Bg pattern

Цларітгромицін гамелн

Запит на рецепт онлайн

Запит на рецепт онлайн

Лікар розгляне ваш випадок і визначить, чи є рецепт медично доцільним.

Поговоріть з лікарем про ці ліки

Поговоріть з лікарем про ці ліки

Обговоріть симптоми та можливі подальші кроки під час короткої онлайн-консультації.

Сторінка містить загальну інформацію. За персональною рекомендацією зверніться до лікаря. У разі гострих або небезпечних симптомів зверніться до екстрених служб.
About the medicine

Інструкція із застосування Цларітгромицін гамелн

Перекладено з використанням ШІ

Інформація на цій сторінці має довідковий характер і не замінює консультацію лікаря. Перед застосуванням будь-яких лікарських засобів проконсультуйтеся з медичним фахівцем.

Показати переклад

Зміст інструкції

  1. Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta
  2. Clarithromycin hameln, 500 mg, proszek do sporządzania koncentratu roztworu do infuzji
    1. Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.
    2. Spis treści ulotki
  3. Co to jest lek Clarithromycin hameln i w jakim celu się go stosuje
  4. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Clarithromycin hameln
    1. Kiedy nie stosować leku Clarithromycin hameln, jeśli
    2. Ostrzeżenia i środki ostrożności
    3. Dzieci
    4. Lek Clarithromycin hameln a inne leki
    5. Ciąża i karmienie piersią
    6. Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn
    7. Lek Clarithromycin hameln zawiera sód
  5. Jak stosować lek Clarithromycin hameln
    1. Stosowanie u dzieci
    2. Pacjenci z zaburzeniami czynności nerek
    3. Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku Clarithromycin hameln
  6. Możliwe działania niepożądane
    1. Zgłaszanie działań niepożądanych
  7. Jak przechowywać lek Clarithromycin hameln
  8. Zawartość opakowania i inne informacje
    1. Co zawiera lek Clarithromycin hameln
    2. Jak wygląda lek Clarithromycin hameln i co zawiera opakowanie
    3. Podmiot odpowiedzialny
    4. Ten lek jest dopuszczony do obrotu w krajach członkowskich Europejskiego Obszaru
    5. Gospodarczego i w Zjednoczonym Królestwie (Irlandii Północnej) pod następującymi nazwami:
    6. Data ostatniej aktualizacji ulotki:
    7. Informacje przeznaczone wyłącznie dla fachowego personelu medycznego:
    8. Clarithromycin hameln, 500 mg, proszek do sporządzania koncentratu roztworu do infuzji
    9. Należy zapoznać się z Charakterystyką Produktu Leczniczego w celu zapoznania się z treścią pełnej informacji o produkcie.
    10. Instrukcja rozpuszczenia i rozcieńczenia produktu leczniczego Clarithromycin hameln
    11. Zalecane rozpuszczalniki dla Etapu 2:
    12. Sposób podania
    13. Nie należy używać, w przypadku gdy:
    14. Okres ważności produktu leczniczego po rekonstytucji i rozcieńczeniu:

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta

Clarithromycin hameln, 500 mg, proszek do sporządzania koncentratu roztworu do infuzji

Clarithromycinum

Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.

  • Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać.
  • W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty.
  • Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy. niepożądane niewymienione w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi lub farmaceucie. Patrz punkt 4.

Spis treści ulotki

  • 1. Co to jest lek Clarithromycin hameln i w jakim celu się go stosuje
  • 2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Clarithromycin hameln
  • 3. Jak stosować lek Clarithromycin hameln
  • 4. Możliwe działania niepożądane
  • 5. Jak przechowywać lek Clarithromycin hameln
  • 6. Zawartość opakowania i inne informacje
Doctor consultation

Не впевнені, чи підходить вам цей лікарський засіб?

Обговоріть симптоми та можливі варіанти лікування з лікарем онлайн.

1. Co to jest lek Clarithromycin hameln i w jakim celu się go stosuje

Lek Clarithromycin hameln zawiera substancję czynną – klarytromycynę. Clarithromycin hameln
należy do grupy leków zwanych antybiotykami makrolidowymi. Antybiotyki hamują rozwój bakterii,
które powodują infekcje.
Lek Clarithromycin hameln jako dożylni antybiotyk (wstrzyknięcie do żyły) jest stosowany w leczenia
ciężkich zakażeń lub, alternatywnie, gdy pacjent nie może połknąć tabletek.
Ten lek stosowany jest w leczeniu zakażeń wywołanych przez bakterie, takich jak:

  • 1. Nawrót przewlekłego zapalenia oskrzeli i zakażenia płuc (zapalenie płuc)
  • 2. Ciężkie zakażenie zatok (zapalenie zatok), gardła (zapalenie gardła) i migdałków (zapalenie migdałków)
  • 3. Zakażenia skóry i tkanek Clarithromycin hameln jest stosowany u dorosłych i dzieci w wieku powyżej 12 lat i starszych.

2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Clarithromycin hameln

Kiedy nie stosować leku Clarithromycin hameln, jeśli

  • pacjent ma uczulenie na klarytromycynę lub inne antybiotyki makrolidowe takie jak azytromycyna, erytromycyna lub którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6).
  • pacjent przyjmuje alkaloidy sporyszu, (takie jak ergotamina lub dihydroergotamina) lub używa inhalatora z ergotaminą w leczeniu migreny.
  • pacjent przyjmuje takie leki jak terfenadyna lub astemizol (powszechnie stosowane przy katarze siennym lub alergiach), cyzapryd lub domperidon (w zaburzeniach żołądka), pimozyd (stosowany w zaburzeniach psychicznych), ponieważ łączenie tych leków może powodować ciężkie zaburzenia rytmu serca. Należy skonsultować się z lekarzem w celu ustalenia alternatywnych terapii.
  • pacjent przyjmuje inne leki, o których wiadomo, że powodują poważne zaburzenia rytmu serca.
  • pacjent przyjmuje lowastatynę lub symwastatynę [inhibitory reduktazy HMG-CoA, powszechnie znane jako statyny, stosowane w celu obniżenia poziomu cholesterolu (rodzaj tłuszczu) we krwi].
  • pacjent przyjmuje doustnie midazolam (środek uspokajający).
  • u pacjenta występuje zbyt niskie stężenie potasu lub magnezu we krwi (hipokaliemia lub hipomagnezemia).
  • u pacjenta stwierdzono ciężką niewydolność wątroby ze współistniejącą niewydolnością nerek.
  • u pacjenta lub w jego rodzinie w przeszłości występowały zaburzenia rytmu serca (komorowe zaburzenia rytmu, w tym zaburzenia typu torsade de pointes) lub nieprawidłowości w elektrokardiogramie (EKG, rejestracja czynności elektrycznej serca) zwane „zespołem wydłużonego odstępu QT”.
  • pacjent przyjmuje tikagrelor, iwabradynę lub ranolazynę (stosowane w leczeniu zawału serca, bólu w klatce piersiowej lub dławicy piersiowej).
  • pacjent stosuje kolchicynę (lek stosowany w leczeniu dny moczanowej).
  • pacjent przyjmuje lek zawierający lomitapid.

