Bg pattern

Оптивате

Рассмотрение рецепта онлайн

Рассмотрение рецепта онлайн

Врач рассмотрит ваш случай и примет решение о назначении рецепта, если это медицински оправдано.

Поговорите с врачом об этом лекарстве

Поговорите с врачом об этом лекарстве

Обсудите симптомы и возможные дальнейшие шаги на онлайн-консультации.

Материал предназначен для общего ознакомления. Для индивидуальных рекомендаций обратитесь к врачу. При тяжелых или быстро ухудшающихся симптомах обратитесь за неотложной медицинской помощью.
About the medicine

Инструкция по применению Оптивате

Перевод выполнен с помощью ИИ

Информация представлена в справочных целях и не заменяет консультацию врача. Перед приемом любых лекарств рекомендуется проконсультироваться с врачом. Oladoctor не несет ответственности за решения, принятые на основе этого материала.

Показать перевод

Содержание инструкции

  1. Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika
    1. Proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań
    2. Ludzki VIII czynnik krzepnięcia krwi
    3. Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.
    4. Spis treści ulotki
  2. Co to jest lek Optivate i w jakim celu się go stosuje
  3. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Optivate
    1. Kiedy nie stosować leku Optivate:
    2. Ostrzeżenia i środki ostrożności
    3. Lek Optivate a inne leki
    4. Ciąża, karmienie piersią i wpływ na płodność
    5. Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn
  4. Jak stosować lek Optivate
    1. Dorośli:
    2. Jaka dawka jest potrzebna w celu zapobiegania krwawieniom u dorosłych?
    3. Dzieci
    4. Pacjenci, którzy nie byli wcześniej leczeni
    5. Kiedy wstrzykiwać lek Optivate
    6. Rozpuszczanie leku przed użyciem
    7. Jak rozpuszczać lek Optivate
    8. Lek można rozpuścić stosując system do transferu o nazwie Mix2Vial :
    9. Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku Optivate
    10. Pominięcie zastosowania leku Optivate
    11. Przerwanie stosowania leku Optivate
  5. Możliwe działania niepożądane
    1. W przypadku wystąpienia któregokolwiek z następujących objawów należy niezwłocznie przerwać wstrzykiwanie leku i powiadomić swojego lekarza lub zgłosić się na izbę przyjęć najbliższego szpitala:
    2. Inne znane działania niepożądane to:
    3. Dorośli i dzieci
    4. Zgłaszanie działań niepożądanych
  6. Jak przechowywać lek Optivate
  7. Zawartość opakowania i inne informacje
    1. Co zawiera lek Optivate
    2. Jak wygląda lek Optivate i co zawiera opakowanie
    3. Podmiot odpowiedzialny i wytwórca
    4. Ten produkt leczniczy jest dopuszczony do obrotu w krajach członkowskich Europejskiego
    5. Obszaru Gospodarczego pod następującymi nazwami:
    6. Data ostatniej aktualizacji ulotki:

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika

Optivate 250 j.m., 500 j.m., 1000 j.m.

Proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań

Ludzki VIII czynnik krzepnięcia krwi

Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.

  • Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać.
  • W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do lekarza.
  • Lek ten przepisano ściśle określonej osobie. Nie należy go przekazywać innym. Lek może zaszkodzić innej osobie, nawet jeśli objawy jej choroby są takie same.
  • Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi.

Spis treści ulotki

  • 1. Co to jest lek Optivate i w jakim celu się go stosuje
  • 2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Optivate
  • 3. Jak stosować lek Optivate
  • 4. Możliwe działania niepożądane
  • 5. Jak przechowywać lek Optivate
  • 6. Zawartość opakowania i inne informacje

1. Co to jest lek Optivate i w jakim celu się go stosuje

Optivate to wysokooczyszczony koncentrat VIII czynnika krzepnięcia uzyskiwany z ludzkiego osocza
od przebadanych dawców. Jest to biały lub bladożółty sterylny proszek, dostarczany z wodą do
wstrzykiwań.
Optivate podaje się we wstrzyknięciach dożylnych w celu profilaktyki i leczenia krwawień u chorych
na hemofilię A (wrodzony niedobór czynnika VIII we krwi). Lekarz może wyjaśnić dokładniej,
dlaczego przepisał ten lek.

