Bg pattern

Пласмалите

Запит на рецепт онлайн

Запит на рецепт онлайн

Лікар розгляне ваш випадок і визначить, чи є рецепт медично доцільним.

Поговоріть з лікарем про ці ліки

Поговоріть з лікарем про ці ліки

Обговоріть симптоми та можливі подальші кроки під час короткої онлайн-консультації.

Сторінка містить загальну інформацію. За персональною рекомендацією зверніться до лікаря. У разі гострих або небезпечних симптомів зверніться до екстрених служб.
About the medicine

Інструкція із застосування Пласмалите

Перекладено з використанням ШІ

Інформація на цій сторінці має довідковий характер і не замінює консультацію лікаря. Перед застосуванням будь-яких лікарських засобів проконсультуйтеся з медичним фахівцем.

Показати переклад

Зміст інструкції

  1. Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika
  2. Plasmalyte, roztwór do infuzji
    1. Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.
    2. Spis treści ulotki
  3. Co to jest lek Plasmalyte i w jakim celu się go stosuje
  4. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Plasmalyte
    1. NIE wolno stosować leku Plasmalyte, jeśli u pacjenta występuje którykolwiek z następujących stanów
    2. Ostrzeżenia i środki ostrożności
    3. Lek Plasmalyte a inne leki
    4. Stosowanie leku Plasmalyte z jedzeniem i piciem
    5. Ciąża, karmienie piersią i wpływ na płodność:
    6. Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn
  5. Jak stosować lek Plasmalyte
    1. NIE należy stosować leku Plasmalyte, jeśli zawiera widoczne cząstki lub jeśli opakowanie leku jest w jakikolwiek sposób uszkodzone.
    2. Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku Plasmalyte:
    3. Przerwanie stosowania leku Plasmalyte
  6. Możliwe działania niepożądane
    1. Zgłaszanie działań niepożądanych
  7. Jak przechowywać lek Plasmalyte
  8. Zawartość opakowania i inne informacje
    1. Co zawiera lek Plasmalyte
    2. Jak wygląda lek Plasmalyte i co zawiera opakowanie
    3. Podmiot odpowiedzialny i wytwórca
    4. Data ostatniej aktualizacji ulotki: grudzień 2023
    5. Informacje przeznaczone wyłącznie dla fachowego personelu medycznego:
    6. Sposób postępowania i przygotowanie
  9. Otwieranie
  10. Przygotowanie do podawania
  11. Sposoby wprowadzania dodatkowych leków
    1. Okres trwałości w trakcie użycia, po rekonstytucji z dodatkami:
  12. Niezgodności dodawanych leków

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika

Plasmalyte, roztwór do infuzji

Substancje czynne: sodu chlorek, potasu chlorek, magnezu chlorek sześciowodny, sodu octan
trójwodny oraz sodu glukonian

Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.

  • Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać.
  • W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do lekarza lub pielęgniarki.
  • Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi lub pielęgniarce. Patrz punkt 4.

Spis treści ulotki

  • 1. Co to jest lek Plasmalyte i w jakim celu się go stosuje
  • 2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Plasmalyte
  • 3. Jak stosować lek Plasmalyte
  • 4. Możliwe działania niepożądane
  • 5. Jak przechowywać lek Plasmalyte
  • 6. Zawartość opakowania i inne informacje
Doctor consultation

Не впевнені, чи підходить вам цей лікарський засіб?

Обговоріть симптоми та можливі варіанти лікування з лікарем онлайн.

1. Co to jest lek Plasmalyte i w jakim celu się go stosuje

Grupa farmakoterapeutyczna: elektrolity; kod ATC: B05BB01
Plasmalyte jest wodnym roztworem wymienionych poniżej substancji:

  • sodu chlorek;
  • potasu chlorek;
  • magnezu chlorek sześciowodny;
  • sodu octan trójwodny;
  • sodu glukonian.

Sód, potas, magnez, chlorek, octan i glukonian są substancjami chemicznymi występującymi
we krwi.
Roztwór do infuzji Plasmalyte stosowany jest:

  • w celu uzupełnienia płynów, np.:
  • w oparzeniach;
  • w urazie głowy;
  • w złamaniach;
  • w zakażeniu;
  • w podrażnieniu otrzewnej (stany zapalne w obrębie brzucha);
  • jako źródło płynów podczas operacji chirurgicznej;
  • w leczeniu wstrząsu spowodowanego utratą krwi i w innych stanach wymagających szybkiego uzupełnienia krwi i (lub) płynów;
  • w kwasicy metabolicznej (kiedy krew zaczyna mieć zbyt kwaśny odczyn) niezagrażającej życiu;
  • w kwasicy mleczanowej (rodzaj kwasicy spowodowanej nagromadzeniem się kwasu mlekowego w organizmie). Kwas mlekowy jest wytwarzany przede wszystkim w mięśniach i jest usuwany przez wątrobę.

Roztwór do infuzji Plasmalyte może być stosowany:

  • u pacjentów dorosłych, pacjentów w podeszłym wieku, młodzieży
  • u niemowląt i małych dzieci w wieku od 28 dni do 23 miesięcy oraz u dzieci od 2 do 11 lat.

2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Plasmalyte

NIE wolno stosować leku Plasmalyte, jeśli u pacjenta występuje którykolwiek z następujących stanów

  • stężenie potasu we krwi jest większe niż stężenie prawidłowe (hiperkaliemia);
  • niewydolność nerek;
  • blok serca (bardzo wolne bicie serca);
  • zaburzenia, w których krew staje się za bardzo zasadowa (zasadowica metaboliczna lub oddechowa);
  • występuje niedobór kwasu w wydzielanym przez żołądek soku (hipochlorhydria);
  • nadwrażliwość na substancję czynną lub którykolwiek z pozostałych składników tego leku wymieniony w punkcie 6.