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Przed rozpoczęciem stosowania leku Clarithromycin hameln należy omówić z lekarzem
lub farmaceutą, jeśli:

  • u pacjenta występuja problemy z sercem (stwierdzono chorobę serca, niewydolność serca, spowolnienie czynności serca).
  • u pacjenta występują zaburzenia czynności nerek lub wątroby.
  • u pacjneta występuję lub ma on skłoności do infekcji grzybicznych (np. pleśniawek).
  • pacjentka jest w ciąży lub karmi piersią.
  • pacjent przyjmuje dożylnie lub przez śluzówkę jamy ustnej (wchłanianie w ustach) midazolam.
  • pacjent przyjmuje leki, które mogą być szkodliwe dla uszu i słuchu, takie jak niektóre rodzaje antybiotyków znanych jako aminoglikozydy

Należy natychmiast poinformować lekarza w przypadku wystąpienia ciężkiej lub długotrwałej
biegunki w trakcie lub po leczeniu klarytromycyną, ponieważ może to być objaw poważniejszych
schorzeń, takich jak rzekomobłoniaste zapalenie jelita grubego lub biegunka związana z zakażeniem
Clostridium difficile.
Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy zaburzeń czynności wątroby, takie jak jadłowstręt (utrata apetytu),
zażółcenie skóry lub białek oczu, ciemne zabarwienie moczu, swędzenie lub tkliwość brzucha,
należy natychmiast powiadomić lekarza.
Długotrwałe stosowanie klarytromycyny może prowadzić do zakażenia opornymi bakteriami
i grzybami.

Dzieci

Leku Clarithromycin hameln nie należy stosować u dzieci w wieku poniżej 12 lat.

Lek Clarithromycin hameln a inne leki

Należy powiedzieć lekarzowi lub farmaceucie o wszystkich lekach stosowanych przez pacjenta
obecnie lub ostatnio, a także o lekach, które pacjent planuje stosować. Być może będzie konieczne
dostosowanie dawkowania lub wykonanie dodatkowych badań.
Klarytromycyny nie wolno podawać z alkaloidami sporyszu, astemizolem, terfenadyną, cyzaprydem,
domperidonem, pimozydem, tikagrelorem, ranolazyną, kolchicyną, niektórymi lekami stosowanymi
w leczeniu wysokiego poziomu cholesterolu oraz lekami, o których wiadomo, że mogą powodować
poważne zaburzenia rytmu serca.
W szczególności należy poinformować lekarza, jeśli pacjent stosuje jeden z poniżej wymienionych
leków:

  • digoksyna, chinidyna, dyzopiramid, (stosowane w zaburzeniach serca)
  • ibrutynib (stosowany w leczeniu nowotworów)
  • warfaryna lub jakikolwiek inny lek przeciwzakrzepowy, np. dabigatran, rywaroksaban, apiksaban, edoksaban (leki stosowane w celu rozrzedzenia krwi)
  • omeprazol (stosowany w leczeniu niestrawności i wrzodów żołądka), chyba że lekarz przepisał go w leczeniu zakażenia Helicobacter pylorizwiązanego z chorobą wrzodową dwunastnicy
  • karbamazepina, walproinian, fenobarbital lub fenytoina (leki przeciwpadaczkowe)
  • atorwastatyna lub rosuwastatyna (inhibitory reduktazy HMG-CoA, powszechnie znane jako statyny, stosowane w celu obniżenia poziomu cholesterolu (rodzaj tłuszczu) we krwi). Statyny mogą powodować rabdomiolizę (stan, który powoduje rozpad tkanki mięśniowej, co może prowadzić do uszkodzenia nerek) należy więc monitorować objawy miopatii (ból mięśni lub osłabienie mięśni).
  • nateglinid, pioglitazon, repaglinid, rozyglitazon lub insulina (stosowane w celu obniżenia stężenia glukozy we krwi)
  • gliklazyd lub glimepiryd (pochodne sulfonylomocznika stosowane w leczeniu cukrzycy typu II)
  • teofilina (stosowana u pacjentów z trudnościami w oddychaniu, takimi jak astma)
  • triazolam, alprazolam lub midazolam dożylny lub na błonę śluzową jamy ustnej (leki uspokajające)
  • cylostazol (na słabe krążenie)
  • metyloprednizolon (kortykosteroid)
  • winblastyna (stosowana w leczeniu nowotworów)
  • cyklosporyna, syrolimus i takrolimus (leki immunosupresyjne)
  • etrawiryna, efawirenz, newirapina, rytonawir, nelfinawir, zydowudyna, atazanawir, sakwinawir (leki przeciwwirusowe stosowane w leczeniu zakażenia HIV)
  • ryfabutyna, ryfampicyna, ryfapentyna, flukonazol, itrakonazol, ketokonazol (leki stosowane w leczeniu niektórych zakażeń bakteryjnych lub grzybicznych)
  • tolterodyna (w przypadku nadreaktywnego pęcherza)
  • werapamil, amlodypina, diltiazem, nifedypina (leki stosowane w nadciśnieniu tętniczym)
  • syldenafil, wardenafil i tadalafil [leki stosowane w zaburzeniach erekcji lub w leczeniu tętniczego nadciśnienia płucnego (wysokie ciśnienie krwi w naczyniach krwionośnych płuc)]
  • dziurawiec zwyczajny (lek roślinny stosowany w leczeniu depresji - Hypericum perforatum L.)
  • fluoksetyna (lek przeciwdepresyjny)
  • kwetiapina lub inne leki przeciwpsychotyczne
  • inne leki makrolidowe
  • linkomycyna i klindamycyna (linkozamidy - rodzaj antybiotyku).
  • hydroksychlorochina lub chlorochina (stosowane w leczeniu między innymi reumatoidalnego zapalenia stawów, w leczeniu lub zapobieganiu malarii). Przyjmowanie tych leków jednocześnie z klarytromycyną może zwiększać ryzyko zaburzeń rytmu serca i innych ciężkich działań niepożądanych wpływających na serce.
  • kortykosteroidy podawane doustnie, we wstrzyknięciu lub wziewnie (stosowane w celu tłumienia działania układu odpornościowego organizmu, co jest przydatne w leczeniu wielu różnych schorzeń)

Należy poinformować lekarza o przyjmowaniu doustnych środków antykoncepcyjnych i wystąpieniu
biegunki lub wymiotów, ponieważ może być konieczne zastosowanie dodatkowych środków
antykoncepcyjnych, takich jak prezerwatywa.

