Bg pattern

Спиолто Респимат

Рассмотрение рецепта онлайн

Рассмотрение рецепта онлайн

Врач рассмотрит ваш случай и примет решение о назначении рецепта, если это медицински оправдано.

Поговорите с врачом об этом лекарстве

Поговорите с врачом об этом лекарстве

Обсудите симптомы и возможные дальнейшие шаги на онлайн-консультации.

Материал предназначен для общего ознакомления. Для индивидуальных рекомендаций обратитесь к врачу. При тяжелых или быстро ухудшающихся симптомах обратитесь за неотложной медицинской помощью.
About the medicine

Инструкция по применению Спиолто Респимат

Перевод выполнен с помощью ИИ

Информация представлена в справочных целях и не заменяет консультацию врача. Перед приемом любых лекарств рекомендуется проконсультироваться с врачом. Oladoctor не несет ответственности за решения, принятые на основе этого материала.

Показать перевод

Содержание инструкции

  1. Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika
    1. Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.
    2. Spis treści ulotki
  2. Co to jest lek Spiolto Respimat i w jakim celu się go stosuje
    1. Co to jest lek Spiolto Respimat
    2. W jakim celu stosuje się lek Spiolto Respimat
  3. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Spiolto Respimat
    1. Kiedy nie przyjmować leku Spiolto Respimat:
    2. Ostrzeżenia i środki ostrożności
    3. Przed rozpoczęciem przyjmowania leku Spiolto Respimat należy omówić to z lekarzem lub farmaceutą:
    4. Podczas stosowania leku Spiolto Respimat
    5. Dzieci i młodzież
    6. Nie należy podawać leku Spiolto Respimat dzieciom i młodzieży (w wieku poniżej 18 lat).
    7. Spiolto Respimat a inne leki
    8. Ciąża, karmienie piersią i wpływ na płodność
    9. Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn
    10. Spiolto Respimat zawiera chlorek benzalkoniowy
  4. Jak stosować lek Spiolto Respimat
    1. Dawkowanie
    2. Stosowanie u dzieci i młodzieży
    3. Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku Spiolto Respimat
    4. Pominięcie zastosowania leku Spiolto Respimat
    5. Przerwanie przyjmowania leku Spiolto Respimat
  5. Możliwe działania niepożądane
    1. Niezbyt częste (mogą wystąpić rzadziej niż u 1 na 100 osób)
    2. Rzadkie (mogą wystąpić rzadziej niż u 1 na 1000 osób)
    3. Nieznana (częstość nie może być określona na podstawie dostępnych danych)
    4. Zgłaszanie działań niepożądanych
  6. Jak przechowywać lek Spiolto Respimat
  7. Zawartość opakowania i inne informacje
    1. Co zawiera lek Spiolto Respimat
    2. Jak wygląda lek Spiolto Respimat i co zawiera opakowanie
    3. Podmiot odpowiedzialny i wytwórca
    4. Ten lek jest dopuszczony do obrotu w krajach członkowskich Europejskiego Obszaru
    5. Gospodarczego oraz w Wielkiej Brytanii (Irlandia Północna) pod następującymi nazwami:
    6. Data ostatniej aktualizacji ulotki: 12/2024
    7. Instrukcja użycia inhalatora wielokrotnego użytku Respimat (re-usable)
    8. Jak dbać o inhalator Respimat wielokrotnego użytku (re-usable)
    9. Kiedy należy wymienić inhalator
    10. Przygotowanie do użycia
    11. Codzienne używanie
    12. Kiedy należy wymienić wkład z lekiem Spiolto Respimat
    13. Odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania
    14. Pojawiają się trudności z umieszczeniem wkładu z lekiem wystarczająco głęboko.
    15. Czy przypadkowo obrócono przezroczystą podstawę przed umieszczeniem wkładu z lekiem?
    16. Nie mogę nacisnąć przycisku uwolnienia dawki.
    17. Czy wskaźnik liczby dawek na wkładzie z lekiem wyświetla białą strzałkę na czerwonym tle?
    18. Po zużyciu trudno jest wyjąć wkład z lekiem.
    19. Nie mogę obrócić lub nałożyć przezroczystej podstawy na miejsce.
    20. Czy przezroczysta podstawa jest luźna i czy wskaźnik liczby dawek na wkładzie z lekiem
    21. Czy już obrócono przezroczystą podstawę?
    22. Mój inhalator Spiolto Respimat zbyt szybko się wyczerpał.
    23. Czy często uruchamiano inhalator Spiolto Respimat w celu sprawdzenia prawidłowego
    24. Mój inhalator Spiolto Respimat nie uruchamia się.
    25. Czy po włożeniu wkładu z lekiem powtórzono czynności z punktów Obróć, Otwórz, Naciśnij
    26. Czy wskaźnik liczby dawek na wkładzie z lekiem wyświetla białą strzałkę na czerwonym tle?
    27. Mój inhalator Spiolto Respimat sam się uruchamia.

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika

Spiolto Respimat, 2,5 mikrograma + 2,5 mikrograma, roztwór do inhalacji
tiotropium + olodaterol

Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.

  • Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać.
  • W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty.
  • Lek ten przepisano ściśle określonej osobie. Nie należy go przekazywać innym. Lek może zaszkodzić innej osobie, nawet jeśli objawy jej choroby są takie same.
  • Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi lub farmaceucie. Patrz punkt 4.

Spis treści ulotki

  • 1. Co to jest lek Spiolto Respimat i w jakim celu się go stosuje
  • 2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Spiolto Respimat
  • 3. Jak stosować lek Spiolto Respimat
  • 4. Możliwe działania niepożądane
  • 5. Jak przechowywać lek Spiolto Respimat
  • 6. Zawartość opakowania i inne informacje

1. Co to jest lek Spiolto Respimat i w jakim celu się go stosuje

Co to jest lek Spiolto Respimat

Lek Spiolto Respimat zawiera dwie substancje czynne, tiotropium i olodaterol. Należą one do grupy
leków zwanych długo działającymi lekami rozszerzającymi oskrzela. Tiotropium należy do podgrupy
leków przeciwcholinergicznych, natomiast olodaterol – do podgrupy długo działających agonistów
receptorów beta -adrenergicznych.

W jakim celu stosuje się lek Spiolto Respimat

Lek Spiolto Respimat ułatwia oddychanie dorosłym pacjentom chorym na przewlekłą obturacyjną
chorobę płuc (POChP). POChP jest przewlekłą chorobą płuc, która powoduje duszność oraz kaszel.
Termin POChP obejmuje przewlekłe zapalenie oskrzeli oraz rozedmę płuc.
Lek Spiolto Respimat rozszerza oskrzela, pomagając otworzyć drogi oddechowe i ułatwiając
oddychanie. Regularne stosowanie leku Spiolto Respimat może również pomóc w zmniejszeniu
duszności związanej z chorobą, oraz może przyczynić się do zminimalizowania wpływu choroby na
codzienne życie.
Ponieważ POChP jest chorobą przewlekłą, pacjent powinien stosować lek Spiolto Respimat każdego
dnia, a nie tylko w razie wystąpienia problemów z oddychaniem lub innych objawów POChP.

Doctor consultation

Не уверены, подходит ли вам это лекарство?

Обсудите симптомы и варианты лечения с врачом онлайн.

2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Spiolto Respimat

Kiedy nie przyjmować leku Spiolto Respimat:

  • jeśli pacjent ma uczulenie na tiotropium lub olodaterol, lub którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6).
  • jeśli pacjent ma uczulenie na atropinę lub substancje pochodne, np. ipratropium lub oksytropium.