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Przed rozpoczęciem stosowania Plasmalyte należy to omówić z lekarzem lub pielęgniarką,
jeżeli u pacjenta występuje lub kiedykolwiek występował którykolwiek z poniżej
wymienionych stanów:

  • niewydolność serca;
  • niewydolność oddechowa (choroba płuc);
  • niewydolność nerek; (w przypadku wyżej wymienionych stanów mogą być niezbędne szczególne środki monitorowania)
  • wysokie ciśnienie krwi (nadciśnienie);
  • nagromadzenie płynów pod skórą, zwłaszcza w okolicach kostek (obrzęk obwodowy);
  • nagromadzenie płynów w płucach (obrzęk płucny);
  • wysokie ciśnienie krwi w czasie ciąży (stan przedrzucawkowy lub rzucawka);
  • aldosteronizm (choroba powodująca zwiększone stężenia hormonu zwanego aldosteronem);
  • jakiekolwiek inne stany związane z zatrzymaniem sodu w organizmie (gdy organizm zatrzymuje zbyt duże ilości sodu), takie jak leczenie steroidami (patrz również punkt „Lek Plasmalyte a inne leki”);
  • stan mogący wywołać wysokie stężenia wazopresyny, hormonu regulującego ilość płynu w organizmie. Zbyt wysokie stężenie wazopresyny w organizmie może być spowodowane, na przykład:
  • -nagłą i poważną chorobą;
  • -bólem;
  • -operacją;
  • -zakażeniem, oparzeniami lub chorobą mózgu;
  • -chorobami związanymi z sercem, wątrobą, nerkami lub ośrodkowym układem nerwowym;
  • -przyjmowaniem pewnych leków (patrz również punkt „Lek Plasmalyte a inne leki”). Może to zwiększać ryzyko niskiego stężenia sodu we krwi i powodować ból głowy, nudności, drgawki, ospałość, śpiączkę, obrzęk mózgu i śmierć. Obrzęk mózgu zwiększa ryzyko śmierci i uszkodzenia mózgu. Pacjenci z wyższym ryzykiem wystąpienia obrzęku mózgu to:
  • -dzieci
  • -kobiety (szczególnie w wieku rozrodczym)
  • -pacjenci z problemami z poziomem płynu mózgowego, na przykład, z powodu zapalenia opon mózgowo-rdzeniowych, krwawienia wewnątrzczaszkowego lub uszkodzenia mózgu.
  • stężenie chlorków we krwi większe niż stężenie prawidłowe (hiperchloremia);
  • stężenie sodu we krwi większe niż stężenie prawidłowe (hipernatremia);
  • stężenie wapnia we krwi mniejsze niż stężenie prawidłowe (hipokalcemia);
  • stany zwiększające prawdopodobieństwo wystąpienia zwiększonego stężenia potasu we krwi (hiperkaliemia), takie jak:
  • niewydolność nerek,
  • niewydolność kory nadnerczy (choroba nadnerczy, która wpływa na hormony odpowiedzialne za kontrolę stężenia substancji chemicznych w organizmie),
  • ostre odwodnienie (utrata wody z organizmu spowodowana np. wymiotami lub biegunką),
  • rozległe uszkodzenie tkanek (jakie może wystąpić w przypadku poważnych oparzeń), (W takich przypadkach konieczne jest szczegółowe monitorowanie stężenia potasu we krwi).
  • miastenia ciężka rzekomoporaźna (choroba powodująca postępujące osłabienie mięśni),
  • okres rekonwalescencji po operacji.

W trakcie infuzji lekarz pobierze próbki krwi i moczu do badania:

  • ilości płynów w organizmie;
  • ilości substancji chemicznych takich jak sód i potas we krwi i moczu (elektrolity w osoczu i moczu);
  • równowagi kwasowo-zasadowej (kwasowość krwi i moczu).

Mimo, że lek Plasmalyte zawiera potas, nie są to ilości wystarczające do leczenia znacznych
niedoborów potasu (bardzo małych stężeń w osoczu krwi).
Lek Plasmalyte zawiera substancje, które mogą powodować zasadowicę metaboliczną (krew
staje się zbyt zasadowa).
Jeśli wymagane jest powtórzenie leczenia, lekarz zleci dodatkowo inne rodzaje roztworów do
infuzji, w celu pokrycia zapotrzebowania na inne substancje chemiczne i odżywcze (pokarm).
Jeśli krew pacjenta jest badana pod kątem obecności grzyba o nazwie kropidlak ( Aspergillus),
test może wykryć obecność kropidlaka nawet, jeśli nie jest on obecny.

Lek Plasmalyte a inne leki

Należy powiedzieć lekarzowi lub farmaceucie o wszystkich lekach przyjmowanych obecnie
lub ostatnio, a także o lekach, które pacjent planuje przyjmować.
Nie zaleca sięprzyjmowania następujących leków podczas przyjmowania leku Plasmalyte:

  • leki moczopędne oszczędzające potas (tabletki takie jak: amiloryd, spironolakton, triamteren, potasu kanreonian);
  • inhibitory enzymu konwertującego angiotensynę (ACE) (stosowane do leczenia wysokiego ciśnienia krwi);
  • leki blokujące receptor angiotensyny II (stosowane do leczenia wysokiego ciśnienia krwi);
  • takrolimus (stosowany w celu zapobiegania odrzuceniu przeszczepów i w leczeniu niektórych chorób skóry);
  • cyklosporyna (stosowany w celu zapobiegania odrzuceniu przeszczepów).

Leki te mogą zwiększać stężenie potasu we krwi, co może stanowić zagrożenie dla życia.
Wzrost stężenia potasu we krwi jest bardziej prawdopodobny u osób z niewydolnością nerek.
Niektóre leki mogą wpływać na stężenie hormonu wazopresyny. Obejmują one:

  • -leki przeciwcukrzycowe (chlorpropamid)
  • -leki na cholesterol (klofibrat)
  • -niektóre leki przeciwnowotworowe (winkrystyna, ifosfamid, cyklofosfamid)
  • -selektywne inhibitory wychwytu zwrotnego serotoniny (stosowane w leczeniu depresji)
  • -leki przeciwpsychotyczne
  • -opioidy stosowane do łagodzenia silnego bólu
  • -leki przeciwbólowe i (lub) przeciwzapalne (znane również jako NLPZ)
  • -leki naśladujące lub wzmacniające działanie wazopresyny, takie jak desmopresyna (stosowana w leczeniu zwiększonego pragnienia i ilości oddawanego moczu), terlipresyna (stosowana w leczeniu krwawienia z przełyku) oraz oksytocyna (stosowana do wywoływania porodu)
  • -leki przeciwpadaczkowe (karbamazepina i okskarbamazepina)
  • -diuretyki (środki moczopędne).