Ciąża i karmienie piersią

Jeśli pacjentka jest w ciąży lub karmi piersią, przypuszcza że może być w ciąży lub gdy planuje mieć
dziecko, powinna poradzić się lekarza lub farmaceuty przed zastosowaniem tego leku, ponieważ
bezpieczeństwo stosowania klarytromycyny podczas ciąży lub karmienia piersią nie jest znane.

Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn

Clarithromycin hameln może powodować zawroty głowy lub senność. Jeśli takie objawy wystąpią,
pacjent nie powinien prowadzić pojazdów, obsługiwac maszyn ani wykonywać żadnej pracy,
która wymaga koncentracji uwagi.

Lek Clarithromycin hameln zawiera sód

Ten lek zawiera mniej niż 1 mmol (23 mg) sodu na fiolkę, to znaczy lek uznaje się za „wolny od
sodu”.

Medicine questions

Виникли питання під час прийому ліків?

Обговоріть свої симптоми та лікування з лікарем онлайн.

3. Jak stosować lek Clarithromycin hameln

Clarithromycin hameln jest przygotowywany przez lekarza lub pielęgniarkę - proszek w fiolce
rozpuszcza się w wodzie do wstrzykiwań. Następnie rozcieńcza do odpowiedniej objętości w
odpowiednim rozpuszczalniku. Clarithromycin hameln jest podawany powoli przez igłę dożylnie
przez co najmniej godzinę.
Zalecana dawka produktu Clarithromycin hameln dla dorosłych i dzieci w wieku powyżej 12 lat
wynosi 1,0 g dziennie, w dwóch dawkach podzielonych, przez 2 do 5 dni. Całkowity czas leczenia
klarytromycyną nie powinien przekraczać 14 dni. Lekarz zaleci odpowiednie dawkowanie.

Stosowanie u dzieci

Nie należy stosować produktu Clarithromycin hameln u dzieci w wieku poniżej 12 lat. Należy zwrócić
się do lekarza, w celu przepisania innego odpowiedniego produktu leczniczego.
Jeśli dziecko przypadkowo połknie część tego leku, należy niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza.

Pacjenci z zaburzeniami czynności nerek

Dawka klarytromycyny powinna być zmniejszona do połowy zalecanej dawki.

Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku Clarithromycin hameln

Ponieważ lek Clarithromycin hameln jest podawany przez lekarza, przedawkowanie jest mało
prawdopodobne, ale objawy mogą obejmować wymioty i bóle brzucha.

4. Możliwe działania niepożądane

Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią.
Jeśli w dowolnym momencie leczenia u pacjenta wystąpi którykolwiek z poniższych objawów, należy
natychmiast powiadomić lekarza, ponieważ może być konieczne przerwanie leczenia:

  • ciężka lub długotrwała biegunka, która może zawierać krew lub śluz. Biegunka może wystąpić nawet po dwóch miesięcach po leczeniu klarytromycyną, w takim przypadku również należy skontaktować się z lekarzem.
  • wysypka, trudności w oddychaniu, omdlenie lub obrzęk twarzy, języka, warg, oczu i gardła. To znak, że mogła wystąpić reakcja uczuleniowa.
  • zażółcenie skóry (żółtaczka), podrażnienie skóry, blade stolce, ciemne zabarwienie moczu, tkliwy brzuch lub utrata apetytu. Mogą to być objawy zapalenia lub niewydolności wątroby
  • ciężkie reakcje skórne, takie jak pęcherze na skórze, w jamie ustnej, ustach, oczach i narządach płciowych [objawy rzadkiej reakcji alergicznej zwanej zespołem Stevensa- Johnsona i (lub) toksyczna nekroliza naskórka (zespół Lyella)].
  • czerwona, łuszcząca się wysypka z guzkami pod skórą i pęcherzami (objawy ostrej uogólnionej osutki). Częstość występowania tego działania niepożądanego nie jest znana (nie można jej oszacować na podstawie dostępnych danych).
  • rzadka alergiczna reakcja skórna powodująca ciężką chorobę z owrzodzeniem jamy ustnej, warg i skóry, która powoduje ciężką chorobę przebiegającą z wysypką, gorączką i zapaleniem narządów wewnętrznych (ang. DRESS, drug reaction with eosinophilia and systemic symptoms).
  • ból lub osłabienie mięśni zwane rabdomiolizą (stan powodujący rozpad tkanki mięśniowej, który może prowadzić do uszkodzenia nerek).

Częste działania niepożądane(występują nie częściej niż u 1 na 10 pacjentów) obejmują:

  • stan zapalny, tkliwość lub ból w miejscu wstrzyknięcia
  • trudności ze snem
  • zmiana w odczuwaniu smaku
  • zmienione odczucie węchu
  • ból głowy
  • rozszerzenie naczyń krwionośnych
  • problemy żołądkowe, takie jak nudności, wymioty, ból brzucha, niestrawność, biegunka
  • nieprawidłowe wyniki prób czynnościowych wątroby
  • nadmierne pocenie się
  • zakażenie grzybicze jamy ustnej
  • podwyższone stężenie mocznika we krwi

Niezbyt częste działania niepożądane(występują nie częściej niż u 1 na 100 pacjentów) obejmują:

