Bg pattern

Поливаццінум міте Ніесвоіста щепіонка бактерийна

Запит на рецепт онлайн

Запит на рецепт онлайн

Лікар розгляне ваш випадок і визначить, чи є рецепт медично доцільним.

Поговоріть з лікарем про ці ліки

Поговоріть з лікарем про ці ліки

Обговоріть симптоми та можливі подальші кроки під час короткої онлайн-консультації.

Сторінка містить загальну інформацію. За персональною рекомендацією зверніться до лікаря. У разі гострих або небезпечних симптомів зверніться до екстрених служб.
About the medicine

Інструкція із застосування Поливаццінум міте Ніесвоіста щепіонка бактерийна

Перекладено з використанням ШІ

Інформація на цій сторінці має довідковий характер і не замінює консультацію лікаря. Перед застосуванням будь-яких лікарських засобів проконсультуйтеся з медичним фахівцем.

Показати переклад

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta

Polyvaccinum mite,krople do nosa, zawiesina
Nieswoista szczepionka bakteryjna
Inaktywowane bakterie: Staphylococcus aureus50 mln komórek , Staphylococcus epidermidis50 mln
komórek , Streptococcus salivarius10 mln komórek , Streptococcus pneumoniae10 mln komórek ,
Streptococcus pyogenes10 mln komórek , Escherichia coli20 mln komórek , Klebsiella pneumoniae
10 mln komórek , Haemophilus influenzae10 mln komórek , Corynebacterium pseudodiphtheriticum
20 mln komórek , Moraxella catarrhalis10 mln komórek/ 1 ml

Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem szczepionki, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.

  • Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać.
  • W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty.
  • Szczepionkę tę przepisano ściśle określonej osobie. Nie należy jej przekazywać innym. Szczepionka może zaszkodzić innej osobie, nawet jeśli objawy jej choroby są takie same.
  • Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi lub farmaceucie. Patrz punkt 4.

Spis treści ulotki

  • 1. Co to jest szczepionka Polyvaccinum mite i w jakim celu się ją stosuje
  • 2. Informacje ważne przed zastosowaniem szczepionki Polyvaccinum mite
  • 3. Jak stosować szczepionkę Polyvaccinum mite
  • 4. Możliwe działania niepożądane
  • 5. Jak przechowywać szczepionkę Polyvaccinum mite
  • 6. Zawartość opakowania i inne informacje

1. Co to jest szczepionka Polyvaccinum mite i w jakim celu się ją stosuje

Polyvaccinum mite w postaci kropli do nosa jest szczepionką bakteryjną, którą stosuje się
profilaktycznie w nawracających zakażeniach górnych dróg oddechowych u dzieci w wieku od 6
miesięcy, młodzieży i dorosłych. Szczepionka stymuluje układ odpornościowy, ponieważ zawiera
zabite bakterie, które najczęściej wywołują zakażenia lub towarzyszą stanom zapalnym górnych dróg
oddechowych.
Schemat dawkowania podano w punkcie 3.

Doctor consultation

Не впевнені, чи підходить вам цей лікарський засіб?

Обговоріть симптоми та можливі варіанти лікування з лікарем онлайн.

2. Informacje ważne przed zastosowaniem szczepionki Polyvaccinum mite

Kiedy nie stosować szczepionki Polyvaccinum mite:

  • jeśli pacjent ma uczulenie na substancje czynne lub którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6),
  • jeśli u pacjenta stwierdzono:
  • chorobę zakaźną,
  • niewydolność krążenia,
  • chorobę nerek lub chorobę wątroby,
  • chorobę rozrostową układu krwiotwórczego (nowotwór układu krwiotwórczego),
  • chorobę układową (chorobę obejmującą kilka rodzajów tkanek i narządów lub zajmującą całe ciało),
  • jeśli pacjent stosuje leki immunosupresyjne (leki hamujące odpowiedź immunologiczną organizmu).