Inne leki, które mogą wpływać na lek Plasmalyte lub podlegać jego wpływowi:

  • kortykosteroidy (leki przeciwzapalne);
  • karbenoksolon (lek przeciwzapalny stosowany w leczeniu wrzodów żołądka);
  • leki blokujące złącza nerwowo-mięśniowe (takie jak tubokuraryna, suksametonium i wekuronium). Są to leki stosowane w zabiegach chirurgicznych pod kontrolą lekarza anestezjologa.
  • acetylocholina;
  • aminoglikozydy (rodzaj antybiotyków);
  • nifedypina (stosowana w leczeniu wysokiego ciśnienia krwi i bólu w klatce piersiowej);
  • leki o kwaśnym odczynie, takie jak:
  • salicylany, stosowane do leczenia stanów zapalnych (aspiryna),
  • leki nasenne (barbiturany),
  • lit (stosowany w leczeniu chorób psychicznych).
  • leki o odczynie alkalicznym (zasadowym), w tym:
  • sympatykomimetyki (leki pobudzające, takie jak efedryna i pseudoefedryna, będące składnikiem w produktach przeciwkaszlowych i przeciwprzeziębieniowych),
  • inne środki pobudzające (np. deksamfetamina, fenfluramina).

Stosowanie leku Plasmalyte z jedzeniem i piciem

Należy zapytać lekarza, co pacjent może jeść i pić.

Ciąża, karmienie piersią i wpływ na płodność:

Jeśli pacjentka jest w ciąży lub karmi piersią, przypuszcza że może być w ciąży lub gdy
planuje mieć dziecko, powinna poradzić się lekarza przed zastosowaniem tego leku.
Lek Plasmalyte można przyjmować w okresie ciąży i karmienia piersią. Lekarz będzie
kontrolować stężenie elektrolitów we krwi oraz bilans płynów w organizmie.
Jednakże, przed dodaniem innego leku do roztworu do infuzji stosowanego w czasie ciąży lub
karmienia piersią należy:

  • skonsultować się z lekarzem;
  • przeczytać Ulotkę dołączoną do opakowania leku, który ma zostać dodany.

Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn

Należy poradzić się lekarza lub farmaceuty przed prowadzeniem pojazdów i obsługiwaniem
maszyn.

Medicine questions

Виникли питання під час прийому ліків?

Обговоріть свої симптоми та лікування з лікарем онлайн.

3. Jak stosować lek Plasmalyte

Lek Plasmalyte podawany jest przez lekarza lub pielęgniarkę. Dawkę leku oraz czas jego
podawania ustala lekarz. Zależy to od wieku pacjenta, jego masy ciała, stanu oraz powodu
leczenia. Na stosowaną dawkę mogą również wpływać inne stosowane leki.

NIE należy stosować leku Plasmalyte, jeśli zawiera widoczne cząstki lub jeśli opakowanie leku jest w jakikolwiek sposób uszkodzone.

Roztwór do infuzji Plasmalyte podaje się przez plastikową rurkę podłączoną do igły
umieszczonej w żyle. Zazwyczaj roztwór ten podaje się poprzez żyłę w ramieniu. Lekarz
może jednak zlecić inną metodę podania.
Przed i podczas infuzji lekarz będzie kontrolował:

  • ilość płynów w organizmie
  • kwasowość krwi i moczu
  • stężenie elektrolitów w organizmie (szczególnie sodu, u pacjentów z wysokim stężeniem hormonu wazopresyny lub przyjmujących inne leki, które zwiekszają efekt działania wazopresyny).

Należy usunąć wszelkie niezużyte pozostałości roztworu. Częściowo zużytych worków z
lekiem NIE WOLNO podłączać ponownie.

Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku Plasmalyte:

Dożylne podanie zbyt dużej ilości roztworu (przedawkowanie) lub podanie roztworu za
szybko może powodować:

  • nadmierną ilość płynu i (lub) sodu (soli) z gromadzeniem się płynu w tkankach (obrzęk), powodując puchnięcie;
  • uczucie mrowienia w obrębie palców rąk i stóp (parestezja);
  • osłabienie mięśni;
  • niezdolność ruchową (paraliż);
  • nieregularne bicie serca (arytmia serca);
  • blok serca (bardzo wolne bicie serca);
  • zawał serca (serce przestaje bić; sytuacja zagrażająca życiu);
  • stan splątania;
  • zniesienie odruchów ścięgnistych;
  • płytkie oddychanie (depresja oddechowa);
  • mdłości (nudności);
  • wymioty;
  • zaczerwienienie skóry;
  • pragnienie;
  • niskie ciśnienie krwi (hipotensja);
  • senność;
  • wolną częstość pracy serca (bradykardia);
  • śpiączkę (utratę przytomności);
  • zakwaszenie krwi (kwasica), powodujące zmęczenie, uczucie splątania, letarg oraz przyspieszenie oddechu;
  • hipokaliemię (mniejsze niż prawidłowe stężenia potasu we krwi) i zasadowicę metaboliczną (kiedy krew jest za bardzo zasadowa) szczególnie u pacjentów z niewydolnością nerek;
  • zmiany nastroju;
  • zmęczenie;
  • skrócenie oddechu;
  • sztywność mięśni;
  • drżenie mięśni;
  • kurcze mięśni.

Jeśli nasili się którykolwiek z wyżej wymienionych objawów, należy niezwłocznie
powiadomić lekarza. W takiej sytuacji infuzja zostanie przerwana oraz zastosowane będzie
odpowiednie leczenie w zależności od objawów.
Jeżeli do roztworu do infuzji Plasmalyte dodano inny lek zanim nastąpiło przedawkowanie,
ten dodatkowy lek również może powodować objawy. Należy przeczytać Ulotkę dołączoną
do dodanego leku, w celu zapoznania się z wykazem możliwych objawów.

Przerwanie stosowania leku Plasmalyte

Decyzję o przerwaniu stosowania leku Plasmalyte podejmie lekarz.
W razie jakichkolwiek dalszych wątpliwości związanych ze stosowaniem tego leku należy
zwrócić się do lekarza lub pielęgniarki.

4. Możliwe działania niepożądane

Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one
wystąpią.
Należy natychmiast powiadomić lekarza lub pielęgniarkę, jeżeli u pacjenta występuje
którykowiek z poniżej wymienionych objawów. Mogą to być objawy bardzo ciężkiej lub
nawet śmiertelnej reakcji alergicznej (nadwrażliwości):

  • opuchnięcie skóry twarzy, warg i obrzęk gardła,
  • trudności w oddychaniu,
  • wysypka skórna,
  • zaczerwienienie skóry (rumień). Sposób leczenia będzie zależał od objawów.