Doctor consultation

Не уверены, подходит ли вам это лекарство?

Обсудите симптомы и варианты лечения с врачом онлайн.

2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Optivate

Kiedy nie stosować leku Optivate:

  • jeśli pacjent ma uczulenie (nadwrażliwość) na ludzki VIII czynnik krzepnięcia lub którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6).

Ostrzeżenia i środki ostrożności

  • W przypadku wystąpienia bardziej obfitego lub dłuższego krwawienia niż zazwyczaj i jeżeli krwawienie nie ustaje po wstrzyknięciu leku Optivate, należy skonsultować się z lekarzem. U niektórych pacjentów z niedoborem czynnika VIII, podczas leczenia mogą wykształcić się inhibitory (przeciwciała) przeciw czynnikowi VIII. W związku z tym leczenie może nie działać tak jak powinno. Lekarz prowadzący będzie regularnie zlecać wykonywanie badań w celu wykrycia ewentualnych przeciwciał, zwłaszcza przed zabiegiem chirurgicznym. Zarówno przed, jak i po zakończeniu leczenia tym lekiem, szczególnie w przypadku pierwszego cyklu leczenia, lekarz prawdopodobnie zleci badania w celu sprawdzenia poziomu czynnika VIII we krwi.
  • Ten lek może zawierać niewielkie ilości przeciwciał przeciw antygenom grup krwi pierwotnie obecnym w osoczu dawców. Jest to prawidłowe i w większości przypadków przeciwciała te nie powodują żadnych problemów. Jeżeli jednak konieczne jest podanie dużych dawek leku Optivate, na przykład podczas zabiegu chirurgicznego, i pacjent ma grupę krwi A, B lub AB, lekarz może zlecić badanie krwi, aby sprawdzić, czy lek ma wpływ na czerwone krwinki.

Powikłania związane z cewnikowaniem: jeżeli konieczne jest zastosowanie urządzenia
zapewniającego dostęp do żyły centralnej (CVAD, ang. central venous access device), należy
rozważyć ryzyko wystąpienia powikłań związanych ze stosowaniem CVAD, włączając w to
zakażenia miejscowe, bakteremię oraz zakrzepicę w miejscu założenia cewnika.
W przypadku leków wytwarzanych z ludzkiej krwi lub osocza, podejmuje się określone działania w
celu zapobiegania przenoszeniu zakażeń na pacjentów. Do tych działań zalicza się:

  • staranną selekcję dawców krwi i osocza, aby zapewnić wykluczenie dawców mogących być nosicielami zakażeń,
  • badanie pojedynczych próbek oddanej krwi i puli zebranego osocza w celu wykrycia obecności wirusów/zakażeń,
  • zastosowanie etapów przetwarzania krwi i osocza, które mogą unieczynnić lub usunąć wirusy.

Pomimo takich działań, w trakcie podawania leków przygotowanych z ludzkiej krwi lub osocza nie
można całkowicie wykluczyć możliwości przeniesienia zakażenia. Dotyczy to również nieznanych
lub nowo poznanych wirusów i innych typów zakażeń.
Podejmowane działania uważa się za skuteczne wobec wirusów otoczkowych, takich jak ludzki wirus
niedoboru odporności (HIV), wirus zapalenia wątroby typu B i zapalenia wątroby typu C oraz
bezotoczkowy wirus zapalenia wątroby typu A. Skuteczność podjętych działań może być ograniczona
w odniesieniu do wirusów bezotoczkowych, takich jak parwowirus B19.
Zakażenie parwowirusem B19 może być groźne dla kobiet ciężarnych (zakażenie płodu), a także dla
osób z osłabionym układem odpornościowym lub z niektórymi typami niedokrwistości (np.
sierpowatą lub hemolityczną).
Zaleca się aby przed każdym podaniem pacjentowi dawki leku Optivate zapisywać nazwę i numer
serii produktu w celu rejestrowania stosowanych serii.
Pacjentom otrzymującym regularnie lub w sposób powtarzalny produkty z czynnikiem VIII
otrzymywane z osocza ludzkiego, lekarz może zalecić rozważenie szczepienia przeciwko
wirusowemu zapaleniu wątroby typu A i B.