  • wysoką temperaturę
  • wysypka, obrzęk, zaczerwienienie lub swędzenie skóry
  • pleśniawki pochwy (zakażenie grzybicze)
  • zapalenie żołądka i jelit
  • zmniejszenie liczby płytek krwi (płytki krwi pomagają zatrzymać krwawienie)
  • zmniejszenie liczby białych krwinek (leukopenia)
  • zmniejszenie liczby neutrofili (neutropenia)
  • reakcje alergiczne
  • sztywność lub ból stawów
  • dreszcze
  • wzrost liczby eozynofili (białych krwinek związanych z odpornością)
  • przesadna odpowiedź immunologiczna
  • brak lub utrata apetytu
  • niepokój, nerwowość
  • senność, zmęczenie, zawroty głowy pochodzenia obwodowego lub drżenia
  • mimowolne ruchy mięśni
  • zawroty głowy pochodzenia przedsionkowego
  • szumy uszne, niedosłuch
  • ból w klatce piersiowej lub zmiany rytmu serca, takie jak kołatanie serca lub nieregularne bicie serca
  • astma: choroba płuc, której towarzyszy zwężenie dróg oddechowych, utrudniające oddychanie
  • krwawienie z nosa
  • zakrzepy krwi, które powodują nagłe zablokowanie tętnicy płucnej (zatorowość płucna)
  • zapalenie błony śluzowej przełyku (przełyku) i wyściółki żołądka
  • ból odbytu
  • wzdęcia, zaparcia, gazy, odbijanie
  • suchość w ustach
  • cholestazę, gdy żółć (płyn wytwarzany przez wątrobę i przechowywany w woreczku żółciowym) nie może przepłynąć z pęcherzyka żółciowego do dwunastnicy
  • zapalenie skóry charakteryzujące się obecnością pęcherzy wypełnionych płynną, swędzącą i bolesną wysypką
  • skurcze mięśni, bóle mięśni lub utrata tkanki mięśniowej. Jeśli u pacjenta występuje miastenia (stan, w którym mięśnie stają się słabe i łatwo się męczą), klarytromycyna może nasilić te objawy.
  • nieprawidłowe wyniki badań czynności nerek i wątroby oraz podwyższone wyniki badań krwi
  • zaburzenia czynności wątroby (zwykle przemijające)
  • żółtaczka
  • uczucie osłabienia, zmęczenia i braku energii
  • zwiększone stężenie kreatyniny we krwi

Rzadkie działania niepożądane(występują nie częściej niż u 1 na 1 000 pacjentów) obejmują:

  • odwracalna utrata słuchu

Bardzo rzadkie działania niepożądane(występują nie częściej niż u 1 na 10 000 pacjentów)
obejmują:

  • mgła mózgowa
  • niezdolność nerek do prawidłowego funkcjonowania

Działania niepożądane o nieznanej częstości(częstość nie może być określona na podstawie
dostępnych danych):

  • zapalenie okrężnicy
  • zakażenie bakteryjne zewnętrznych warstw skóry
  • obrzęk skóry wokół twarzy i gardła. Może to powodować trudności w oddychaniu (obrzęk naczynioruchowy)
  • zmniejszenie liczby niektórych komórek krwi (co może zwiększać prawdopodobieństwo zakażeń lub zwiększać ryzyko powstawania siniaków lub krwawień)
  • splątanie, utrata orientacji, omamy (widzenie), zmiana poczucia rzeczywistości lub panika, depresja, niezwykłe sny lub koszmary senne i mania (uczucie uniesienia lub nadmiernego podniecenia)
  • drgawki (napady drgawek)
  • parestezje, bardziej znane jako „mrowienie”
  • głuchota
  • utrata smaku lub zapachu lub niezdolność do prawidłowego węchu
  • rodzaj zaburzeń rytmu serca ( torsade de pointes, tachykardia komorowa, migotanie komór)
  • utrata krwi (krwotok)
  • zapalenie trzustki
  • przebarwienie języka lub zębów
  • niewydolność wątroby, żółtaczka (zażółcenie skóry) związana z niewydolnością wątroby
  • rzadkie skórne reakcje alergiczne, takie jak ostra uogólniona osutka krostkowa ( AGEP, ang. acute generalized exanthematosus pustulosis) (powodujące czerwoną, łuszczącą się wysypkę z nierównościami pod skórą i pęcherzami), zespół Stevensa-Johnsona lub toksyczna nekroliza naskórka (powodujące ciężką chorobę z owrzodzeniem jamy ustnej, warg i skóry), osutka polekowa z eozynofilią i objawami układowymi (DRESS, ang. Drug Rash with Eosinophilia and Systemie Syndrome ) (powodujące ciężką chorobę z wysypką, gorączką i zapaleniem narządów wewnętrznych)
  • trądzik
  • choroba mięśni (miopatia), rozpad tkanki mięśniowej (rabdomioliza), lub skurcze
  • zmiana stężenia produktów wytwarzanych przez nerki, zapalenie nerek lub niewydolność nerek (może wystąpić zmęczenie, obrzęk lub opuchlizna twarzy, brzucha, ud lub kostek oraz problemy z oddawaniem moczu)

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione
w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce. Działania niepożądane
można zgłaszać bezpośrednio do Departamentu Monitorowania Niepożądanych Działań Produktów
Leczniczych Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów
Biobójczych,
Al. Jerozolimskie 181C, 02-222 Warszawa,
Tel.: 22 49 21 301,
Faks: 22 49 21 309,
Strona internetowa: https://smz.ezdrowie.gov.pl
Działania niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu.
Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat
bezpieczeństwa stosowania leku.

5. Jak przechowywać lek Clarithromycin hameln

Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na etykiecie lub pudełku
po EXP. Termin ważności oznacza ostatni dzień podanego miesiąca.
Ten produkt leczniczy nie wymaga specjalnych warunków przechowywania.
Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpadki. Należy zapytać
farmaceutę, jak usunąć leki, których się już nie używa. Takie postępowanie pomoże chronić
środowisko.

6. Zawartość opakowania i inne informacje

Co zawiera lek Clarithromycin hameln

  • Substancją czynną jest klarytromycyna. Każda fiolka zawiera 500 mg klarytromycyny w postaci klarytormycyny laktobionianu.
  • Pozostały składnik (substancja pomocnicza) to: Sodu wodorotlenek (do ustalenia pH).

Jak wygląda lek Clarithromycin hameln i co zawiera opakowanie

Produkt leczniczy Clarithromycin hameln to biały lub białawy zbrylony proszek lub proszek
w szklanej fiolce o pojemności 15 ml, zabezpieczonej korkiem z gumy z aluminiowym wieczkiem i z
plastikową nakładką typu flip-off.
Produkt leczniczy Clarithromycin hameln jest dostępny w opakowaniach:
1, 5 lub 10 fiolek po 500 mg klarytromycyny .
Nie wszystkie wielkości opakowań muszą znajdować się w obrocie.