Inne działania niepożądane:

  • reakcje związane ze sposobem podania leku:
  • gorączka (reakcja gorączkowa),
  • zakażenie w miejscu podania,
  • uczucie pieczenia,
  • miejscowy ból lub reakcja (zaczerwienie lub opuchnięcie) w miejscu podania,
  • podrażnienie i stan zapalny żyły, do której podawany jest roztwór (zapalenie żyły). Może to powodować zaczerwienienie, ból lub pieczenie i swędzenie wzdłuż żyły, do której podawany jest roztwór.
  • tworzenie się skrzepów (zakrzepica żył), w miejscu podania, co powoduje ból, opuchnięcie lub zaczerwienienie w okolicy skrzepu,
  • wyciek roztworu do przestrzeni okołonaczyniowej (wynaczynienie). Może to uszkodzić tkanki i prowadzić do tworzenia się blizn.
  • zwiększenie objętości płynu w organizmie (hiperwolemia),
  • napady drgawek,
  • pokrzywka,
  • ciężkie reakcje alergiczne powodujące trudności w oddychaniu lub zawroty głowy (reakcje anafilaktyczne),
  • szybka praca serca (tachykardia),
  • kołatanie serca,
  • ból w klatce piersiowej,
  • uczucie dyskomfortu w klatce piersiowej,
  • płytki oddech (duszność),
  • zwiększenie częstości oddechów,
  • zaczerwienienie,
  • przekrwienie,
  • uczucie braku siły (astenia),
  • nieprawidłowe samopoczucie,
  • jeżenie się włosów,
  • obrzęk obwodowy,
  • gorączka,
  • niskie stężenie sodu we krwi, które może być związane z leczeniem szpitalnym (hiponatremia szpitalna) i związane z tym zaburzenia neurologiczne (ostra encefalopatia hiponatremiczna). Hiponatremia może prowadzić do nieodwracalnego uszkodzenia mózgu i śmierci w wyniku obrzęku/opuchlizny mózgu (patrz także punkt 2 „Ostrzeżenia i środki ostrożności”).

Jeżeli do podawanego dożylnie roztworu do wlewów zostanie dodany inny lek, może on
również powodować działania niepożądane. Będą one zależały od leku, który został dodany.
Należy przeczytać Ulotkę dołączoną do dodanego leku, w celu zapoznania się z możliwymi
działaniami niepożądanymi.
Inne działania niepożądane występujące po podaniu podobnych leków:

  • inne objawy nadwrażliwości/ reakcji na podanie: niskie ciśnienie krwi (niedociśnienie), świszczący oddech, zimne poty, dreszcze;
  • hiperkaliemia.

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane
niewymienione w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi lub pielęgniarce. Działania
niepożądane można zgłaszać bezpośrednio do Departamentu Monitorowania Niepożądanych
Działań Produktów Leczniczych Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów
Medycznych i Produktów Biobójczych
Al. Jerozolimskie 181C
02-222 Warszawa
tel.: + 48 22 49 21 301
faks: + 48 22 49 21 309
Strona internetowa: https://smz.ezdrowie.gov.pl
Działania niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu.
Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na
temat bezpieczeństwa stosowania leku.

5. Jak przechowywać lek Plasmalyte

Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Brak specjalnych zaleceń dotyczących temperatury przechowywania leku.
Nie stosować tego leku, po upływie terminu ważności zamieszczonego na worku. Termin
ważności oznacza ostatni dzień danego miesiąca.
Nie stosować tego leku, jeśli zawiera widoczne cząstki lub jeśli opakowanie leku jest w
jakikolwiek sposób uszkodzone.

6. Zawartość opakowania i inne informacje

Co zawiera lek Plasmalyte

Substancjami czynnymi są:

  • sodu chlorek: 5,26 g na litr
  • potasu chlorek: 0,37 g na litr
  • magnezu chlorek sześciowodny: 0,30 g na litr
  • sodu octan trójwodny: 3,68 g na litr
  • sodu glukonian: 5,02 g na litr

Inne składniki to:

  • woda do wstrzykiwań
  • sodu wodorotlenek

Jak wygląda lek Plasmalyte i co zawiera opakowanie

Plasmalyte jest przezroczystym roztworem, wolnym od widocznych cząstek. Dostępny jest w
plastikowych
workach
poliolefinowo-poliamidowych
(Viaflo).
Każdy
worek
jest
umieszczony w zamkniętym, ochronnym, plastikowym opakowaniu zewnętrznym.
Wielkości worków:

  • -500 ml
  • -1000 ml

Worki dostarczane są w opakowaniach tekturowych. Tekturowe pudełko może zawierać:

  • 1 Worek 500 ml
  • 20 worków po 500 ml
  • 1 worek 1000 ml
  • 10 worków po 1000 ml
  • 12 worków po 1000 ml

Nie wszystkie rodzaje opakowań muszą znajdować się w obrocie.

Podmiot odpowiedzialny i wytwórca

Podmiot odpowiedzialny:
Baxter Polska Sp. z o.o.
ul. Kruczkowskiego 8
00-380 Warszawa
Wytwórcy:
Baxter SA
Boulevard René Branquart, 80
7860 Lessines
Belgia
Bieffe Medital S.A.
Ctra de Biescas, Senegüé
22666 Sabiñanigo (Huesca)
Hiszpania
Ten produkt leczniczy jest dopuszczony do obrotu w krajach członkowskich Europejskiego
Obszaru Gospodarczego i w Wielkiej Brytanii (Irlandii Północnej) pod następującymi
nazwami:
Austria
Plasmalyt – Infusionslösung
Belgia, Luksemburg
Plasmalyte A Viaflo, solution pour perfusion
Chorwacja
Plasma-Lyte 148 (pH 7,4) Viaflo, otopina za infuziju
Czechy
Plasmalyte roztok
Cypr
Plasma-Lyte 148 (pH 7,4) διάλυμα για έγχυση
Hiszpania
Viaflo Plasmalyte 148 (pH 7,4), solución para perfusion
Dania
Plasmalyte, infusionsvæske, opløsning
Finlandia
Plasmalyte infuusioneste, liuos
Francja
Plasmalyte Viaflo, solution pour perfusion
Grecja
Plasma-Lyte 148 (pH 7,4) διάλυμα για έγχυση
Islandia
Plasmalyte innrennslislyf, lausn
Irlandia
Plasma-Lyte 148 (pH 7.4) Solution for infusion
Włochy
CrystalSol Solution for infusion
Litwa
Plasmalyte infuzinis tirpalas
Malta
Plasma-Lyte 148 (pH 7.4) Solution for infusion
Holandia
Plasma-Lyte 148, oplossing voor infusie
Norwegia
Plasmalyte infusjonsvæske, oppløsning
Polska
Plasmalyte, roztwór do infuzji
Portugalia
Plasma-Lyte (ph 7,4) 148 Viaflo
Słowenia
Plaslyte raztopina za infundiranje
Słowacja
Plasmalyte infúzny roztok
Szwecja
Plasmalyte infusionsvätska, lösning
Wielka Brytania
Plasma-Lyte 148(pH 7.4) Solution for Infusion

