило його підготовку до комплексного підходу до пацієнтів, особливо в ситуаціях, які потребують тривалого лікування та мультидисциплінарної підтримки.

Camera Записатися на відеоконсультацію
235 zł
0.0 (1)
Doctor

Ліза Дріго

Педіатрія 34 years exp.

Лікарка Ліза Дріго – досвідчена педіатриня з понад 30 роками клінічної практики. Вона здобула медичну освіту в Università Cattolica del Sacro Cuore в Римі та протягом багатьох років працює з дітьми та їхніми родинами, супроводжуючи пацієнтів від раннього дитинства до підліткового віку.

Основний фокус її роботи – педіатрія, водночас вона також надає консультації в межах сімейної медицини, коли йдеться про здоров’я дитини в контексті всієї родини, профілактику та повсякденні медичні запити.

З якими питаннями звертаються найчастіше:

  • Гострі інфекції у дітей: підвищена температура, кашель, нежить, біль у горлі.
  • Вірусні та бактеріальні захворювання, часті застуди.
  • Порушення травлення: біль у животі, нудота, діарея, закрепи.
  • Контроль росту та розвитку дитини.
  • Питання вакцинації та профілактики.
  • Алергічні реакції, висипання, харчова чутливість.
  • Загальні питання здоров’я дитини та рекомендації для батьків.
  • Сімейні консультації з питань способу життя, харчування та профілактики захворювань.

Лікарка Дріго працює у спокійному, уважному та зрозумілому форматі, пояснює медичні рішення простою мовою та допомагає батькам впевнено орієнтуватися в стані здоров’я дитини. Онлайн-консультації дозволяють отримати професійну педіатричну підтримку без зайвого стресу та очікування.

Camera Записатися на відеоконсультацію
756 zł
2
...

Отримайте рецепт на Сталорал 300 онлайн

1

Заповніть форму за 2 хвилини

Розкажіть про симптоми, історію хвороби та потрібний препарат.

2

Оберіть лікаря або ми призначимо

Оберіть спеціаліста або ми підберемо найближчого доступного лікаря.

3

Лікар розглядає ваш випадок

Зазвичай протягом 30 хвилин. Може ставити уточнювальні запитання в чаті.

4

Отримайте в будь-якій аптеці

Електронний рецепт надсилається на вашу пошту — дійсний по всій Іспанії.

Часті запитання

Чи потрібен рецепт для Сталорал 300?
Сталорал 300 requires рецепта в Польща. Ви можете обговорити з лікарем онлайн, чи підходить цей лікарський засіб для вашої ситуації.
Хто виробляє Сталорал 300?
Сталорал 300 виробляється компанією Stallergenes. Назва бренду та упаковка можуть відрізнятися залежно від дистрибʼютора.
Які лікарі можуть оцінити застосування Сталорал 300 онлайн?
Лікарі, зокрема Сімейні лікарі, Психіатри, Дерматологи, Кардіологи, Ендокринологи, Гастроентерологи, Пульмонологи, Нефрологи, Ревматологи, Гематологи, Інфекціоністи, Алергологи, Геріатри, Педіатри, Онкологи, можуть оцінити доцільність застосування Сталорал 300 з урахуванням вашого стану та місцевих правил. Ви можете записатися на онлайн-консультацію, щоб обговорити симптоми та можливі подальші кроки.
Які є альтернативи Сталорал 300?
Інші препарати з тією самою діючою речовиною () включають Ацарізакс, Ацтаір, Ацтаір. Вони можуть відрізнятися торговою назвою або формою випуску, але містять той самий терапевтичний компонент. Перед зміною або початком прийому нового препарату варто проконсультуватися з лікарем.
bg-pattern-dark

Будьте в курсі новин Oladoctor

Інформація про нові послуги, оновлення сервісу та корисні матеріали для пацієнтів.