Nie należy rozpoczynać stosowania, jeśli u pacjenta występuje ostry stan chorobowy.

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Szczepienie powinno być poprzedzone badaniem lekarskim i wywiadem na temat ogólnego stanu
zdrowia oraz wcześniej wykonanych i zanotowanych szczepień. Postępowanie takie pozwala
przewidzieć ryzyko wystąpienia działań niepożądanych oraz zmianę schematu dawkowania.
Należy zachować szczególną ostrożność, jeśli po poprzedniej dawce szczepionki Polyvaccinum mite
wystąpiły opisane w punkcie 4. działania niepożądane lub jakiekolwiek inne niepokojące reakcje.
Szczepionka może być stosowana w przebiegu infekcji, jeśli stosowanie szczepionki rozpoczęto przed
rozwojem zakażenia.
Nie zaleca się stosowania leku Polyvaccinum mite w celu zapobiegania zapaleniu płuc, ponieważ nie
istnieją żadne dane pochodzące z badań klinicznych potwierdzające takie działanie.

Szczepionka Polyvaccinum mite a inne leki

U pacjentów poddawanych leczeniu immunosupresyjnemu (hamującemu aktywność układu
odpornościowego) odpowiedź na szczepionkę może być obniżona. W takim przypadku lekarz może
podjąć decyzję o przesunięciu szczepień do zakończenia terapii.
Szczepionka może być stosowana w trakcie antybiotykoterapii, jeśli lekarz uzna podanie antybiotyku
za konieczne.
Należy powiedzieć lekarzowi o wszystkich lekach przyjmowanych przez pacjenta obecnie lub
ostatnio, a także o lekach, które pacjent planuje przyjmować.

Ciąża i karmienie piersią

Brak danych na temat stosowania szczepionki w okresie ciąży i karmienia piersią.
Jeśli pacjentka jest w ciąży lub karmi piersią, przypuszcza że może być w ciąży lub gdy planuje mieć
dziecko, powinna poradzić się lekarza przed zastosowaniem tego leku.

Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn

Szczepionka nie ma wpływu lub wywiera nieistotny wpływ na zdolność prowadzenia pojazdów i
obsługiwania maszyn.
Szczepionka Polyvaccinum mite zawiera 0,15 mg chlorku benzalkoniowego w 1 ml.
Chlorek benzalkoniowy może powodować podrażnienie lub obrzęk wewnątrz nosa, zwłaszcza jeżeli
jest stosowany przez długi czas.

3. Jak stosować szczepionkę Polyvaccinum mite

Szczepionkę podawać donosowo odmierzając zakraplaczem odpowiednią ilość kropli.
Uwaga: przed pierwszym użyciem delikatnie wstrząsnąć butelką a następnie, po zdjęciu nasadki,
nacisnąć kilkukrotnie zakraplacz aż do uzyskania pierwszej kropli (aktywacja zakraplacza). W celu
uzyskania jednolitej dawki, pierwsze 10 kropli należy usunąć do odpadów. Zakraplacz nie wymaga
ponownej aktywacji przed kolejnym użyciem.
Instrukcja stosowania

  • 1. Oczyścić nos.
  • 2. Lekko wstrząsnąć butelką w celu uzyskania jednorodnej zawiesiny.
  • 3. Zdjąć nasadkę ochronną z zakraplacza.
  • 4. Odchylić głowę do tyłu.
  • 5. Podać krople do jam nosowych zgodnie z dawkowaniem przedstawionym w tabeli poniżej.
  • 6. Po użyciu końcówkę zakraplacza wytrzeć, a następnie nałożyć nasadkę ochronną.