Data ostatniej aktualizacji ulotki: grudzień 2023

Baxter i Viaflo są znakami towarowymi Baxter International Inc.
<--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Informacje przeznaczone wyłącznie dla fachowego personelu medycznego:

Sposób postępowania i przygotowanie

Przed podaniem należy ocenić wizualnie, o ile to możliwe, czy roztwór nie zawiera
widocznych cząstek i nie jest odbarwiony. Stosować tylko wówczas, gdy roztwór jest
przezroczysty i pojemnik jest nieuszkodzony. Nie wyjmować worka z opakowania
ochronnego do momentu użycia.
Wewnętrzny worek zapewnia jałowość produktu.
Podawać natychmiast po podłączeniu zestawu do infuzji.
Plastikowych pojemników nie należy podłączać seryjnie. Takie zastosowanie mogłoby
spowodować zator powietrzny wywołany resztkowym powietrzem zaciągniętym z
pierwszego pojemnika zanim podawanie płynu z drugiego pojemnika zostanie zakończone.
Wywieranie dodatkowego ciśnienia na dożylne roztwory zawarte w elastycznych
pojemnikach z tworzywa sztucznego w celu zwiększenia szybkości przepływu może
spowodować zator powietrzny, jeśli przed podaniem z pojemnika nie zostaną całkowicie
usunięte resztki powietrza.
Zastosowanie zestawów do podawania dożylnego z odpowietrzeniem, z zaworem
odpowietrzenia w pozycji otwartej, może spowodować zator powietrzny. Zestawy do
podawania dożylnego z odpowietrzeniem, z zaworem odpowietrzenia w pozycji otwartej nie
powinny być stosowane z elastycznymi pojemnikami z tworzyw sztucznych.
Roztwór do podawania dożylnego podawać za pomocą jałowego sprzętu z zastosowaniem
zasad aseptyki. Sprzęt do infuzji należy wstępnie wypełnić roztworem, aby zapobiec
przedostaniu się powietrza do układu.
Dodatkowe leki można wprowadzać do roztworu przed infuzją lub w trakcie infuzji, poprzez
samouszczelniający port do dodawania leku.
Dodanie innych leków lub nieprawidłowa technika podawania może spowodować
wystąpienie
reakcji
gorączkowych
wskutek
możliwości
wprowadzenia
ciał
gorączkotwórczych. W razie wystąpienia działania niepożądanego należy natychmiast
przerwać infuzję.
Wyrzucić po jednorazowym użyciu.
Wyrzucić niewykorzystaną pozostałość roztworu.
Nie podłączać ponownie częściowo zużytych worków.

1. Otwieranie

  • a. Wyjąć worek Viaflo z opakowania ochronnego bezpośrednio przed użyciem.
  • b. Ściskając mocno wewnętrzny worek, sprawdzić, czy nie przecieka. Jeżeli stwierdzono przeciekanie, worek należy wyrzucić, gdyż zawartość może być niejałowa.
  • c. Sprawdzić, czy roztwór jest przezroczysty i nie zawiera nierozpuszczalnych cząstek. Jeżeli roztwór nie jest przezroczysty i zawiera nierozpuszczalne cząstki, należy go wyrzucić.

2. Przygotowanie do podawania

Podczas przygotowywania oraz podawania należy używać jałowych materiałów.

  • a. Zawiesić worek na stojaku.
  • b. Usunąć plastikową osłonkę z portu do przetaczania, znajdującego się na spodzie worka:
    • chwycić mniejsze skrzydełko na szyjce portu jedną ręką,
    • chwycić większe skrzydełko na zatyczce drugą ręką i przekręcić,
    • zatyczka odskoczy.
  • c. Podczas podłączania wlewu stosować zasady aseptyki.
  • d. Podłączyć zestaw do przetaczania stosując się do zaleceń podanych przy zestawie, dotyczących podłączania, wypełniania zestawu i podawania roztworu.

3. Sposoby wprowadzania dodatkowych leków

Uwaga: Dodawane leki mogą wykazywać niezgodność.Przed podaniem należy sprawdzić
zgodność dodatkowych leków z roztworem i opakowaniem. Gdy stosuje się inny lek, należy
potwierdzić izotoniczność przed podaniem pozajelitowym. Konieczne jest dokładne i
ostrożne wymieszanie w warunkach aseptycznych z każdym dodatkowym lekiem. Roztwory
zawierające dodatkowe leki powinny zostać zużyte natychmiast, bez przechowywania.
(patrz poniżej punkt 5 „Niezgodności dodawanych leków”).
Dodawanie leków przed podaniem

  • a. Odkazić port do dodawania leku.
  • b. Używając strzykawki z igłą 19G (1,10 mm) do 22G (0,70 mm), wkłuć igłę w samouszczelniający port do dodawania leku i wstrzyknąć lek.
  • c. Wymieszać dokładnie roztwór z dodanym lekiem. W przypadku preparatów o dużej gęstości, takich jak potasu chlorek, delikatnie opukać porty w pozycji worka portami do góry i wymieszać. Uwaga: Nie przechowywać worków zawierających dodane leki.

Dodawanie leków w trakcie podawania

  • a. Zamknąć zacisk zestawu do przetaczania.
  • b. Odkazić port do dodawania leku.
  • c. Używając strzykawki z igłą 19G (1,10 mm) do 22G (0,70 mm) wkłuć igłę w samouszczelniający port do dodawania leku i wstrzyknąć lek.
  • d. Zdjąć worek ze stojaka i (lub) odwrócić go portami do góry.
  • e. Opróżnić oba porty poprzez delikatne opukiwanie trzymając worek portami do góry.
  • f. Wymieszać dokładnie roztwór z lekiem.
  • g. Zawiesić worek w poprzedniej pozycji, otworzyć ponownie zacisk i kontynuować podawanie.
  • 4. Okres trwałości po pierwszym otwarciu: produkt należy zastosować natychmiast po otwarciu.