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Przed rozpoczęciem przyjmowania leku Spiolto Respimat należy omówić to z lekarzem lub farmaceutą:

  • jeśli pacjent choruje na astmę (leku Spiolto Respimat nie należy przyjmować w leczeniu astmy),
  • jeśli pacjent ma choroby serca,
  • jeśli pacjent ma wysokie ciśnienie tętnicze,
  • jeśli pacjent choruje na padaczkę,
  • jeśli pacjent ma nadczynność tarczycy,
  • w przypadku nieprawidłowego poszerzenia tętnicy - tętniaka,
  • jeśli pacjent choruje na cukrzycę,
  • jeśli u pacjenta występuje ciężka choroba wątroby,
  • jeśli u pacjenta występuje choroba nerek,
  • jeśli planowany jest zabieg chirurgiczny,
  • jeśli u pacjenta występuje choroba oczu - jaskra z wąskim kątem przesączania,
  • jeśli pacjent ma problemy z prostatą lub trudności z oddawaniem moczu.

Podczas stosowania leku Spiolto Respimat

  • Jeśli u pacjenta wystąpi ucisk w klatce piersiowej, kaszel, świszczący oddech i duszności bezpośrednio po przyjęciu leku, należy przerwać przyjmowanie leku i natychmiastpoinformować o tym lekarza. Mogą to być objawy skurczu oskrzeli (patrz punkt 4).
  • Jeśli oddech ulegnie pogorszeniu lub wystąpi wysypka, obrzęk lub swędzenie bezpośrednio po użyciu inhalatora, należy przestać go używać i niezwłocznie poinformować o tym lekarza (patrz punkt 4).
  • Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane dotyczące serca (wzrost tętna, wzrost ciśnienia krwi lub nasilenie objawów, takich jak ból w klatce piersiowej), należy natychmiast powiadomić lekarza (patrz punkt 4).
  • Jeśli wystąpią skurcze mięśni, osłabienie mięśni lub nieregularny rytm serca, należy skonsultować się z lekarzem, ponieważ może to być związane z niskim stężeniem potasu we krwi (patrz punkt 4).

Podczas stosowania leku Spiolto Respimat nie należy dopuścić do przedostania się leku do oczu.
Może to spowodować ból oka lub dyskomfort, niewyraźne widzenie, widzenie tęczowej obwódki
wokół źródła światła lub kolorowych obrazów powiązane z zaczerwienieniem oczu (jaskra z wąskim
kątem przesączania). Objawom ocznym mogą towarzyszyć bóle głowy, nudności oraz wymioty.
Należy przemyć oczy ciepłą wodą, przerwać przyjmowanie leku Spiolto Respimat i niezwłocznie
skontaktować się z lekarzem.
Lek Spiolto Respimat jest wskazany do stosowania w terapii podtrzymującej u pacjentów z przewlekłą
obturacyjną chorobą płuc. Leku nie należy stosować w przypadku nagłego ataku duszności lub
świszczącego oddechu.
Nie należy przyjmować leku Spiolto Respimat w połączeniu z niektórymi lekami zawierającymi długo
działające leki z grupy agonistów receptorów beta-adrenergicznych, takimi jak salmeterol czy
formoterol.
Jeśli pacjent regularnie stosuje niektóre leki zawierające krótko działające leki beta-adrenergiczne,
takie jak salbutamol, ich przyjmowanie powinno być kontynuowane jedynie w celu leczenia ostrych
objawów, takich jak duszność.
Suchość błony śluzowej jamy ustnej obserwowana w trakcie stosowania leków
przeciwcholinergicznych może po dłuższym czasie powodować próchnicę zębów. Należy zatem
pamiętać o przestrzeganiu higieny jamy ustnej.
Nie należy stosować leku Spiolto Respimat częściej niż raz na dobę.

Dzieci i młodzież

Nie należy podawać leku Spiolto Respimat dzieciom i młodzieży (w wieku poniżej 18 lat).

Spiolto Respimat a inne leki

Należy powiedzieć lekarzowi lub farmaceucie o wszystkich lekach stosowanych przez pacjenta
obecnie lub ostatnio.
W szczególności należy poinformować lekarza o przyjmowaniu:

  • leków, które mogą być podobne do leku Spiolto Respimat (zawierających podobne substancje czynne, takich jak leki przeciwcholinergiczne lub beta-adrenergiczne). Pacjent może być bardziej narażony na wystąpienie działań niepożądanych;
  • leków należących do grupy leków blokujących receptory beta-adrenergiczne stosowanych w leczeniu nadciśnienia lub innych schorzeń serca (takich jak propranolol) lub leków stosowanych w leczeniu choroby oczu zwanej jaskrą (takich jak tymolol). Może to powodować osłabienie działania leku Spiolto Respimat;
  • leków obniżających stężenie potasu we krwi. Są to:
  • steroidy (np. prednizolon),
  • leki moczopędne,
  • leki przyjmowane w przypadku problemów z oddychaniem, takie jak teofilina. Przyjmowanie wyżej wymienionych leków razem z lekiem Spiolto Respimat może powodować objawy, takie jak: skurcze mięśni, osłabienie mięśni czy zaburzenia rytmu serca;
  • leków z grupy trójpierścieniowych leków przeciwdepresyjnych lub inhibitorów MAO (np. selegilina lub moklobemid), które są stosowane w leczeniu zaburzeń neurologicznych i psychiatrycznych, takich jak choroba Parkinsona czy depresja; stosowanie tych leków zwiększa prawdopodobieństwo wystąpienia działań niepożądanych wpływających na serce.

Ciąża, karmienie piersią i wpływ na płodność

Jeśli pacjentka jest w ciąży lub karmi piersią, przypuszcza, że może być w ciąży lub gdy planuje mieć
dziecko, powinna poradzić się lekarza lub farmaceuty przed zastosowaniem tego leku. Nie należy
przyjmować leku, chyba że na wyraźne zalecenie lekarza.

Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn

Nie przeprowadzono badań dotyczących wpływu leku na zdolność prowadzenia pojazdów
i obsługiwania maszyn.
W przypadku wystąpienia zawrotów głowy lub niewyraźnego widzenia podczas stosowania leku
Spiolto Respimat nie należy prowadzić pojazdów, używać żadnych narzędzi ani obsługiwać maszyn.

Spiolto Respimat zawiera chlorek benzalkoniowy

Ten lek zawiera 0,0011 mg chlorku benzalkoniowego w każdym rozpyleniu.
Chlorek benzalkoniowy może powodować świszczący oddech lub zaburzenia oddechowe (skurcz
oskrzeli), zwłaszcza u pacjentów z astmą.

3. Jak stosować lek Spiolto Respimat

Lek ten należy zawsze stosować zgodnie z zaleceniami lekarza. W razie wątpliwości należy zwrócić
się do lekarza lub farmaceuty.
Lek Spiolto Respimat jest przeznaczony wyłącznie do podawania wziewnego.