Podmiot odpowiedzialny

hameln pharma gmbh
Inselstraße 1
31787 Hameln
Niemcy
Tel.: +49 171 766 2789
Wytwórca:
ANFARM HELLAS S.A.
61st km National Road Athens-Lamia
320 09 Schimatari
Grecja
hameln rds s.r.o
Horná 36
900 01 Modra
Słowacja

Ten lek jest dopuszczony do obrotu w krajach członkowskich Europejskiego Obszaru

Gospodarczego i w Zjednoczonym Królestwie (Irlandii Północnej) pod następującymi nazwami:

AustriaClarithromycin-hameln 500 mg Pulver für ein Konzentrat zur Herstellung einer Infusionslösung
CzechyClarithromycin hameln
DaniaClarithromycin hameln
IrlandiaClarithromycin 500 mg powder for concentrate for solution for infusion
NiemcyClarithromycin-hameln 500 mg Pulver für ein Konzentrat zur Herstellung einer Infusionslösung
PolskaClarithromycin hameln
SłowacjaClarithromycin hameln 500 mg prášok na koncentrát na infúzny roztok
WęgryClarithromycin hameln 500 mg
por oldatos infúzióhoz való koncentrátumhoz
Wielka Brytania (Irlandia Północna)Clarithromycin 500 mg powder for concentrate for solution for infusion

Data ostatniej aktualizacji ulotki:

  • 28.08.2024

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Informacje przeznaczone wyłącznie dla fachowego personelu medycznego:

Clarithromycin hameln, 500 mg, proszek do sporządzania koncentratu roztworu do infuzji

Należy zapoznać się z Charakterystyką Produktu Leczniczego w celu zapoznania się z treścią pełnej informacji o produkcie.

Wyłącznie do jednorazowego użytku.
Należy stosować techniki aseptyczne podczas przygotowania roztworów.

Instrukcja rozpuszczenia i rozcieńczenia produktu leczniczego Clarithromycin hameln

Etap 1 - Rekonstytucja
Dodać 10 ml sterylnej Wody do wstrzykiwań i wstrząsać do rozpuszczenia zawartości fiolki.
Otrzymany roztwór ma stężenie 50 mg/ml. Czas rekonstytucji nie powinien przekraczać 7 minut,
a otrzymany roztwór jest klarowny do lekko opalizującego, bezbarwny do lekko żółtego.
Do podawania należy używać wyłącznie wody, ponieważ inne roztwory mogą powodować wytrącanie
się osadu podczas rozpuszczania. Nie należy stosować roztworów zawierających środki konserwujące
lub sole nieorganiczne. Należy wykorzystać w ciągu 24 godzin od przygotowania, jeśli roztwór jest
przechowywany w temperaturze 25°C lub w ciągu 48 godzin, jeśli jest przechowywany
w temperaturze 2°C – 8°C.
Etap 2 - Rozcieńczenie
Dodać podstawowy roztwór z etapu 1 do 250 ml odpowiedniego rozpuszczalnika do podawania
dożylnego przed infuzją (patrz poniżej). W ten sposób uzyskuje się końcowy roztwór do infuzji
o stężeniu 2 mg/ml. Otrzymany roztwór po rozcieńczeniu jest klarowny do lekko opalizującego,
bezbarwny do lekko żółtego.
Należy wykorzystać w ciągu 6 godzin, jeśli roztwór jest przechowywany w temperaturze 25°C lub
w ciągu 48 godzin, jeśli jest przechowywany w temperaturze 2°C – 8°C.
WAŻNE: OBA ETAPY (1 i 2) NALEŻY WYKONAĆ PRZED UŻYCIEM.

Zalecane rozpuszczalniki dla Etapu 2:

0,9% roztwór chlorku sodu, 5% roztwór dekstrozy, 5% roztwór dekstrozy w 0,3% roztworze chlorku
sodu, 5% roztwór dekstrozy w 0,45% roztworze chlorku sodu, 5% roztwór dekstrozy w płynie Ringera
z mleczanem i płyn Ringera z mleczanami.

Sposób podania

Klarytromycyny nie należy podawać w postaci bolusa ani wstrzyknięcia domięśniowego.
Clarithromycin hameln należy podawać do jednej z większych żył proksymalnych jako wlew dożylny
przez 60 minut, stosując roztwór o stężeniu około 2 mg/ml.

Nie należy używać, w przypadku gdy:

Stężenie roztworu jest większe niż 2 mg/ml (0,2%).
Szybkość infuzji jest krótsza niż 60 minut (<60 minut).
Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może spowodować ból wzdłuż żyły.

Okres ważności produktu leczniczego po rekonstytucji i rozcieńczeniu:

Sporządzony roztwór podstawowy wykazuje chemiczną i fizyczną stabilność przez 24 godziny
w temperaturze do 25°C lub przez 48 godzin w temperaturze 2°C do 8°C.
Gotowy do podania roztwór do infuzji wykazuje chemiczną i fizyczną stabilność przez 6 godzin
w temperaturze do 25°C lub przez 48 godzin w temperaturze 2°C do 8°C.
Z mikrobiologicznego punktu widzenia roztwór do infuzji należy zużyć natychmiast po jego
sporządzeniu. W przeciwnym razie za czas i warunki przechowywania odpowiedzialność ponosi
użytkownik i roztworu nie należy przechowywać dłużej niż 24 godziny w temperaturze 2°C do 8°C,
o ile został on przygotowany i rozcieńczony w kontrolowanych i zwalidowanych warunkach.

Аналоги Цларітгромицін гамелн в інших країнах

Препарати з тією самою діючою речовиною, доступні в інших країнах.

Аналог Цларітгромицін гамелн у Україна

Лікарська форма:  таблетки, по 500 мг по 7 таблеток у блістері
Діюча речовина:  clarithromycin
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  таблетки, по 250 мг по 7 таблеток у блістері
Діюча речовина:  clarithromycin
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  ліофілізат, по 500 мг
Діюча речовина:  clarithromycin
Виробник:  Mefar Ilac San. A.S.
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  таблетки, по 500 мг
Діюча речовина:  clarithromycin
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  таблетки, по 500 мг по 7 таблеток у блістері
Діюча речовина:  clarithromycin
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  таблетки, по 250 мг по 7 таблеток у блістері
Діюча речовина:  clarithromycin
Потрібен рецепт

Лікарі онлайн щодо Цларітгромицін гамелн

Застосування, безпека та можливість призначення рецепта — за результатами медичної оцінки.

5.0 (100)
Doctor

Тарек Аґамі

Терапія 11 years exp.

Тарек Аґамі – лікар загальної практики, зареєстрований у Португалії та Ізраїлі, надає онлайн-консультації для дорослих і дітей. Працює у сфері первинної медичної допомоги, профілактики, ведення хронічних захворювань та оцінки загального стану здоров’я.

Медичну підготовку проходив у провідних клініках Ізраїлю (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center), а також у Португалії (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira). Поєднує міжнародні клінічні стандарти з індивідуальним підходом до кожного пацієнта.