Okres trwałości w trakcie użycia, po rekonstytucji z dodatkami:

Przed zastosowaniem należy ustalić chemiczną i fizyczną stabilność każdego dodawanego
leku w pH, jakie wykazuje Plasmalyte w pojemniku Viaflo.
Z mikrobiologicznego punktu widzenia rozcieńczony lek należy zużyć natychmiast. Jeżeli
roztwór nie został zużyty natychmiast, za czas i warunki przechowywania odpowiada
użytkownik, a przechowywanie nie powinno trwać dłużej niż 24 godziny w temperaturze od 2
do 8°C chyba, że rekonstytucja leku nastąpiła w kontrolowanych i zwalidowanych warunkach
aseptycznych.

5. Niezgodności dodawanych leków

Podczas wprowadzania dodatkowych leków do roztworu Plasmalyte, należy stosować
technikę aseptyczną. Należy dokładnie wymieszać z każdym dodatkowym lekiem. Nie
przechowywać roztworów zawierających dodatkowe leki.
Przed dodaniem leku do roztworu w pojemniku Viaflo należy ocenić możliwość
niezgodności.
Należy zapoznać się z instrukcją stosowania leku, który ma być dodany do roztworu.
Przed dodaniem substancji lub leku należy sprawdzić, czy jest on rozpuszczalny i (lub)
stabilny w wodzie i że zakres pH roztworu Plasmalyte jest odpowiedni (pH 6,5 – 8,0). Po
dodaniu, sprawdzić możliwą zmianę koloru i (lub) wystąpienie osadu, nierozpuszczalnych
kompleksów lub kryształów.
Nie należy stosować dodatków, o których wiadomo, że są niezgodne.
Baxter i Viaflo są znakami towarowymi Baxter International Inc.

Лікарі онлайн щодо Пласмалите

Застосування, безпека та можливість призначення рецепта — за результатами медичної оцінки.

0.0 (0)
Doctor

Наталія Ліфантьєва

Кардіологія 22 years exp.

Наталія Ліфантьєва – лікар-кардіолог, аритмолог. Спеціалізується на діагностиці та лікуванні порушень серцевого ритму, з досвідом роботи в Інституті серця МОЗ України. Проводить онлайн-консультації для пацієнтів із хронічними серцево-судинними захворюваннями, включно з підбором медикаментів та супроводом після оперативного лікування.

Основні напрямки роботи:

  • Екстрасистолія, фібриляція та тріпотіння передсердь, шлуночкові та суправентрикулярні тахікардії
  • Атріовентрикулярні та синоатріальні блокади, інші порушення провідності
  • Інтерпретація ЕКГ, добового моніторингу ХМЕКГ, а також даних зі смартгодинників
  • Визначення показань до оперативного лікування (стентування, АКШ, протезування клапанів)
  • Підбір антикоагулянтної терапії: варфарин, нові ОАК, дозування за кліренсом креатиніну
  • Рекомендації при планових стоматологічних втручаннях на фоні прийому антикоагулянтів або антиагрегантів
Camera Записатися на відеоконсультацію
358 zł
5.0 (779)
Doctor

Аліна Цуркан

Сімейна медицина 13 years exp.

Аліна Цуркан — ліцензована лікарка сімейної медицини в Португалії. Проводить онлайн-консультації для дорослих і дітей, допомагаючи з гострими симптомами, хронічними захворюваннями, інфекціями, розладами травлення, головним болем, порушеннями сну, підвищеною втомлюваністю та іншими щоденними медичними запитами.

Надає медичну допомогу в таких випадках:

  • Респіраторні інфекції: застуда, грип, бронхіт, пневмонія
  • Очні захворювання: кон’юнктивіт (інфекційний або алергічний)
  • ЛОР-захворювання: синусит, отит, тонзиліт, фарингіт
  • Порушення травлення: гастрит, рефлюкс (ГЕРХ), синдром подразненого кишківника (СПК), диспепсія
  • Сечостатеві інфекції: цистит, пієлонефрит, рецидивуючі інфекції сечовивідних шляхів
  • Хронічні захворювання: артеріальна гіпертензія, метаболічний синдром
  • Неврологічні симптоми: головний біль, мігрень, запаморочення, порушення сну, астенія
  • Часті застуди, ослаблений імунітет, загальне нездужання

Також лікарка надає:

  • Медичні довідки IMT для обміну водійських прав у Португалії
  • Профілактичні консультації та планові медичні огляди
  • Медичний супровід при хронічних захворюваннях
  • Оцінку результатів аналізів та інтерпретацію обстежень
  • Складання індивідуальних схем лікування
  • Виписку електронних рецептів
  • Медичну підтримку для мандрівників і пацієнтів за кордоном
  • Рекомендації щодо зміцнення імунітету, харчування та способу життя
  • Консультації після перенесених захворювань і допомогу в адаптації до нових умов

Аліна Цуркан практикує відповідно до принципів доказової медицини, поєднуючи клінічну точність, людяність та увагу до деталей. Підтримує пацієнтів у різних життєвих ситуаціях — від гострих станів до довготривалого управління здоров’ям — допомагаючи не лише впоратись із симптомами, а й зберігати високу якість життя.

Camera Записатися на відеоконсультацію
252 zł
0.0 (0)
Doctor

Тетяна Федоришин

Терапія 30 years exp.

Тетяна Федоришин – лікарка-терапевт вищої категорії, дієтолог, нутріціолог і психолог із понад 29 роками медичного досвіду. Спеціалізується на внутрішній медицині, превентивній нутриціології та психоемоційному супроводі. Її підхід поєднує класичну медичну освіту з сучасними європейськими знаннями у сфері функціональної медицини, нутрицевтики та балансу нервової системи.

Консультації включають як медичний супровід, так і індивідуальні програми відновлення здоров’я: від корекції дефіцитних станів до глибокого розуміння психологічних тригерів. Лікарка уважно аналізує спосіб життя пацієнта, лабораторні показники та психоемоційний фон.

Основні напрямки роботи:

  • Ведення пацієнтів із хронічними захворюваннями
  • Персоналізовані програми зниження ваги та відновлення обміну речовин
  • Діагностика та корекція дефіцитних станів
  • Робота з наслідками стресу, гормональними дисбалансами
  • Психоемоційна підтримка та психосоматичні консультації
Філософія лікарки – не лише лікувати, а навчити людину краще розуміти своє тіло й вибудовувати гармонію між фізичним і психологічним станом. Консультації доступні українською, польською та російською мовами.
Camera Записатися на відеоконсультацію
295 zł
5.0 (4)
Doctor

Олександр Бабушкiн

Ортопедія та травматологія 18 years exp.