Opakowanie leku powinno być stosowane tylko przez jednego pacjenta.
Przed podaniem należy sprawdzić termin ważności szczepionki na opakowaniu.
Szczepionki nie należy stosować po upływie terminu ważności.
Kurację prowadzić dwa razy w roku, w odstępie 6 miesięcznym, przez okres co najmniej 2 lat.
Szczepionkę podawać codziennie przez 6 tygodni.
W przypadku wystąpienia zakażenia górnych dróg oddechowych w trakcie stosowania szczepionki
kontynuować jej podawanie, nie podwyższając już dawki.
Produkt nie zastępuje leczenia przeciwzapalnego.
Nie rozpoczynać stosowania, jeśli u pacjenta występuje ostry stan chorobowy.

Dawkowanie

Jeżeli lekarz nie zaleci inaczej, należy stosować pełny cykl szczepień zgodnie ze schematem
dawkowania przedstawionym w tabeli.

Grupa wiekowaLiczba kropli podawanych jednorazowoDzienna ilość kropliOkres podawania (w tygodniach)
RanoWieczorem
Jama nosaJama nosa
PrawaLewaPrawaLewa
Dzieci od 6 miesięcy do 3 lat
  • 1
  • 1
  • 1 1
1 1 11 2 4Tydzień I Tygodnie II i III Tygodnie IV, V, VI
Dzieci od 3 lat do 7 lat
  • 1 1
  • 1 1
1 1 21 1 22 4 6Tydzień I Tygodnie II i III Tygodnie IV, V, VI
Dzieci powyżej 7 lat, młodzież i dorośli1 1 21 1 21 2 21 2 24 6 8Tygodnie I i II Tygodnie III i IV Tygodnie V i VI

Sposób dawkowania zależy od reakcji pacjenta. U osób, u których stwierdzono nadwrażliwość
(uczulenie) na zawarte w szczepionce antygeny bakteryjne, lekarz może wydłużyć okres stosowania
niższych dawek.
Najlepszą profilaktykę przed nawracającymi zakażeniami górnych dróg oddechowych uzyskuje się po
zastosowaniu pełnego cyklu szczepień z zachowaniem schematu dawkowania.

Zastosowanie większej niż zalecana dawki szczepionki Polyvaccinum mite

Jeżeli lekarz nie zaleci inaczej, należy kontynuować dawkowanie zgodnie ze schematem.

Pominięcie zastosowania szczepionki Polyvaccinum mite

W przypadku wątpliwości należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty.

Przerwanie stosowania szczepionki Polyvaccinum mite

W razie jakichkolwiek dalszych wątpliwości związanych ze stosowaniem tej szczepionki należy
zwrócić się do lekarza lub farmaceuty.

Medicine questions

Виникли питання під час прийому ліків?

Обговоріть свої симптоми та лікування з лікарем онлайн.

4. Możliwe działania niepożądane

Jak każda szczepionka, szczepionka ta może powodować działania niepożądane, chociaż nie u
każdego one wystąpią.

Częstość nieznana (częstość nie może być określona na podstawie dostępnych danych):

  • odczyn miejscowy: podrażnienie błony śluzowej nosa - uczucie pieczenia, swędzenia.

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione
w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce. Działania niepożądane
można zgłaszać bezpośrednio do Departamentu Monitorowania Niepożądanych Działań Produktów
Leczniczych Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów
Biobójczych, Al. Jerozolimskie 181C, 02-222 Warszawa, tel.: 22 49-21-301, fax: 22 49-21-309,
strona internetowa: https://smz.ezdrowie.gov.pl. Działania niepożądane można zgłaszać również
podmiotowi odpowiedzialnemu. Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić
więcej informacji na temat bezpieczeństwa stosowania leku.

5. Jak przechowywać szczepionkę Polyvaccinum mite

Przechowywać w lodówce (2°C - 8°C).
Szczepionkę należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Nie stosować szczepionki po upływie terminu ważności zamieszczonego na pudełku.
Termin ważności oznacza ostatni dzień podanego miesiąca.
Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpadki. Należy zapytać
farmaceutę, jak usunąć leki, których się już nie używa. Takie postępowanie pomoże chronić
środowisko.