Dawkowanie

Zalecana dawka wynosi:
Lek Spiolto Respimat działa przez 24 godziny, dlatego należy go przyjmować RAZ NA DOBĘ,
w miarę możliwości o tej samej porze. Przy każdym użyciu należy wykonać DWA ROZPYLENIA.
Ponieważ POChP jest chorobą przewlekłą, lek Spiolto Respimat należy stosować każdego dnia, a nie
tylko w momencie wystąpienia problemów z oddychaniem. Nie należy przekraczać zalecanej dawki.
Należy się upewnić, że pacjent wie, jak prawidłowo używać inhalatora wielokrotnego użytku
Respimat (re-usable). Wskazówki dotyczące używania inhalatora wielokrotnego użytku Respimat (re-
usable) znajdują się na końcu niniejszej ulotki, patrz punkt „Instrukcja użycia inhalatora
wielokrotnego użytku Respimat (re-usable)”.

Stosowanie u dzieci i młodzieży

Nie ma wskazań do stosowania leku Spiolto Respimat u dzieci i młodzieży (w wieku poniżej 18 lat).

Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku Spiolto Respimat

U pacjenta może wystąpić wyższe ryzyko wystąpienia działań niepożądanych, takich jak: suchość
w ustach, zaparcia, trudności z oddawaniem moczu, niewyraźne widzenie, ból w klatce piersiowej,
wysokie lub niskie ciśnienie krwi, szybsze bicie serca lub uczucie nieregularnego bicia serca bądź
kołatania serca, zawroty głowy, nerwowość, zaburzenia snu, niepokój, ból głowy, drżenie, skurcze
mięśni, nudności, zmęczenie, złe samopoczucie, niski poziom potasu we krwi (co może powodować
skurcze mięśni, osłabienie mięśni i zaburzenia rytmu serca), wysoki poziom glukozy we krwi lub zbyt
dużo kwasu we krwi (co może powodować objawy, takie jak: nudności, wymioty, osłabienie, skurcze
mięśni i szybszy oddech).

Pominięcie zastosowania leku Spiolto Respimat

W przypadku pominięcia inhalacji leku należy przyjąć tylko jedną dawkę następnego dnia o stałej
porze.
Nie należy stosować dawki podwójnej w celu uzupełnienia pominiętej dawki.

Przerwanie przyjmowania leku Spiolto Respimat

Przed przerwaniem przyjmowania leku Spiolto Respimat, należy porozmawiać z lekarzem lub
farmaceutą. Przerwanie stosowania leku Spiolto Respimat może spowodować nasilenie objawów
POChP.
W razie jakichkolwiek dalszych wątpliwości związanych ze stosowaniem tego leku, należy zwrócić
się do lekarza lub farmaceuty.

Medicine questions

Уже начали прием и появились вопросы?

Обсудите свое состояние и дальнейшие шаги с врачом онлайн.

4. Możliwe działania niepożądane

Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią.
Jeżeli wystąpią którekolwiek z poniższych objawów, należy przerwać przyjmowanie tego leku
i natychmiast skonsultować się z lekarzem.

  • Natychmiastowe reakcje alergiczne na Spiolto Respimat są rzadkie (mogą wystąpić rzadziej niż u 1 na 1000 osób). Reakcje mogą występować pojedynczo lub jako część ciężkiej reakcji alergicznej (reakcja anafilaktyczna) po podaniu Spiolto Respimat. Obejmują one: wysypkę, pokrzywkę, obrzęk jamy ustnej i twarzy, nagłe trudności z oddychaniem (obrzęk naczynioruchowy) lub inne reakcje nadwrażliwości (takie jak nagły spadek ciśnienia krwi lub lekki ból głowy).
  • Podobnie jak w przypadku wszystkich leków wziewnych, ucisk w klatce piersiowej, związany z kaszlem, świszczącym oddechem lub dusznością może wystąpić bezpośrednio po inhalacji (paradoksalny skurcz oskrzeli). Częstości nie można określić na podstawie dostępnych danych.
  • Widzenie tęczowej obwódki wokół źródła światła lub kolorowych obrazów w połączeniu z zaczerwienieniem oczu (jaskra). Częstość nie może być określona na podstawie dostępnych danych.
  • Niedrożność jelit lub brak wypróżnień (niedrożność jelit, w tym porażenna niedrożność jelit). Częstość nie może być określona na podstawie dostępnych danych.

Inne możliwe działania niepożądane:

Niezbyt częste (mogą wystąpić rzadziej niż u 1 na 100 osób)

  • szybsze bicie serca (częstoskurcz)
  • zawroty głowy
  • ból głowy
  • kaszel
  • chrypka (dysfonia)
  • suchość w ustach

Rzadkie (mogą wystąpić rzadziej niż u 1 na 1000 osób)

  • nieregularne bicie serca (migotanie przedsionków)
  • szybkie bicie serca (częstoskurcz nadkomorowy)
  • uczucie szybkiego bicia serca (kołatanie)
  • wysokie ciśnienie krwi (nadciśnienie tętnicze)
  • trudności z oddawaniem moczu (zatrzymanie moczu)
  • zakażenia dróg moczowych
  • bolesne oddawanie moczu
  • ból gardła (zapalenie gardła)
  • zapalenie krtani
  • zapalenie dziąseł
  • zapalenie jamy ustnej
  • grzybicze zakażenia ust i gardła (kandydoza jamy ustnej i gardła)
  • krwawienie z nosa
  • trudności z zasypianiem (bezsenność)
  • niewyraźne widzenie
  • ucisk w klatce piersiowej, kaszel, świszczący oddech lub duszność bezpośrednio po inhalacji (skurcz oskrzeli)
  • zaparcia
  • nudności
  • świąd
  • bóle stawów
  • obrzęk stawów
  • ból pleców

Nieznana (częstość nie może być określona na podstawie dostępnych danych)

  • wzrost ciśnienia wewnątrzgałkowego
  • zapalenie jamy nosowo-gardłowej
  • zapalenie zatok
  • problemy z przełykaniem
  • zapalenie języka
  • zgaga (refluks żołądkowo-przełykowy)
  • próchnica
  • zakażenie lub owrzodzenie skóry
  • suchość skóry
  • odwodnienie

Pacjent może także doświadczyć działań niepożądanych, które występują po zastosowaniu innych
leków podobnych do Spiolto Respimat (leki beta-adrenergiczne), zalecanych przy problemach
z oddychaniem. Może to być nieregularne bicie serca, ból w klatce piersiowej, niskie ciśnienie krwi,
drżenie mięśni, nerwowość, skurcze mięśni, zmęczenie, złe samopoczucie, niski poziom potasu we
krwi (co może powodować skurcze mięśni, osłabienie mięśni i zaburzenia rytmu serca), wysokie
stężenie glukozy we krwi lub zbyt dużo kwasu we krwi (co może powodować objawy, takie jak:
nudności, wymioty, osłabienie, skurcze mięśni i przyspieszony oddech).

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione
w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi lub farmaceucie, lub pielęgniarce. Działania niepożądane
można zgłaszać bezpośrednio do Departamentu Monitorowania Niepożądanych Działań Produktów
Leczniczych Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów
Biobójczych: Al. Jerozolimskie 181C, 02-222 Warszawa, tel.: + 48 22 49 21 301,
faks: + 48 22 49 21 309, strona internetowa: https://smz.ezdrowie.gov.pl.
Działania niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu. Dzięki zgłaszaniu
działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat bezpieczeństwa
stosowania leku.