Основні напрямки консультацій:

  • Діагностика та лікування гострих і хронічних захворювань (артеріальна гіпертензія, діабет, респіраторні інфекції, симптоми з боку серцево-судинної системи)
  • Оцінка симптомів і рекомендації щодо необхідних обстежень
  • Профілактичні огляди та моніторинг загального стану здоров’я
  • Медична підтримка під час подорожей або після переїзду
  • Корекція лікування та поради щодо способу життя відповідно до клінічної ситуації
Лікар Аґамі надає підтримку пацієнтам, які проходять лікування ожиріння із використанням GLP-1 препаратів (наприклад, Оземпік, Монжаро). Допомагає підібрати схему терапії, пояснює можливі побічні ефекти, проводить регулярний контроль та адаптацію лікування відповідно до стандартів Португалії та Ізраїлю.

Тарек Аґамі працює за принципами доказової медицини, з фокусом на безпеку, довіру та турботу про здоров’я кожного пацієнта.

Camera Записатися на відеоконсультацію
318 zł
5.0 (174)
Doctor

Нуну Тавареш Лопеш

Сімейна медицина 18 years exp.

Нуну Тавареш Лопеш – лікар із Португалії з понад 17-річним досвідом у невідкладній медицині, сімейній медицині, громадському здоров’ї та медицині подорожей. Працює директором медичних та громадських програм у міжнародній медичній мережі, а також є зовнішнім консультантом ECDC та ВООЗ.

З якими запитами можна звернутися:

  • Гострі симптоми та загальна медицина: підвищена температура, інфекції, біль у грудях або животі, травми, застуда, симптоми у дітей та дорослих.
  • Хронічні захворювання: артеріальна гіпертензія, діабет, високий холестерин, ведення супутніх станів.
  • Медицина подорожей: консультації перед поїздками, вакцинація, оцінка fit-to-fly, інфекції після подорожей.
  • Сексуальне та репродуктивне здоров’я: призначення PrEP, профілактика та лікування ІПСШ.
  • Контроль ваги та загальне самопочуття: індивідуальні стратегії зниження ваги, рекомендації щодо способу життя, профілактика.
  • Шкірні симптоми: акне, екзема, інфекції шкіри, висипання, свербіж.
  • Лікарняні листи: оформлення медичних довідок (Baixa Médica), які визнає система соціального страхування в Португалії.
  • Медична довідка для обміну водійського посвідчення (IMT)
Лікар Нуно Тавареш Лопеш надає медичний супровід пацієнтам, які використовують препарати GLP-1 (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) як частину стратегії схуднення. Він складає індивідуальний план лікування, проводить регулярні контролі, коригує дозування та надає поради щодо поєднання медикаментозної терапії зі сталими змінами способу життя. Консультації відповідають європейським медичним стандартам.

Лікар Лопеш поєднує швидке та точне діагностування з доказовим і турботливим підходом. Він допомагає пацієнтам орієнтуватися в складних ситуаціях, керувати хронічними станами, підготуватись до подорожей, вирішити питання із самопочуттям і медичними документами.

Camera Записатися на відеоконсультацію
269 zł
5.0 (13)
Doctor

Дуарте Менезеш

Сімейна медицина 5 years exp.

Дуарте Менезеш — ліцензований лікар загальної практики та сімейної медицини в Португалії, також має досвід у сфері медицини праці. Проводить онлайн-консультації для дорослих, надаючи підтримку при гострих симптомах та хронічних захворюваннях.

  • Поширені симптоми: підвищена температура, біль у горлі, кашель, втома, розлади травлення
  • Хронічні хвороби: артеріальна гіпертензія, діабет, підвищений холестерин, порушення роботи щитоподібної залози
  • Психоемоційний стан: стрес, проблеми зі сном, тривожність, емоційне вигорання
  • Профілактика: загальні огляди, поради щодо способу життя, контроль поточного лікування
  • Питання, пов’язані з роботою: оформлення лікарняного, медичні рекомендації щодо повернення до праці
Дуарте Менезеш закінчив Університет Бейра-Інтеріор і має багаторічний досвід роботи з пацієнтами з різних країн. Вільно володіє португальською, англійською, іспанською та французькою мовами.

Його підхід — доброзичливий, зрозумілий і зосереджений на практичних медичних рекомендаціях, адаптованих до потреб кожного пацієнта.

Camera Записатися на відеоконсультацію
274 zł
0.0 (0)
Doctor

Орасін Локчірі

Терапія 21 years exp.

Лікар Орасін Локчірі – французький консультант із понад 20-річним досвідом у загальній та невідкладній медицині. Працює з дорослими та дітьми, допомагає при гострих симптомах, інфекціях, раптовому погіршенні самопочуття та питаннях, що потребують швидкої оцінки лікаря. Має великий міжнародний досвід: працював у Франції, Швейцарії та ОАЕ, що дозволяє впевнено вести пацієнтів у різних медичних системах та клінічних умовах. Він відомий умінням пояснювати складні речі людською мовою, давати чіткий план дій та знижувати тривожність у пацієнтів. У роботі дотримується принципів доказової медицини й максимальної безпеки.

Онлайн-консультація з лікарем підходить при широкому колі симптомів та ситуацій, коли потрібно швидко зрозуміти, що робити далі. Серед найпоширеніших запитів:

  • підвищена температура, озноб, загальне нездужання
  • кашель, нежить, біль у горлі, утруднене дихання
  • бронхіт, легкі загострення астми
  • нудота, діарея, біль у животі, ознаки кишкової інфекції
  • висипання, алергічні реакції, почервоніння, укуси
  • біль у м’язах і суглобах, легкі травми, розтягнення
  • головний біль, запаморочення, симптоми виснаження
  • питання щодо результатів аналізів та необхідності додаткової діагностики
  • контроль хронічних станів у стабільній фазі
Часто пацієнти звертаються до лікаря Локчірі, коли симптоми з’явилися раптово й викликають занепокоєння, коли дитина раптом погано почувається, коли висипання змінюються або поширюються, коли потрібно уточнити, чи потрібен огляд офлайн, чи достатньо домашнього лікування, а також при загостреннях хронічних станів у легкій чи середній формі. Його досвід роботи в ургентній медицині особливо корисний онлайн, де важливо швидко оцінити ризики та визначити наступні кроки.

Є ситуації, коли онлайн-консультація не підходить. Якщо є втрата свідомості, сильний біль у грудях, судоми, важка травма, некерована кровотеча або симптоми, що можуть вказувати на інсульт чи інфаркт, лікар порадить негайно звернутися до місцевих служб невідкладної допомоги.