6. Zawartość opakowania i inne informacje

Co zawiera szczepionka Polyvaccinum mite

Substancjami czynnymi szczepionki są inaktywowane (zabite) bakterie:
Staphylococcus aureus, Staphylococcus epidermidis
po 50 milionów komórek/1 ml
Escherichia coli, Corynebacterium pseudodiphtheriticum
po 20 milionów komórek/1 ml
Streptococcus salivarius, Streptococcus pneumoniae,Streptococcus
pyogenes, Klebsiella pneumoniae, Haemophilus influenzae,
Moraxella catarrhalis
po 10 milionów komórek/1 ml
Pozostałe składniki to: benzalkoniowy chlorek, sodu chlorek, disodu fosforan dwunastowodny, sodu
diwodorofosforan dwuwodny i woda do wstrzykiwań.

Jak wygląda szczepionka Polyvaccinum mite i co zawiera opakowanie

Szczepionka jest opalizującą, bezbarwną zawiesiną.
Opakowanie: jedna butelka zawierająca 10 ml zawiesiny z zakraplaczem.

Podmiot odpowiedzialny i wytwórca

Instytut Biotechnologii Surowic i Szczepionek BIOMED Spółka Akcyjna
Al. Sosnowa 8
30-224 Kraków
Tel.: +48 12 37 69 200
Fax: +48 12 37 69 205
e-mail: [email protected]

Data ostatniej aktualizacji ulotki:

Аналоги Поливаццінум міте Ніесвоіста щепіонка бактерийна в інших країнах

Препарати з тією самою діючою речовиною, доступні в інших країнах.

Аналог Поливаццінум міте Ніесвоіста щепіонка бактерийна у Україна

Лікарська форма:  ліофілізований, 1 флакон з ліофілізованим порошком (одна доза) і 1 ампула з розчинником по 0,5 мл
Виробник:  Stratmann GmbH end Ko. KG
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  розчин, по 1 мл в ампулі
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  спрей, 300 FTU/мл, по 9 мл у флаконі
Виробник:  INMUNOTEK, S.L.
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  спрей, 300 FTU/мл; по 9 мл у флаконі
Виробник:  INMUNOTEK, S.L.
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  краплі, по 18 мл у флаконі
Виробник:  BRUSCETTINI S.R.L.
Потрібен рецепт

Лікарі онлайн щодо Поливаццінум міте Ніесвоіста щепіонка бактерийна

Застосування, безпека та можливість призначення рецепта — за результатами медичної оцінки.

0.0 (0)
Doctor

Павел Данко

Терапія 16 years exp.

Лікар Павел Данко - спеціаліст з внутрішньої медицини та випускник Медичного коледжу Ягеллонського університету в Кракові.

Він здобув значний клінічний досвід у 5-му Військовому клінічному госпіталі з поліклінікою в Кракові, Окружній лікарні в Хшанові (відділення гастроентерології) та в Лікарні Міністерства внутрішніх справ і адміністрації в Кракові, де працював у відділенні внутрішньої медицини та геріатрії. Також працював у закладах первинної медичної допомоги та в клініці внутрішньої медицини.

Наразі доктор Данко працює у Воєводській офтальмологічній лікарні в Кракові, де здійснює відбір пацієнтів для офтальмологічних хірургічних втручань.

Його робота з пацієнтами, які потребують мультидисциплінарної та інтенсивної медичної допомоги, дозволила йому сформувати комплексний підхід до оцінки стану здоров’я пацієнта та глибоке розуміння взаємозв’язків між, на перший погляд, не пов’язаними між собою захворюваннями. Має значний досвід у діагностиці та лікуванні гастроентерологічних і кардіологічних захворювань.

У своїй клінічній практиці доктор Данко зосереджується на оптимізації лікування - прагнучи застосовувати мінімально необхідну кількість лікарських засобів для зниження ризику небажаних лікарських взаємодій. Він постійно оновлює свої медичні знання та залишається відданим наданню пацієнтам медичної допомоги найвищого рівня.