5. Jak przechowywać lek Spiolto Respimat

Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na pudełku oraz na etykiecie
wkładu z lekiem po: EXP. Termin ważności oznacza ostatni dzień podanego miesiąca.
Nie zamrażać.
Okres ważności po pierwszym użyciu
Należy wymienić wkład z lekiem nie później niż trzy miesiące po umieszczeniu go w inhalatorze.
Nie należy stosować inhalatora wielokrotnego użytku Respimat (re-usable) przez dłużej niż jeden rok.
Zalecane stosowanie: 6 wkładów z lekiem na inhalator.
Uwaga: Działanie inhalatora wielokrotnego użytku RESPIMAT (re-usable) wykazano w badaniach
dla 540 rozpyleń (odpowiada 9 wkładom z lekiem).
Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpadki. Należy zapytać
farmaceutę, jak usunąć leki, których się już nie używa. Postępowanie takie pomoże chronić
środowisko.

6. Zawartość opakowania i inne informacje

Co zawiera lek Spiolto Respimat

Substancjami czynnymi leku są: tiotropium i olodaterol. Dostarczana dawka to 2,5 mikrograma
tiotropium (w postaci bromku jednowodnego) i 2,5 mikrograma olodaterolu (w postaci
chlorowodorku) na jedno rozpylenie.
Dawka dostarczana jest to dawka, która po przejściu przez ustnik inhalatora jest dostępna dla pacjenta.
Pozostałe składniki to:
benzalkoniowy chlorek, disodu edetynian, woda oczyszczona oraz kwas solny 1 M do ustalenia pH.

Jak wygląda lek Spiolto Respimat i co zawiera opakowanie

Lek Spiolto Respimat składa się z jednego wkładu zawierającego roztwór do inhalacji i jednego
inhalatora Respimat wielokrotnego użytku. Przed pierwszym użyciem inhalatora należy umieścić
w nim załączony wkład z lekiem.
Opakowanie pojedyncze: 1 inhalator wielokrotnego użytku Respimat (re-usable) oraz 1 wkład
z lekiem dostarczający 60 rozpyleń (30 dawek leczniczych).
Opakowanie potrójne: 1 inhalator wielokrotnego użytku Respimat (re-usable) i 3 wkłady z lekiem,
każdy dostarczający 60 rozpyleń (30 dawek leczniczych).
Pojedyncze opakowanie uzupełniające: 1 wkład z lekiem dostarczający 60 rozpyleń (30 dawek
leczniczych).
Potrójne opakowanie uzupełniające: 3 wkłady z lekiem, każdy dostarczający 60 rozpyleń (30 dawek
leczniczych).
Nie wszystkie wielkości opakowań muszą znajdować się w obrocie.

Podmiot odpowiedzialny i wytwórca

Podmiot odpowiedzialny:
Boehringer Ingelheim International GmbH
Binger Strasse 173
55216 Ingelheim am Rhein
Niemcy
Wytwórca:
Boehringer Ingelheim Pharma GmbH & Co. KG
Binger Strasse 173
55216 Ingelheim am Rhein
Niemcy
Boehringer Ingelheim España, SA
c/ Prat de la Riba, 50
08174 Sant Cugat del Vallès (Barcelona)
Hiszpania
Boehringer Ingelheim France
100-104 Avenue de France
75013 Paryż
Francja
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji należy zwrócić się do przedstawiciela podmiotu
odpowiedzialnego:
Polska
Boehringer Ingelheim Sp. z o.o.
Tel: +48 22 699 0 699

Ten lek jest dopuszczony do obrotu w krajach członkowskich Europejskiego Obszaru

Gospodarczego oraz w Wielkiej Brytanii (Irlandia Północna) pod następującymi nazwami:

Austria, Liechtenstein, Belgia, Luksemburg, Cypr, Grecja, Chorwacja, Czechy, Dania, Estonia,
Francja, Niemcy, Węgry, Islandia, Irlandia, Malta, Wielka Brytania (Irlandia Północna), Włochy,
Łotwa, Litwa, Holandia, Norwegia, Polska, Portugalia, Rumunia, Słowacja, Słowenia, Hiszpania,
Szwecja: Spiolto Respimat
Finlandia:
Inspiolto Respimat
Bułgaria : Спиолто Респимат

Data ostatniej aktualizacji ulotki: 12/2024

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Instrukcja użycia inhalatora wielokrotnego użytku Respimat (re-usable)

Respimat jest inhalatorem wytwarzającym aerozol do inhalacji. Respimat przeznaczony jest tylko dla
jednego pacjenta. Jeden wkład z lekiem dostarcza wiele dawek. Inhalator wielokrotnego użytku
Respimat (re-usable) umożliwia wymianę wkładu z lekiem i może być używany z maksymalnie 6
wkładami.
Należy zapoznać się z poniższymi instrukcjami przed rozpoczęciem stosowania leku Spiolto
Respimat.
Ten inhalator należy stosować tylko RAZ NA DOBĘ. Za każdym razem należy wdychać lek
uwolniony w czasie DWÓCH ROZPYLEŃ.

Inhalator Respimat z widocznymi elementami: ustnik, kanał dopływu powietrza, przycisk uwolnienia dawki, przycisk zabezpieczający, licznik wkładów, wskaźnik liczby dawek, wkład z lekiem
  • Jeżeli Spiolto Respimat nie był używany przez dłużej niż 7 dni, należy wykonać jedno rozpylenie po skierowaniu inhalatora ku dołowi.
  • Jeżeli Spiolto Respimat nie był używany przez dłużej niż 21 dni, należy powtarzać czynności opisane w punktach 4-6 w sekcji „Przygotowanie do użycia” do momentu, gdy widoczna będzie mgiełka. Następnie powtórzyć czynności opisane w punktach 4 do 6 jeszcze trzy razy.

Jak dbać o inhalator Respimat wielokrotnego użytku (re-usable)

Co najmniej raz na tydzień czyścić ustnik łącznie z jego metalową częścią umieszczoną w środku
jedynie wilgotną ściereczką bądź chusteczką.
Mała zmiana koloru ustnika nie wpływa na działanie inhalatora wielokrotnego użytku Respimat (re-
usable).
W razie potrzeby przetrzeć powierzchnię zewnętrzną inhalatora wielokrotnego użytku Respimat (re-
usable) wilgotną ściereczką.

Kiedy należy wymienić inhalator

Po użyciu inhalatora z 6 wkładami, należy zakupić nowe opakowanie Spiolto Respimat zawierające
inhalator. Inhalatora wielokrotnego użytku Respimat (re-usable) nie należy używać dłużej niż jeden
rok od włożenia pierwszego wkładu.

Inhalator Respimat z przezroczystym korpusem, czerwonym wskaźnikiem strzałki w dół i szarym pojemnikiem na lekInhalator Respimat z żółtą naklejką z ikoną ołówka i siedmioma zaznaczonymi niebieskimi ptaszkami, zielonym paskiem i strzałkami

Przygotowanie do użycia

  • 1. Zdejmij przezroczystą podstawę

  • Trzymaj wieczko zamknięte.
  • Naciśnij przycisk zabezpieczający podczas wyciągania przezroczystej podstawy drugą ręką.
Dłoń trzymająca inhalator z zielonym wieczkiem i przezroczystą podstawą z zaznaczonym przyciskiem zabezpieczającym
Wkład z lekiem wkładany do inhalatora z widoczną etykietą i strzałką wskazującą kierunek
  • 2. Włóż wkład z lekiem

  • Wprowadź wkład z lekiem do inhalatora.
  • Umieść inhalator na twardej powierzchni i dociśnij do momentu, gdy wkład wskoczy na miejsce z odgłosem kliknięcia.
Dłoń naciskająca inhalator na powierzchni z zaznaczonym napisem
  • 3. Monitoruj liczbę użytych wkładów z lekiem i włóż przezroczystą podstawę na miejsce