Lek Optivate a inne leki

Leku Optivate podawanego we wstrzyknięciach nie należy mieszać w jednej strzykawce z innymi
lekami. Należy powiedzieć lekarzowi o wszystkich lekach przyjmowanych przez pacjenta obecnie lub
ostatnio, a także o lekach, które pacjent planuje przyjmować.

Ciąża, karmienie piersią i wpływ na płodność

Jeśli pacjentka jest w ciąży lub karmi piersią, przypuszcza że może być w ciąży lub gdy planuje mieć
dziecko, powinna poradzić się lekarza przed zastosowaniem tego leku.

Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn

Nie jest znany wpływ tego leku na zdolność prowadzenia pojazdów lub obsługiwania maszyn.

3. Jak stosować lek Optivate

Przed wstrzyknięciem leku w domu pacjenci zostaną przeszkoleni w ośrodku leczenia hemofilii w
zakresie podawania leku. Należy stosować wyłącznie zalecany sprzęt do wstrzykiwania dołączony do
leku.
Ten lek ten należy zawsze stosować zgodnie z zaleceniami lekarza. W razie wątpliwości należy
zwrócić się do lekarza.
Lekarz wyjaśni jaką dawkę należy stosować i kiedy przyjmować lek.
Lekarz zwykle podaje dawkę w odniesieniu do liczby pełnych fiolek dla najbardziej odpowiedniej
dawki. W razie potrzeby dalszego leczenia, kolejne dawki można podawać co 8, 12 lub 24 godziny,
zależnie od potrzeb. Lekarz udzieli pacjentowi informacji w razie takiej konieczności. W poniższej
tabeli podano przybliżone dawki czynnika VIII potrzebne do zatamowania krwawienia w różnych
stanach chorobowych:

Dorośli:

Stan chorobowyDawka początkowa leku Optivate (j.m./kg m.c.)
Drobne spontaniczne krwawienie do stawów i mięśni8-16
Ciężkie krwawienie do stawów i mięśni, krwiak (obrzęk wywołany nagromadzeniem krwi) w potencjalnie poważnych sytuacjach, krew w moczu12-24

Jaka dawka jest potrzebna w celu zapobiegania krwawieniom u dorosłych?

Zazwyczaj wystarcza dawka od 20 do 40 j.m./kg co 2 lub 3 dni.

Dzieci

W przypadku dzieci w wieku poniżej 6 lat lekarz zaleci odpowiednią dawkę, jednak zazwyczaj
wynosi ona od 17 do 30 j.m./kg. Można ją podawać do 3 razy w tygodniu w celu zapobiegania
krwawieniom.

Pacjenci, którzy nie byli wcześniej leczeni

Nie określono dotychczas bezpieczeństwa stosowania, ani skuteczności produktu leczniczego
Optivate u pacjentów, którzy nie byli wcześniej leczeni.

Kiedy wstrzykiwać lek Optivate

  • Lek należy wstrzykiwać po wystąpieniu pierwszych objawów krwawienia.
  • Wstrzyknięcia należy powtarzać w razie potrzeby aż do ustania krwawienia.
  • Każde krwawienie należy ocenić indywidualnie pod względem nasilenia.
  • W przypadku stosowania produktu po raz pierwszy lekarz powinien nadzorować pacjenta.

Rozpuszczanie leku przed użyciem

Lek należy rozpuszczać wyłączniew sterylnej wodzie dołączonej do produktu.

  • 1. Lek Optivate należy rozpuszczać wyłącznie w wodzie do wstrzykiwań dołączonej do produktu.
  • 2. Przed zdjęciem wieczka należy sprawdzić, czy fiolka leku Optivate i dostarczony wraz z nią pojemnik z wodą mają temperaturę pokojową(między 20°C a 30°C).
  • 3. Woda do wstrzykiwań przeznaczona do stosowania z lekiem Optivate jest dostarczana w szklanej fiolce z korkiem.
  • 4. Lek Optivate jest dostarczany z odpowiednią ilością wody do wstrzykiwań, przedstawioną w tabeli.