Лікар Олександр Бабушкін — спеціаліст з ортопедії та травматології з багатопрофільним досвідом. Проводить онлайн-консультації для дорослих з болями у спині, суглобах і м’язах, допомагаючи вчасно діагностувати порушення опорно-рухового апарату, підібрати ефективне лікування та підтримати процес відновлення.

Консультації включають:

  • Комплексну оцінку скелетно-м’язових симптомів: гострий і хронічний біль, скутість рухів, зниження навантажувальної здатності
  • Встановлення причин болю в спині, шиї, плечах, колінах, тазостегнових та інших суглобах
  • Діагностику та лікування дегенеративно-запальних захворювань: остеоартрит, бурсит, тендиніт, синдром грушоподібного м’яза
  • Рекомендації при спортивних навантаженнях, офісному сидячому способі життя, посттравматичних змінах
  • Післяопераційний супровід: індивідуальні програми реабілітації, зменшення болю, повернення до активного способу життя
  • Онлайн-нагляд за динамікою стану, корекція лікувального плану за результатами самоспостереження або обстежень

Звернутися до лікаря Бабушкіна варто, якщо ви:

  • Відчуваєте біль, скутість чи хрускіт у суглобах
  • Часто стикаєтеся з травмами чи перевантаженням під час тренувань
  • Хочете відновитися після перелому, вивиху або операції
  • Потребуєте плану фізичної активності, який буде безпечним для суглобів і м’язів

Підхід лікаря базується на доказовій медицині, практичних рекомендаціях і розумінні потреб сучасного пацієнта. Онлайн-консультації з ортопедом дозволяють швидко отримати фахову думку, уникнути самодіагностики та запобігти ускладненням.

Camera Записатися на відеоконсультацію
231 zł
5.0 (22)
Doctor

Єкатерина Агапова

Неврологія 9 years exp.

Єкатерина Агапова — лікарка-невролог, спеціалізується на діагностиці та лікуванні неврологічних захворювань і хронічного болю. Проводить онлайн-консультації для дорослих, поєднуючи доказову медицину з персоналізованим підходом.

Сфера допомоги охоплює:

  • Головний біль будь-якого походження — мігрень, головний біль напруги, кластерні головні болі.
  • Біль у спині та шиї, включаючи гострі й хронічні стани.
  • Хронічний біль — фіброміалгія, невропатичний біль, посттравматичні стани.
  • Мононевропатії — тунельні синдроми (синдром зап’ястного каналу), невралгія трійчастого нерва, параліч лицевого нерва.
  • Полінейропатії — діабетична, токсична, алкогольна.
  • Розсіяний склероз — діагностика, спостереження, супровід.
  • Головокружіння, дезорієнтація, порушення координації.
  • Порушення сну — безсоння, фрагментований сон, сонливість удень.
  • Психоемоційні розлади — тривога, депресія, стресові стани.

Єкатерина Агапова допомагає пацієнтам з частими симптомами неврологічного характеру: болем, онімінням, м’язовою слабкістю, нестабільністю настрою. Працює за принципами доказової медицини — застосовує сучасні клінічні протоколи, адаптовані під потреби кожного пацієнта.

Camera Записатися на відеоконсультацію
231 zł
0.0 (4)
Doctor

Анна Кондратюк

Психіатрія 14 years exp.

Анна Кондратюк – лікар-психіатр вищої категорії та психотерапевт з понад 13 роками клінічного досвіду у стаціонарній і амбулаторній психіатрії. Проводить онлайн-консультації для дорослих пацієнтів, поєднуючи медикаментозне лікування з психотерапевтичними підходами.

Основні напрямки роботи:

  • Депресивні розлади та емоційне вигорання
  • Тривожність, панічні атаки, фобії
  • Посттравматичний стресовий розлад (ПТСР)
  • Психосоматичні скарги та порушення сну
  • Іпохондрія та тривожність щодо здоров’я
  • Психічні прояви при тяжких соматичних захворюваннях
  • Проблеми адаптації, занижена самооцінка
У своїй роботі лікарка дотримується етичних стандартів, створює безпечний простір для діалогу та підтримки. Орієнтується на досягнення стійкого поліпшення психічного стану кожного пацієнта.
Camera Записатися на відеоконсультацію
464 zł
5.0 (30)
Doctor

Анна Бірюкова

Терапія 6 years exp.

Анна Бірюкова – лікарка-терапевт, яка проводить онлайн-консультації для дорослих. Має досвід у кардіології, ендокринології та гастроентерології, поєднує загальний підхід до здоров’я з вузькоспеціалізованим аналізом симптомів.

Кардіологія – діагностика і лікування:

  • Артеріальна гіпертензія, коливання тиску, профілактика серцево-судинних ускладнень.
  • Біль у грудях, задишка, порушення ритму (тахікардія, брадикардія, серцебиття).
  • Набряки кінцівок, хронічна втома, зниження витривалості.
  • Інтерпретація ЕКГ, оцінка ліпідного профілю, аналіз ризику інфаркту та інсульту.
  • Кардіологічний супровід після COVID-19.
Ендокринологія – діабет, щитоподібна залоза, метаболізм:
  • Діагностика і лікування діабету 1 і 2 типу, стану переддіабету.
  • Підбір індивідуального лікування (таблетовані препарати, інсулінотерапія).
  • GLP-1 терапія – сучасне лікування для зниження ваги та контролю діабету: підбір препаратів, моніторинг ефективності та безпеки.
  • Порушення функції щитоподібної залози – гіпо- і гіпертиреоз, аутоімунні захворювання (Хашимото, Базедова хвороба).
  • Метаболічний синдром – ожиріння, порушення ліпідного обміну, інсулінорезистентність.
Гастроентерологія – проблеми травлення:
  • Біль у животі, нудота, печія, гастроезофагеальний рефлюкс (ГЕРХ).
  • Захворювання шлунково-кишкового тракту: гастрит, синдром подразненого кишківника (IBS), диспепсія.
  • Контроль хронічних хвороб органів травлення, інтерпретація результатів (гастроскопія, УЗД, лабораторні аналізи).
Загальна терапевтична допомога та профілактика:
  • Інфекції верхніх дихальних шляхів – кашель, застуда, бронхіт.
  • Аналіз результатів лабораторних досліджень, корекція лікування та медикаментів.
  • Вакцинація для дорослих – підбір схеми, оцінка протипоказань.
  • Профілактика онкозахворювань – планування обстежень і оцінка ризиків.
  • Комплексний підхід – лікування симптомів, профілактика ускладнень і покращення якості життя.
Анна Бірюкова пояснює складні речі простою мовою, пропонує чіткі рішення та персоналізовану допомогу в різних питаннях здоров’я.
Camera Записатися на відеоконсультацію
252 zł
0.0 (0)
Doctor

Катя Benko

Педіатрія 10 years exp.