  • Zaznacz pole na naklejce inhalatora w celu monitorowania liczby użytych wkładów.
  • Włóż przezroczystą podstawę na miejsce do usłyszenia kliknięcia.
Dłoń zaznaczająca pole na naklejce inhalatora za pomocą niebieskiego długopisu
  • 4. Obróć

  • Trzymaj wieczko zamknięte.
  • Obróć przezroczystą podstawę w kierunku wskazywanym przez strzałki do momentu usłyszenia kliknięcia (pół obrotu).
Dłoń obracająca przezroczystą podstawę inhalatora zgodnie ze strzałkami
Dłoń odchylająca zielone wieczko inhalatora
  • 5. Otwórz

  • Odchyl wieczko do pełnego otwarcia.
Dłoń naciskająca przycisk uwolnienia dawki inhalatora z widoczną mgiełką i oznaczeniem x3
  • 6. Naciśnij

  • Skieruj inhalator ku dołowi w stronę ziemi.
  • Naciśnij przycisk uwolnienia dawki.
  • Zamknij wieczko.
  • Powtarzaj czynności opisane w punktach

  • 4 - 6 do momentu pojawienia się widocznej mgiełki.

  • Po pojawieniu się mgiełki, powtórz czynności opisane w punktach 4-6 jeszcze trzykrotnie. Inhalator jest teraz gotowy do użycia i dostarczy 60 rozpyleń (30 dawek).
Cell Image

Codzienne używanie

OBRÓĆ
  • Trzymaj wieczko zamknięte.
  • OBRÓĆ przezroczystą podstawę w kierunku wskazywanym przez strzałki do momentu usłyszenia kliknięcia (pół obrotu).
Dłonie trzymające inhalator, strzałki wskazują kierunek obrotu przezroczystej podstawy, widoczny mechanizm obrotowy
OTWÓRZ
  • ODCHYL wieczko do pełnego otwarcia.
Dłoń odchylająca zielone wieczko inhalatora, ujawniając ustnik, widoczna etykieta 'Wieczko'
NACIŚNIJ
  • Wykonaj powolny i pełny wydech.
  • Obejmij szczelnie ustami ustnik, nie przykrywając przy tym kanału dopływu powietrza. Skieruj inhalator w stronę tylnej ściany gardła.
  • Podczas wykonywania powolnego i głębokiego wdechu przez usta NACIŚNIJ przycisk uwolnienia dawki i kontynuuj wdech powoli, tak długo jak nie sprawia to dyskomfortu.
  • Wstrzymaj oddech na 10 sekund lub na tak długo, jak długo nie stwarza to dyskomfortu.
  • Powtórz punkty OBRÓĆ, OTWÓRZ, NACIŚNIJ w celu przyjęcia łącznie 2 rozpyleń.
  • Zamknij wieczko do ponownego użycia inhalatora.
Inhalator skierowany w stronę nosa i ust, strzałka pokazuje kierunek wdechu, widoczna etykieta 'DWA ROZPYLENIA RAZ NA DOBĘ', oznaczony kanał dopływu powietrza

Kiedy należy wymienić wkład z lekiem Spiolto Respimat

Wskaźnik dawki pokazuje liczbę pozostałych rozpyleń we wkładzie z lekiem.

Inhalator Spiolto Respimat z wskaźnikiem pokazującym 60 rozpyleń na szarym tle

Pozostało 60 rozpyleń.

Inhalator Spiolto Respimat z wskaźnikiem pokazującym 10 rozpyleń na szarym tle

Pozostało mniej niż 10 rozpyleń. Należy zakupić kolejny wkład z lekiem.

Inhalator Spiolto Respimat z czerwonym wskaźnikiem i strzałką w dół na czerwonym tle

Wkład z lekiem został zużyty. Obróć przezroczystą podstawę w celu jego uwolnienia.
Inhalator jest teraz zablokowany. Wyjmij wkład z lekiem z inhalatora wielokrotnego użytku.
Włóż nowy wkład z lekiem do inhalatora do momentu usłyszenia kliknięcia (patrz punkt 2).
Nowo włożony wkład będzie bardziej wystawał niż wkład włożony jako pierwszy (kontynuuj
od punktu 3). Pamiętaj o włożeniu przezroczystej podstawy na miejsce w celu odblokowania
inhalatora.

Odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania

Pojawiają się trudności z umieszczeniem wkładu z lekiem wystarczająco głęboko.

Czy przypadkowo obrócono przezroczystą podstawę przed umieszczeniem wkładu z lekiem?

Otwórz wieczko, naciśnij przycisk uwolnienia dawki i następnie umieść wkład z lekiem.
Czy wymieniasz wkład?Kolejny, nowy wkład będzie wystawał w większym stopniu niż pierwszy
wkład. Włóż go, aż usłyszysz kliknięcie, a następnie nałóż przezroczystą podstawę.

Nie mogę nacisnąć przycisku uwolnienia dawki.

Czy włożono przezroczystą podstawę na miejsce?Jeśli nie, włóż przezroczystą podstawę na
miejsce. Inhalator wielokrotnego użytku Respimat (re-usable) działa tylko z przezroczystą podstawą
założoną w odpowiednim miejscu.
Czy obrócono przezroczystą podstawę?Jeżeli nie, obróć przezroczystą podstawę ciągłym ruchem
do momentu usłyszenia kliknięcia (pół obrotu).

Czy wskaźnik liczby dawek na wkładzie z lekiem wyświetla białą strzałkę na czerwonym tle?

Twój wkład z lekiem jest zużyty. Włóż nowy wkład i włóż przezroczystą podstawę na miejsce.

Po zużyciu trudno jest wyjąć wkład z lekiem.

Pociągnij i jednocześnie obróć wkład z lekiem.

Nie mogę obrócić lub nałożyć przezroczystej podstawy na miejsce.

Czy przezroczysta podstawa jest luźna i czy wskaźnik liczby dawek na wkładzie z lekiem

wyświetla białą strzałkę na czerwonym tle?Twój wkład z lekiem jest zużyty. Włóż nowy wkład.

Czy już obrócono przezroczystą podstawę?

Jeżeli przezroczysta podstawa została już obrócona, aby przyjąć lek należy wykonać czynności
opisane w punktach “OTWÓRZ” i “NACIŚNIJ” w sekcji „Codzienne używanie”.

Mój inhalator Spiolto Respimat zbyt szybko się wyczerpał.

Czy stosowano Spiolto Respimat zgodnie z zaleceniami (dwa rozpylenia raz na dobę)?Każdy
wkład z lekiem zawiera lek na 30 dni, gdy stosowane są dwa rozpylenia raz na dobę.

Czy często uruchamiano inhalator Spiolto Respimat w celu sprawdzenia prawidłowego

działania?Po przygotowaniu inhalatora Spiolto Respimat do użycia nie ma konieczności sprawdzania
jego działania, jeżeli jest stosowany codziennie.
Czy zdejmowano i wkładano przezroczystą podstawę wielokrotnie na miejsce?Nie należy
zdejmować przezroczystej podstawy przed zużyciem wkładu. Przy każdym zdejmowaniu
przezroczystej podstawy bez wymiany wkładu licznik dawek odnotowuje jedno rozpylenie i ilość
dawek pozostałych do użycia jest zmniejszona.

Mój inhalator Spiolto Respimat nie uruchamia się.