Camera Записатися на відеоконсультацію
225 zł
0.0 (0)
Doctor

Марта Регеро Капілья

Алергологія 8 years exp.

Лікарка Марта Регеро Капілья – алергологиня та імунологиня, яка працює з дорослими й дітьми. Вона спеціалізується на діагностиці, лікуванні та медичному супроводі алергічних і імунологічних захворювань у форматі онлайн-консультацій.

У своїй практиці лікарка допомагає пацієнтам розібратися з причинами симптомів, оцінити результати обстежень та підібрати обґрунтовану тактику лікування або подальшого спостереження. Консультації підходять як для первинного звернення, так і для контролю стану в динаміці.

До лікарки Марти Регеро Капілья звертаються з такими питаннями:

  • алергічний риніт, поліноз, цілорічна алергія;
  • алергічні захворювання у дітей та дорослих;
  • бронхіальна астма та алергічні респіраторні симптоми;
  • кропив’янка (гостра й хронічна), ангіоневротичний набряк;
  • харчова алергія, реакції на продукти, добавки, медикаменти;
  • атопічний дерматит, алергічні висипання, свербіж;
  • алергічні реакції незрозумілого походження;
  • інтерпретація аналізів, алергологічних та імунологічних тестів;
  • питання імунної системи, часті інфекції, зниження імунної відповіді;
  • медичний супровід і корекція лікування в динаміці.
Лікарка працює уважно та структуровано, пояснює медичні рішення зрозумілою мовою і допомагає пацієнтам приймати зважені рішення щодо свого здоров’я або здоров’я дитини.

За потреби лікарка може надати рекомендації щодо подальших обстежень або направлень, які пацієнти зможуть використати в медичних мережах Іспанії, зокрема Sanitas та DKV, відповідно до умов цих сервісів.

Camera Записатися на відеоконсультацію
252 zł
...
6

Часті запитання

Чи потрібен рецепт для Поливаццінум міте Ніесвоіста щепіонка бактерийна?
Поливаццінум міте Ніесвоіста щепіонка бактерийна requires рецепта в Польща. Ви можете обговорити з лікарем онлайн, чи підходить цей лікарський засіб для вашої ситуації.
Хто виробляє Поливаццінум міте Ніесвоіста щепіонка бактерийна?
Поливаццінум міте Ніесвоіста щепіонка бактерийна виробляється компанією Instytut Biotechnologii Surowic i Szczepionek BIOMED S.A.. Назва бренду та упаковка можуть відрізнятися залежно від дистрибʼютора.
Які лікарі можуть оцінити застосування Поливаццінум міте Ніесвоіста щепіонка бактерийна онлайн?
Лікарі, зокрема Сімейні лікарі, Психіатри, Дерматологи, Кардіологи, Ендокринологи, Гастроентерологи, Пульмонологи, Нефрологи, Ревматологи, Гематологи, Інфекціоністи, Алергологи, Геріатри, Педіатри, Онкологи, можуть оцінити доцільність застосування Поливаццінум міте Ніесвоіста щепіонка бактерийна з урахуванням вашого стану та місцевих правил. Ви можете записатися на онлайн-консультацію, щоб обговорити симптоми та можливі подальші кроки.
Які є альтернативи Поливаццінум міте Ніесвоіста щепіонка бактерийна?
Інші препарати з тією самою діючою речовиною () включають Ацт-гіб, Адацел, Бцг Щепіонка Айваццінес. Вони можуть відрізнятися торговою назвою або формою випуску, але містять той самий терапевтичний компонент. Перед зміною або початком прийому нового препарату варто проконсультуватися з лікарем.
bg-pattern-dark

Будьте в курсі новин Oladoctor

Інформація про нові послуги, оновлення сервісу та корисні матеріали для пацієнтів.