Професійна підготовка лікаря включає:

  • Advanced Trauma Life Support (ATLS)
  • BLS/ACLS – підтримка серцевої діяльності
  • PALS – невідкладна допомога дітям
  • PHTLS – передгоспітальна допомога при травмах
  • eFAST та трансторакальна ехокардіографія у критичних станах
  • авіаційна медицина
Він є активним членом міжнародних професійних асоціацій, серед яких Французьке товариство невідкладної медицини (SFMU), Французька асоціація лікарів невідкладної допомоги (AMUF) та Швейцарське товариство невідкладної і рятувальної медицини (SGNOR). Лікар працює спокійно та структуровано, послідовно пояснює кожен крок та допомагає пацієнтові розібратися з симптомами, ризиками та можливими варіантами дій.
Camera Записатися на відеоконсультацію
244 zł
0.0 (11)
Doctor

Ріта Ісабель Калеро Гарсія

Терапія 2 years exp.

Докторка Ріта Ісабель Калеро Гарсія - лікарка з великим досвідом надання невідкладної медичної допомоги, загальної медицини та медичної допомоги в різних клінічних і позалікарняних умовах.

Наразі вона працює лікаркою у Службі невідкладної допомоги Канарських островів (Servicio de Urgencias Canario - SUC), де займається оцінкою стану пацієнтів у невідкладних медичних ситуаціях, проводить первинну діагностику, стабілізацію пацієнтів та координацію з лікарняними службами за потреби.

Також вона працювала у сфері первинної медичної допомоги, проводячи консультації з загальної медицини. У цій сфері вона займається спостереженням за пацієнтами, лікуванням гострих і хронічних захворювань, а також профілактикою хвороб і підтримкою здоров’я.

Крім того, вона працювала лікаркою в мобільній реанімаційній бригаді (UVI móvil), надаючи медичну допомогу при позалікарняних надзвичайних ситуаціях, допомагаючи критичним пацієнтам та беручи участь у медичних транспортуваннях.

Також вона співпрацювала з Червоним Хрестом, беручи участь у медичних службах, надаючи медичну допомогу під час заходів та підтримуючи екстрені втручання.

Крім цього, вона працювала у приватному секторі з компанією Salvaser, проводячи клінічну оцінку пацієнтів та надаючи медичну допомогу у приватних медичних службах.

Camera Записатися на відеоконсультацію
498 zł
5.0 (75)
Doctor

Хорхе Корреа Беллідо

Терапія 7 years exp.

Доктор Хорхе Корреа Беллідо - іспанський лікар, який проводить онлайн-консультації іспанською та англійською мовами. Він закінчив Університет Ла-Лагуна та має ґрунтовну підготовку у сфері клінічної практики та міжнародних досліджень.

Протягом своєї кар’єри він брав участь у різних медичних та академічних проєктах, зокрема отримав дослідницьку стипендію в Іспанії, де долучився до досліджень, заснованих на доказовій медицині, у сфері сімейної медицини. Цей досвід дозволив йому розширити глобальне бачення системи охорони здоров’я та комплексного догляду за пацієнтами.

Доктор Корреа Беллідо працював із різними медичними установами в Іспанії, приділяючи особливу увагу пацієнтоорієнтованій допомозі та ініціативам громадського здоров’я, спрямованим на спільноти з обмеженим доступом до медичних послуг.

Крім того, він активно бере участь у міжнародних медичних конференціях і семінарах, що дозволяє йому залишатися в курсі новітніх медичних досягнень та співпрацювати з медичними фахівцями з різних країн.

Доктор Корреа Беллідо надає комплексну допомогу при широкому спектрі медичних станів, зокрема:

  • респіраторні інфекції
  • шлунково-кишкові розлади
  • серцево-судинні захворювання
  • ендокринні та метаболічні захворювання
  • захворювання опорно-рухового апарату та шкіри
  • а також психічні розлади, такі як тривожність і депресія.

Він також лікує інфекційні та алергічні захворювання, загальні проблеми зі здоров’ям і надає рекомендації щодо профілактики та здорового способу життя.

До його послуг належать онлайн-консультації, діагностика та лікування гострих і хронічних захворювань, поновлення рецептів і персоналізовані медичні консультації.

Зосереджуючись на потребах пацієнта та постійному професійному розвитку, доктор Корреа Беллідо надає доступну та якісну медичну допомогу пацієнтам як в Іспанії, так і в усьому світі.

Camera Записатися на відеоконсультацію
230 zł
5.0 (1164)
Doctor

Андрій Попов

Терапія 7 years exp.

Доктор Андрій Попов - сімейний лікар зі спеціалізованою підготовкою у сфері лікування хронічного болю. Він проводить відеоконсультації для дорослих в Іспанії та по всій Європі: як для тих, хто вже місяцями живе з болем, який ніхто не зміг чітко пояснити, так і для тих, кому потрібно вирішити проблему зі здоров’ям без очікування кількох тижнів на прийом.

Його підхід простий: уважно вислухати, структурувати ваш випадок і надати практичний план дій, заснований на доказовій медицині та адаптований до вашої медичної історії й індивідуальних потреб.

Біль: у чому він може допомогти

  •  Хронічний біль (понад 3 місяці)
  •  Мігрень і повторювані або інтенсивні головні болі
  •  Біль у шиї, попереку, спині та суглобах
  •  Післятравматичний біль після травм або операцій
  •  Біль неврологічного походження: невралгії, нейропатичний біль, фіброміалгія

Загальна медицина

  •  Часті респіраторні інфекції (застуда, грип, тривалий кашель)
  •  Гіпертонія, діабет і метаболічні порушення
  •  Аналіз лабораторних досліджень та висновків МРТ/КТ (пояснено зрозумілою мовою)
  •  Профілактична медицина та моніторинг здоров’я
  •  Друга думка та корекція лікування (коли це клінічно доцільно)

Як проходить консультація

Кожна сесія триває до 30 хвилин. Розглядаються симптоми, анамнез, ліки та надані обстеження. Наприкінці ви отримуєте чіткий план лікування, визначені подальші кроки та критерії, коли може знадобитися подальший контроль. Якщо виявляються тривожні симптоми, лікар прямо повідомить, чи потрібна очна консультація або невідкладна медична допомога.

Camera Записатися на відеоконсультацію
337 zł
5.0 (13)
Doctor

Нгозі Прешес Оквуоса

Терапія 6 years exp.

Нгозі Прешес Оквуоса – лікарка загальної практики з міжнародним досвідом роботи в Угорщині, Швеції та Нігерії. Закінчила Університет Сегеда з відзнакою. Понад 5 років клінічного стажу. Надає онлайн-консультації для дорослих і проводить первинну медичну допомогу, включаючи гінекологічні, терапевтичні та післяопераційні питання.