Czy włożono wkład z lekiem?Jeżeli nie, włóż wkład z lekiem. Po złożeniu zestawu Spiolto Respimat
nie zdejmuj przezroczystej podstawy ani nie wyjmuj wkładu z lekiem, dopóki wkład nie zostanie
zużyty.

Czy po włożeniu wkładu z lekiem powtórzono czynności z punktów Obróć, Otwórz, Naciśnij

mniej niż trzy razy?Powtórz czynności z punktów Obróć, Otwórz, Naciśnij trzy razy po włożeniu
wkładu z lekiem, tak jak pokazano w punktach 4-6 w sekcji „Przygotowanie do użycia”.

Czy wskaźnik liczby dawek na wkładzie z lekiem wyświetla białą strzałkę na czerwonym tle?

Twój wkład z lekiem jest zużyty. Włóż nowy wkład.

Mój inhalator Spiolto Respimat sam się uruchamia.

Czy wieczko było otwarte podczas obracania przezroczystej podstawy?Zamknij wieczko,
następnie obróć przezroczystą podstawę.
Czy naciśnięto przycisk uwolnienia dawki podczas obracania przezroczystej podstawy?Zamknij
wieczko, tak by przycisk uwolnienia dawki był zasłonięty i następnie obróć przezroczystą podstawę.
Czy zaprzestano obracania przezroczystej podstawy przed kliknięciem?Obróć przezroczystą
podstawę ciągłym ruchem do momentu usłyszenia kliknięcia (pół obrotu). Licznik dawek odnotowuje
każde niecałkowite obrócenie i ilość dawek pozostałych do użycia jest zmniejszona.
Czy wieczko było otwarte przy wymianie wkładu z lekiem?Zamknij wieczko, a następnie wymień
wkład.

Врачи онлайн по Спиолто Респимат

Обсудите применение Спиолто Респимат и возможные следующие шаги — по оценке врача.

0.0 (2)
Doctor

Лизавета Трафимчук Тахванюк

Дерматология 10 years exp.

Докторка Лизавета Трафимчук Тахванюк получила медицинское образование и впоследствии специализировалась в области дерматологии и венерологии. Обладает более чем 10-летним клиническим опытом и имеет лицензию на медицинскую практику в Испании, где ведёт профессиональную деятельность, сосредоточенную на комплексной диагностике и лечении дерматологических заболеваний.

В ходе обучения и профессиональной карьеры др. Трафимчук приобрела значительный опыт в лечении заболеваний кожи, волос и ногтей, а также в диагностике, лечении и профилактике инфекций, передающихся половым путём (ИППП). Её клинический подход основан на принципах доказательной медицины и сочетает их с индивидуальным подходом к каждому пациенту.

В своей ежедневной практике она занимается широким спектром дерматологических заболеваний, включая хронические воспалительные дерматозы, такие как акне, розацеа, атопический дерматит, псориаз и экзема. Также имеет опыт в лечении нарушений пигментации, таких как мелазма, поствоспалительная гиперпигментация и дисхромии.

Особое внимание уделяет трихологии, занимаясь лечением различных форм алопеции, хронического выпадения волос и заболеваний кожи головы. Кроме того, обладает опытом в лечении инфекционных дерматозов грибкового, вирусного и бактериального происхождения, а также проводит оценку доброкачественных и подозрительных кожных образований с направлением к узким специалистам при необходимости.

Придерживаясь комплексного подхода к здоровью кожи, доктор также занимается лечением рубцов, постпроцедурных изменений кожи и состояний, связанных с гормональными факторами и возрастными изменениями, включая изменения кожи во время беременности, менопаузы и возрастного старения.

Благодаря своему опыту и постоянному профессиональному развитию докторка Лизавета Трафимчук предоставляет медицинскую помощь на высоком уровне - профессионально, конфиденциально и в соответствии с современными стандартами дерматологии.

Camera Записаться на онлайн-консультацию
305 zł
0.0 (0)
Doctor

Орасин Локчири

Терапия 21 years exp.

Врач Орасин Локчири – французский консультант с более чем 20-летним опытом в общей и неотложной медицине. Работает со взрослыми и детьми, помогает при острых симптомах, инфекциях, внезапном ухудшении самочувствия и типичных ситуациях, когда пациенту нужно быстро понять, что происходит. Он практиковал во Франции, Швейцарии и ОАЭ, что позволяет ему уверенно работать в разных клинических условиях. Пациенты отмечают спокойный стиль общения, чёткие объяснения и доказательный подход к каждому случаю.

Онлайн-консультация с врачом подходит в ситуациях, когда важно получить своевременную оценку состояния и понять, нужны ли анализы, наблюдение дома или офлайн-приём. К частым причинам обращения относятся:

  • повышение температуры, озноб, слабость
  • кашель, насморк, боль в горле, лёгкая одышка
  • бронхит и лёгкие обострения астмы
  • тошнота, диарея, боль в животе, признаки кишечной инфекции
  • сыпь, аллергические реакции, покраснение, укусы
  • боль в мышцах и суставах, лёгкие травмы, растяжения
  • головная боль, головокружение, симптомы мигрени
  • нарушения сна, проявления стресса и переутомления
  • вопросы по результатам анализов и плану лечения
  • ведение хронических заболеваний в стабильной фазе
Пациенты часто обращаются к врачу Локчири, когда симптомы возникают внезапно и вызывают тревогу, когда ребёнок резко начинает чувствовать себя плохо, когда появляется сыпь, которая меняется или распространяется, или когда нужно понять, можно ли лечиться дома или лучше пройти очный осмотр. Его опыт в неотложной медицине особенно полезен онлайн: он помогает оценить риски, распознать тревожные признаки и выбрать безопасные дальнейшие действия.

Есть состояния, когда онлайн-консультация не подходит. Если есть потеря сознания, сильная боль в груди, судороги, неконтролируемое кровотечение, серьёзная травма или симптомы, похожие на инсульт или инфаркт, врач порекомендует немедленно обратиться в местные службы экстренной помощи. Такой подход повышает безопасность и укрепляет доверие.

Профессиональная подготовка врача включает:

  • Advanced Trauma Life Support (ATLS)
  • BLS/ACLS – базовая и расширенная поддержка сердечной деятельности
  • PALS – неотложная помощь детям
  • PHTLS – догоспитальная помощь при травмах
  • eFAST и трансторакальная эхокардиография при критических состояниях
  • авиационная медицина
Он является активным членом международных профессиональных сообществ, включая Французское общество неотложной медицины (SFMU), Французскую ассоциацию врачей неотложной помощи (AMUF) и Швейцарское общество неотложной и спасательной медицины (SGNOR). В работе врач Локчири действует уверенно и структурированно, объясняет каждое решение и помогает пациенту понимать свои симптомы, возможные риски и варианты дальнейшего лечения.
Camera Записаться на онлайн-консультацию
244 zł
0.0 (17)
Doctor

Даниэль Чики

Семейная медицина 24 years exp.