Катя Бенко – лікарка-педіатр з міжнародною підготовкою та понад 9 роками клінічного досвіду. Пройшла повний цикл навчання з педіатрії в Аргентині та має офіційну ліцензію на медичну практику в Іспанії. Працює з новонародженими, дітьми та підлітками, поєднуючи клінічну точність із цілісним підходом до здоров’я дитини.

Основні напрямки:

  • консультації з гострих симптомів (температура, кашель, застуда, отит, бронхіоліт тощо)
  • спостереження дітей із хронічними станами
  • профілактика, вакцинація, календарні та індивідуальні схеми щеплень
  • планові огляди – ріст, розвиток, контроль здорової дитини
  • оцінка розвитку та нейророзвитку у немовлят і малюків
  • поради щодо харчування: вибірковість, відмова від їжі, харчові звички, розлади харчової поведінки
  • підтримка батьків у питаннях фізичного, емоційного та профілактичного догляду
  • індивідуальна робота з підлітками – здорові звички, самотурбота, поведінкові ризики
Педіатрія для Каті Бенко – це не лише лікування хвороб, а насамперед партнерство з родиною. Вона прагне, аби кожна сім’я відчувала довіру, отримувала чіткі відповіді та підтримку у прийнятті рішень щодо здоров’я дитини – на всіх етапах її росту та розвитку.
Camera Записатися на відеоконсультацію
248 zł
5.0 (29)
Doctor

Дмитро Горобець

Сімейна медицина 7 years exp.

Дмитро Горобець — ліцензованний лікар сімейної медицини в Польщі, діабетолог і спеціаліст з лікування ожиріння. Проводить онлайн-консультації для дорослих і дітей, допомагає при широкому спектрі гострих і хронічних захворювань.

Напрямки медичної допомоги:

  • Захворювання внутрішніх органів: гіпертонія, цукровий діабет 1 та 2 типу, порушення ліпідного обміну, метаболічний синдром, патології щитоподібної залози.
  • Лікування ожиріння: складання індивідуальних програм зниження ваги, контроль обміну речовин, рекомендації щодо харчування та способу життя.
  • Гастроентерологічні проблеми: гастрит, рефлюкс (ГЕРХ), синдром подразненого кишківника, закрепи, метеоризм, функціональні розлади травлення.
  • Педіатрія: контроль розвитку, гострі інфекції, вакцинація, супровід дітей з хронічними станами.
  • Болі різного походження: головний біль, біль у спині, м’язово-суглобові болі, хронічний больовий синдром.
  • Профілактичні огляди, консультації з інтерпретації аналізів, корекція терапії.

Підхід лікаря Дмитра Горобця поєднує принципи доказової медицини, індивідуалізований план ведення кожного пацієнта та довгострокову підтримку. Він допомагає не лише вирішити поточні проблеми зі здоров’ям, а й покращити якість життя, розробити ефективну стратегію профілактики й контролю хронічних захворювань.

Camera Записатися на відеоконсультацію
274 zł
0.0 (0)
Doctor

Карім Бен Харбі

Терапія 9 years exp.

Карім Бен Харбі — ліцензований лікар загальної практики. Проводить онлайн-консультації для дорослих і дітей, поєднуючи міжнародний клінічний досвід з принципами доказової медицини. Надає комплексну первинну допомогу, допомагає при гострих та хронічних станах, супроводжує пацієнтів у питаннях профілактики та здорового способу життя.

Медичну освіту здобув в Університеті Сапієнца (Рим, Італія). Брав участь у клінічних дослідженнях на базі кафедри мікробіології, присвячених зв’язку між мікробіомом і функціональними порушеннями шлунково-кишкового тракту. Працював у різних клінічних умовах — від тропічної медицини до міської амбулаторної практики та сільської медицини. Має досвід медичної роботи в різних країнах на трьох континентах.

Лікар Бен Харбі спеціалізується на:

  • первинній медичній допомозі та профілактичній медицині;
  • лікуванні гіпертонії, діабету 1 і 2 типу, алергій, хронічних шлунково-кишкових порушень;
  • веденні респіраторних інфекцій, лихоманки, болю в горлі, ГРВІ;
  • гастриті, функціональних порушеннях травлення, розладах мікробіому;
  • підборі та корекції медикаментозної терапії;
  • неускладнених дерматологічних станах (висипи, алергічні реакції);
  • педіатричних запитах — температури, інфекції, загальне самопочуття;
  • дистанційному нагляді за хронічними захворюваннями та загальним станом.

Окрему увагу приділяє питанням способу життя: харчування, зменшення стресу, управління вагою, режим сну. У консультуванні дотримується доказового підходу, практичності й індивідуальних потреб кожного пацієнта.

Camera Записатися на відеоконсультацію
337 zł

Часті запитання

Чи потрібен рецепт для Пласмалите?
Пласмалите requires рецепта в Польща. Ви можете обговорити з лікарем онлайн, чи підходить цей лікарський засіб для вашої ситуації.
Хто виробляє Пласмалите?
Пласмалите виробляється компанією Baxter S.A. Bieff Medital S.A.. Назва бренду та упаковка можуть відрізнятися залежно від дистрибʼютора.
Які лікарі можуть оцінити застосування Пласмалите онлайн?
Лікарі, зокрема Сімейні лікарі, Психіатри, Дерматологи, Кардіологи, Ендокринологи, Гастроентерологи, Пульмонологи, Нефрологи, Ревматологи, Гематологи, Інфекціоністи, Алергологи, Геріатри, Педіатри, Онкологи, можуть оцінити доцільність застосування Пласмалите з урахуванням вашого стану та місцевих правил. Ви можете записатися на онлайн-консультацію, щоб обговорити симптоми та можливі подальші кроки.
Які є альтернативи Пласмалите?
Інші препарати з тією самою діючою речовиною () включають Бенелите, Цалціум Глуцонате гамелн, Гнак. Вони можуть відрізнятися торговою назвою або формою випуску, але містять той самий терапевтичний компонент. Перед зміною або початком прийому нового препарату варто проконсультуватися з лікарем.
bg-pattern-dark

Будьте в курсі новин Oladoctor

Інформація про нові послуги, оновлення сервісу та корисні матеріали для пацієнтів.