Основні напрямки консультацій:

  • Сімейна та профілактична медицина
  • Жіноче здоров’я (гінекологія, акушерство)
  • Хронічні захворювання: артеріальна гіпертензія, діабет
  • Психоемоційна підтримка, тривожність, консультування
  • Післяопераційний догляд, інтерпретація аналізів
Володіє досвідом роботи з пацієнтами різного культурного походження. Активно займається науковими дослідженнями у сфері генетики інсульту та практикує індивідуальний підхід до кожного пацієнта.
Camera Записатися на відеоконсультацію
210 zł
4.6 (70)
Doctor

Анастасія Шалко

Сімейна медицина 13 years exp.

Лікар Анастасія Шалко – лікар загальної практики з медичною освітою в Україні та клінічним досвідом в Іспанії. Вона закінчила Національний медичний університет ім. О.О. Богомольця, пройшла інтернатуру з педіатрії в Національній медичній академії післядипломної освіти ім. П. Л. Шупика та працювала педіатром у Києві. З 2015 року веде прийом як лікар загальної медицини в Іспанії, консультуючи дорослих і дітей.

Основний фокус її роботи – оцінка ургентних симптомів та ведення короткострокових медичних ситуацій, коли важливо швидко зрозуміти характер симптомів і отримати рекомендації щодо подальших дій. До поширених запитів входять:

  • гострі респіраторні симптоми (нежить, кашель, біль у горлі, лихоманка)
  • стани при ГРВІ та сезонних інфекціях
  • гострі шлунково-кишкові симптоми (нудота, діарея, біль у животі, гастроентерит)
  • раптове погіршення самопочуття у дітей і дорослих
  • корекція призначеного лікування та уточнення рекомендацій
  • оформлення рецептів для продовження лікування, якщо є медичні підстави
Лікар Шалко працює з ургентними, короткочасними запитами, допомагаючи пацієнтам зрозуміти, які симптоми потребують спостереження вдома, а які — очної оцінки або додаткової діагностики. Вона дає чіткі, практичні рекомендації та допомагає визначити безпечний наступний крок.

Лікар не займається довготривалим веденням хронічних захворювань, тривалими лікувальними програмами чи рутинним диспансерним спостереженням. Її консультації зосереджені саме на ургентних станах, раптових симптомах і коротких клінічних ситуаціях, де важлива швидка та структурована відповідь.

Маючи досвід у педіатрії та загальній медицині, вона впевнено консультує як дорослих, так і дітей. Лікар Шалко працює простою й зрозумілою мовою, пояснює кожен крок і допомагає пацієнтам приймати зважені рішення без зайвого стресу.

Camera Записатися на відеоконсультацію
210 zł
0.0 (0)
Doctor

Сара Азеведо

Сімейна медицина 12 years exp.

Докторка Сара Азеведо - лікарка-спеціалістка з загальної та сімейної медицини з понад 10-річним клінічним досвідом та особливим інтересом до інновацій і медичних технологій. У своїй практиці вона зосереджується на використанні цифрових інструментів і телемедицини для подолання бар’єрів, забезпечуючи безперервний, практичний і людяний медичний супровід.

Основний фокус її роботи - персоналізована профілактика, яка допомагає пацієнтам проактивно керувати своїм здоров’ям. Має особливий інтерес і поглиблену підготовку в таких напрямах:

  • Психічне здоров’я: комплексний підхід до лікування тривожних станів і підтримки емоційного благополуччя;
  • Педіатрична нутриціологія: підтримка здорового росту з перших років життя;
  • Естетична медицина та добробут: холістичний підхід до догляду за тілом;
  • Медицина способу життя (Lifestyle Medicine): підтримка у відмові від тютюнопаління та зміні життєвих звичок.

Вона вірить, що медицина має бути гнучкою та орієнтованою на спосіб життя кожної людини, використовуючи технології, щоб бути поруч із пацієнтом саме там, де це найбільше потрібно.

Camera Записатися на відеоконсультацію
420 zł

Отримайте рецепт на Цларітгромицін гамелн онлайн

1

Заповніть форму за 2 хвилини

Розкажіть про симптоми, історію хвороби та потрібний препарат.

2

Оберіть лікаря або ми призначимо

Оберіть спеціаліста або ми підберемо найближчого доступного лікаря.

3

Лікар розглядає ваш випадок

Зазвичай протягом 30 хвилин. Може ставити уточнювальні запитання в чаті.

4

Отримайте в будь-якій аптеці

Електронний рецепт надсилається на вашу пошту — дійсний по всій Іспанії.

Часті запитання

Чи потрібен рецепт для Цларітгромицін гамелн?
Цларітгромицін гамелн does not require рецепта в Польща. Ви можете обговорити з лікарем онлайн, чи підходить цей лікарський засіб для вашої ситуації.
Яка діюча речовина у Цларітгромицін гамелн?
Діюча речовина у Цларітгромицін гамелн — clarithromycin. Це допомагає визначити препарати з тим самим складом, але під іншими торговими назвами.
Хто виробляє Цларітгромицін гамелн?
Цларітгромицін гамелн виробляється компанією Anfarm Hellas S.A. hameln rds s.r.o.. Назва бренду та упаковка можуть відрізнятися залежно від дистрибʼютора.
Які лікарі можуть оцінити застосування Цларітгромицін гамелн онлайн?
Лікарі, зокрема Сімейні лікарі, Психіатри, Дерматологи, Кардіологи, Ендокринологи, Гастроентерологи, Пульмонологи, Нефрологи, Ревматологи, Гематологи, Інфекціоністи, Алергологи, Геріатри, Педіатри, Онкологи, можуть оцінити доцільність застосування Цларітгромицін гамелн з урахуванням вашого стану та місцевих правил. Ви можете записатися на онлайн-консультацію, щоб обговорити симптоми та можливі подальші кроки.
Які є альтернативи Цларітгромицін гамелн?
Інші препарати з тією самою діючою речовиною (clarithromycin) включають Цларітгромицін Адамед, Цларітгромицін Геноптім, Цларітгромицін Геноптім. Вони можуть відрізнятися торговою назвою або формою випуску, але містять той самий терапевтичний компонент. Перед зміною або початком прийому нового препарату варто проконсультуватися з лікарем.
bg-pattern-dark

Будьте в курсі новин Oladoctor

Інформація про нові послуги, оновлення сервісу та корисні матеріали для пацієнтів.