Даниэль Чики – врач семейной медицины с более чем 20-летним клиническим опытом. Проводит онлайн-консультации для взрослых, помогая разобраться с острыми симптомами, контролировать хронические заболевания и принимать взвешенные медицинские решения.Благодаря опыту работы в экстренной помощи, скорой медицинской службе и семейной медицине, врач умеет быстро оценивать состояние, выявлять тревожные признаки и подсказывать безопасные дальнейшие шаги — домашнее лечение, коррекцию терапии или необходимость очного осмотра.К Даниэлю Чики обращаются по следующим вопросам:

  • острые симптомы: повышение температуры, инфекции, гриппоподобные состояния, кашель, боль в горле, одышка;
  • незначительный дискомфорт в груди, сердцебиение, головокружение, слабость, колебания артериального давления;
  • нарушения пищеварения: боль в животе, тошнота, диарея, запоры, изжога;
  • боли в мышцах, суставах и спине, легкие травмы, посттравматические жалобы;
  • хронические заболевания: гипертония, сахарный диабет, повышенный холестерин, заболевания щитовидной железы;
  • разбор и интерпретация анализов, результатов обследований и медицинских документов;
  • пересмотр медикаментов и коррекция лечения;
  • медицинские консультации во время поездок или проживания за границей;
  • второе мнение и рекомендации о необходимости очного обращения к врачу.

Консультации врача Чики практичны и ориентированы на результат. Он ясно объясняет медицинскую ситуацию, оценивает риски и дает понятные рекомендации, помогая пациентам принимать обоснованные решения о своем здоровье.

Camera Записаться на онлайн-консультацию
231 zł
5.0 (1167)
Doctor

Андрей Попов

Терапия 7 years exp.

Доктор Андрей Попов — семейный врач со специализированной подготовкой в области лечения хронической боли. Он проводит видеоконсультации для взрослых в Испании и по всей Европе: как для тех, кто уже несколько месяцев живёт с болью, которую никто не смог объяснить, так и для тех, кому нужно решить медицинскую проблему без ожидания недельной очереди на приём.

Его подход прост: внимательно выслушать пациента, структурировать ситуацию и предложить практический план действий, основанный на доказательной медицине и адаптированный к вашей истории болезни и индивидуальным потребностям.

Боль: в чём он может помочь

  •   Хроническая боль (более 3 месяцев)
  •   Мигрень и повторяющиеся или интенсивные головные боли
  •   Боль в шее, пояснице, спине и суставах
  •   Посттравматическая боль после травм или операций
  •   Боль неврологического происхождения: невралгии, нейропатическая боль, фибромиалгия

Общая медицина

  •   Частые респираторные инфекции (простуда, грипп, длительный кашель)
  •   Гипертония, диабет и метаболические нарушения
  •   Разбор анализов и заключений МРТ/КТ (на понятном языке)
  •   Профилактическая медицина и мониторинг здоровья
  •   Второе мнение и корректировка лечения (когда это клинически оправдано)

Как проходит консультация
Каждая сессия длится до 30 минут. Обсуждаются симптомы, анамнез, принимаемые лекарства и предоставленные обследования. В конце вы получаете чёткий план лечения, понятные дальнейшие шаги и рекомендации, когда может потребоваться повторная консультация. При выявлении тревожных симптомов врач прямо укажет, требуется ли очная консультация или срочная медицинская помощь.

Camera Записаться на онлайн-консультацию
337 zł
0.0 (7)
Doctor

Карина Травкина

Оториноларингология 17 years exp.

Карина Травкина – врач-оториноларинголог, специализирующийся на амбулаторной диагностике и лечении заболеваний уха, горла и носа. Проводит онлайн-консультации для взрослых пациентов, помогая в интерпретации анализов, подборе лечения и контроле симптомов.

На консультацию обращаются при:

  • хроническом фарингите и тонзиллите
  • рините: аллергическом, вазомоторном, медикаментозном
  • гайморите, синусите, постназальном затекании
  • частых носовых кровотечениях
  • снижении слуха, ушной пробке, инородных телах в ухе, носу, гортани
Карина Травкина использует современные методы лечения, опирается на клинические рекомендации и объясняет каждое решение. Онлайн-формат консультации позволяет получить профессиональную помощь в удобное время и без посещения клиники.
Camera Записаться на онлайн-консультацию
274 zł
5.0 (41)
Doctor

Дмитрий Горобец

Семейная медицина 7 years exp.

Дмитрий Горобец — лицензированный врач семейной медицины в Польше, диабетолог и специалист по лечению ожирения. Проводит онлайн-консультации для взрослых и детей, помогая при острой и хронической патологии.

С какими вопросами можно обратиться:

  • контроль и лечение артериальной гипертензии, сахарного диабета 1 и 2 типа, метаболического синдрома, нарушений работы щитовидной железы;
  • лечение ожирения и коррекция веса: разработка индивидуальных программ снижения массы тела, подбор питания, рекомендации по образу жизни;
  • гастроэнтерологические жалобы: гастрит, изжога, синдром раздражённого кишечника, вздутие, запоры;
  • консультации по педиатрии: наблюдение за развитием, острые инфекции, вакцинация, ведение хронических состояний у детей;
  • боли различного характера: головная боль, боли в спине, мышечно-суставные боли, хронические болевые синдромы;
  • интерпретация анализов, корректировка лечения, профилактические осмотры и скрининги.

Дмитрий Горобец использует доказательный и персонализированный подход, помогает не только решать текущие проблемы, но и выстраивать долгосрочную стратегию контроля хронических заболеваний, улучшения качества жизни и профилактики рисков.

Camera Записаться на онлайн-консультацию
274 zł
5.0 (13)
Doctor

Дуарте Менезеш

Семейная медицина 5 years exp.

Дуарте Менезеш — лицензированный врач семейной медицины и общей практики в Португалии, также специализируется на медицине труда. Проводит онлайн-консультации для взрослых, помогает при острых симптомах и хронических заболеваниях.

  • Распространённые симптомы: высокая температура, боль в горле, кашель, усталость, проблемы с пищеварением
  • Хронические состояния: гипертония, диабет, высокий холестерин, заболевания щитовидной железы
  • Эмоциональное и психическое здоровье: стресс, нарушения сна, тревожность, выгорание
  • Профилактика: общие медосмотры, рекомендации по образу жизни, контроль текущего лечения
  • Вопросы, связанные с работой: оформление больничного, медзаключения для выхода на работу
Дуарте Менезеш окончил Университет Бейра Интериор и имеет многолетний опыт работы с пациентами из разных стран. Свободно говорит на португальском, английском, испанском и французском языках.

Он предоставляет чёткие, практичные рекомендации и помогает пациентам разобраться в своих симптомах и подобрать индивидуальный план лечения.

Camera Записаться на онлайн-консультацию
274 zł
0.0 (8)
Doctor

Любовь Попова

Неврология 7 years exp.

Доктор Любовь Попова - врач-невролог и с 2019 года консультирует взрослых пациентов в Валенсии. Она проводит консультации исключительно онлайн, помогая пациентам понять их неврологические симптомы, определить возможные причины жалоб и разобраться в дальнейших шагах диагностики и лечения.

Пациенты обычно обращаются к ней с такими симптомами, как:

  • головная боль и мигрень
  • головокружение
  • онемение конечностей
  • нарушения сна
  • тремор
  • боль в шее и спине
  • болезнь Паркинсона
  • а также другие жалобы, связанные с нервной системой

Во время консультации доктор внимательно анализирует симптомы, медицинский анамнез и результаты уже проведённых обследований, чтобы предоставить пациенту понятные и обоснованные рекомендации.

Доктор работает со взрослыми пациентами и проводит консультации на русском, английском и испанском языках. В своей практике она уделяет особое внимание тому, чтобы каждая консультация была не только профессиональной, но и комфортной и понятной для пациента, независимо от того, где он находится.

Camera Записаться на онлайн-консультацию
340 zł
5.0 (5)
Doctor

Томаш Гжелевский

Дерматология 21 years exp.

Врач Томаш Гжелевский, PhD, — аллерголог, педиатр, врач общей практики и специалист по спортивной медицине с клиническим интересом к дерматологии, эндокринологии, аллергологии и спортивной медицине. Его клинический опыт превышает 20 лет. Он окончил Медицинский университет в Лодзи, где защитил докторскую диссертацию с отличием. Его исследовательская работа была отмечена Польским обществом аллергологии за значимый инновационный вклад в развитие специальности. На протяжении многих лет он занимается диагностикой и лечением широкого спектра аллергических и педиатрических состояний, включая современные методы десенсибилизации.В течение пяти лет врач Гжелевский руководил двумя педиатрическими отделениями в Польше, работая со сложными клиническими случаями и междисциплинарными командами. Он также имеет опыт работы в медицинских центрах Великобритании, сочетая первичную помощь с консультациями в специализированных отделениях. Более десяти лет проводит онлайн-консультации, известен ясной коммуникацией и высокой точностью медицинских рекомендаций.Доктор активно участвует в клинических программах, посвящённых современным антиаллергическим терапиям. Как ведущий исследователь, он руководит проектами по субъязычной и пероральной десенсибилизации, что помогает внедрять доказательные методы лечения сезонных, хронических и сложных аллергических состояний у детей и взрослых.Помимо специализации в аллергологии и педиатрии, врач Гжелевский прошёл обучение по дерматологии в Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland), а также курс клинической эндокринологии в Harvard Medical School. Эта подготовка расширяет его возможности в ведении кожных проявлений аллергии, атопических состояний, крапивницы, эндокринных симптомов и иммунологических реакций.Пациенты обращаются к врачу Гжелевскому по поводу:

  • сезонных и круглогодичных аллергий
  • аллергического ринита и хронической заложенности носа
  • астмы и затруднённого дыхания
  • пищевой и медикаментозной аллергии
  • атопического дерматита, крапивницы, кожных реакций
  • частых инфекций у детей
  • вопросов, связанных с физической активностью и спортивным здоровьем
  • обращений в рамках семейной медицины

Врач Томаш Гжелевский известен структурированным подходом, внимательным отношением и умением объяснять лечебную тактику понятным и спокойным языком. Его многопрофильный опыт в аллергологии, педиатрии, дерматологии и эндокринологии позволяет обеспечивать современную, безопасную и комплексную помощь пациентам разных возрастов.

Camera Записаться на онлайн-консультацию
337 zł
5.0 (191)
Doctor

Евгений Яковенко

Общая хирургия 12 years exp.

Евгений Яковенко — хирург и терапевт в Испании и Германии, специалист по общей, детской и онкологической хирургии, внутренней медицине и лечению боли. Проводит онлайн-консультации для взрослых и детей, сочетая хирургическую точность с терапевтической поддержкой. Работает с пациентами из разных стран, предоставляя помощь на русском, английском, украинском и испанском языках.

Сфера медицинской помощи включает:

  • Острая и хроническая боль: головная, мышечная, суставная боль, боль в спине, животе, после травм или операций. Выявление причин, подбор терапии, план лечения.
  • Заболевания внутренних органов: сердца, лёгких, желудочно-кишечного тракта, мочевыводящей системы. Хронические состояния, контроль симптомов, второе мнение.
  • Подготовка и сопровождение при операциях: оценка рисков, помощь в принятии решений, послеоперационный контроль, реабилитация.
  • Общая и детская хирургия: грыжи, аппендицит, врождённые состояния, плановые и экстренные операции.
  • Травмы и повреждения: ушибы, переломы, растяжения, повреждения мягких тканей, перевязки, обработка ран, маршрутизация при необходимости очной помощи.
  • Онкохирургия: анализ диагноза, помощь в выборе тактики, сопровождение до и после лечения.
  • Лечение ожирения и контроль веса: медицинский подход к снижению массы тела, включая оценку причин, анализ сопутствующих заболеваний, подбор индивидуальной стратегии (питание, физическая активность, фармакотерапия при необходимости), мониторинг результатов.
  • Интерпретация исследований: расшифровка УЗИ, КТ, МРТ, рентгена, подготовка к хирургическому вмешательству.
  • Второе мнение и медицинская навигация: уточнение диагноза, разбор назначений, помощь в выборе маршрута обследования или лечения.

Опыт и подход:

  • 12+ лет клинической практики в университетских клиниках Германии и Испании.
  • Международное образование: Украина — Германия — Испания.
  • Член Ассоциации хирургов Германии (BDC).
  • Сертифицирован в области радиологии и робот-ассистированной хирургии.
  • Активная научная деятельность и участие в международных конференциях.

Доктор Яковенко объясняет медицинские вопросы на доступном языке, помогает сориентироваться в диагнозах, принимает обоснованные решения вместе с пациентом. Всегда действует по принципам доказательной медицины и уважения к каждому человеку.

Если вы не уверены в диагнозе, готовитесь к операции или хотите обсудить результаты обследований — доктор Яковенко поможет разобраться в ситуации, оценить риски и выбрать обоснованное решение.

Camera Записаться на онлайн-консультацию
279 zł

Получите рецепт на Спиолто Респимат онлайн

1

Заполните форму за 2 минуты

Расскажите о симптомах, истории болезни и нужном препарате.

2

Выберите врача или мы назначим

Выберите специалиста или мы подберём ближайшего доступного врача.

3

Врач рассматривает ваш случай

Обычно в течение 30 минут. Может задать уточняющие вопросы в чате.

4

Получите в любой аптеке

Электронный рецепт отправляется на вашу почту — действителен по всей Испании.

Часто задаваемые вопросы

Требуется ли рецепт для Спиолто Респимат?
Спиолто Респимат requires рецепта в Польша. Вы можете уточнить у врача онлайн, подходит ли это лекарство для вашей ситуации.
Какое действующее вещество у Спиолто Респимат?
Действующее вещество Спиолто Респимат — olodaterol and tiotropium bromide. Эта информация помогает определить лекарства с тем же составом под другими торговыми названиями.
Кто производит Спиолто Респимат?
Спиолто Респимат производится компанией Boehringer Ingelheim Espana S.A. Boehringer Ingelheim France Boehringer Ingelheim Pharma GmbH & Co. KG. Упаковка и торговое название могут отличаться в зависимости от дистрибьютора.
Какие врачи могут оценить применение Спиолто Респимат онлайн?
Врачи, включая Семейные врачи, Психиатры, Дерматологи, Кардиологи, Эндокринологи, Гастроэнтерологи, Пульмонологи, Нефрологи, Ревматологи, Гематологи, Инфекционисты, Аллергологи, Гериатры, Педиатры, Онкологи, могут оценить целесообразность применения Спиолто Респимат с учетом вашей ситуации и местных правил. Вы можете записаться на онлайн-консультацию, чтобы обсудить возможные варианты.
Какие есть альтернативы Спиолто Респимат?
Другие лекарства с тем же действующим веществом (olodaterol and tiotropium bromide) включают Ианимо Респимат, Беродуал Н, Беродуал. Они могут отличаться торговым названием или формой выпуска, но содержат одинаковый терапевтический компонент. Перед изменением лечения рекомендуется проконсультироваться с врачом.
bg-pattern-dark

Получайте обновления и полезные материалы

Новости о медицинских услугах, обновления сервиса и практическая информация для пациентов.