Jak rozpuszczać lek Optivate

Lek można rozpuścić stosując system do transferu o nazwie Mix2Vial :

Ilość leku OptivateObjętość używanej wody do wstrzykiwań
250 j.m.2,5 ml
500 j.m.5 ml
1000 j.m.10 ml

System do transferu Mix2Vial jest dostarczane wraz z lekiem, aby umożliwić łatwe, bezpieczne
użycie bez pomocy igły.
Przygotowanie roztworu odbywa się następująco:

Trzy fiolki szklane z płynami, system transferu Mix2Vial w centralnej pozycjiEtap 1
  • Zdjąć wieczko z fiolki i przemyć górną część gumowego korka wacikiem nasączonym alkoholem.
  • Powtórzyć tę czynność w przypadku fiolki z wodą do wstrzykiwań.
  • Zdjąć górną część opakowania systemu do transferu, ale pozostawić go w opakowaniu.
Przezroczysty system transferu Mix2Vial z czarnym elementem łączącymEtap 2
  • Umieścić niebieski koniec systemu do transferu na fiolce z wodą i wcisnąć tak, aby ostrze przebiło gumowy korek, do momentu zatrzaśnięcia.
  • Usunąć zewnętrzne plastikowe opakowanie z systemu do transferu i je wyrzucić, uważając, aby nie dotknąć odsłoniętego końca systemu do transferu.
Fiolka z produktem połączona z systemem transferu Mix2Vial, fiolka z wodą poniżejEtap 3
  • Obrócić fiolkę z wodą do góry dnem bez wyjmowania z niej systemu do transferu.
  • Umieścić przezroczysty koniec systemu do transferu na fiolce z produktem i wcisnąć tak, aby ostrze przebiło gumowy korek, do momentu zatrzaśnięcia.
System transferu Mix2Vial z fiolką z wodą do góry dnemEtap 4
  • Woda do wstrzykiwań samoczynnie wpłynie do fiolki z produktem w wyniku występującej w niej próżni.
  • Delikatnie obracać fiolkę, aby dokładnie wymieszać produkt. Nie wstrząsać fiolki.
  • Zazwyczaj w ciągu 2 do 2,5 minuty (maksymalnie 5 minut) uzyskuje się przejrzysty lub lekko perłowy roztwór.
Strzykawka z podziałką i system transferu Mix2Vial z czarnym łącznikiemEtap 5
  • Oddzielić pustą fiolkę po wodzie i niebieską część od przezroczystej części, przekręcając je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
  • Nabrać powietrza do pustej strzykawki, ciągnąc za tłok do wymaganej objętości dodawanej wody.
  • Podłączyć strzykawkę do przezroczystej części urządzenia Mix2VialTM.
  • Wstrzyknąć powietrze ze strzykawki do fiolki.
Etap 6
  • Natychmiast odwrócić fiolkę z roztworem, który zostanie pobrany do strzykawki.
  • Odłączyć napełnioną strzykawkę od urządzenia.
  • Produkt jest przygotowany do podania. Należy przestrzegać zazwyczaj stosowanych procedur bezpieczeństwa podczas podawania leku. Produkt należy
Strzykawka Plastipak z czarnym łącznikiem i końcówką

Uwaga:Jeżeli do podania dawki potrzebna jest więcej niż jedna fiolka produktu, należy powtórzyć
etapy od 1 do 6 poprzez pobranie roztworu zawartego w fiolce do tej samej strzykawki. System do
transferu dołączony do produktu jest sterylny i przeznaczony do jednorazowego użytku. Po
zakończeniu procesu rozpuszczania należy je wyrzucić do pojemnika na skażone przedmioty.
Nie należy stosować tego leku jeżeli:

  • woda niezostanie wciągnięta do fiolki z lekiem (oznacza to utratę próżni we fiolce; w takim przypadku niewolno stosować leku)
  • jeżeli podczas etapu 6 w strzykawce będą się znajdować jakiekolwiek cząstki, jeżeli roztwór będzie mętny lub jeżeli utworzy się żellub skrzep(w takim przypadku należy poinformować firmę Bio Products Laboratory, podając numer serii wydrukowany na fiolce).

Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku Optivate

W razie podejrzenia, że dawka leku jest zbyt duża, należy przerwać wstrzykiwanie i skonsultować się
z lekarzem. Jeżeli pacjent wie, że przyjął zbyt dużą dawkę, powinien jak najszybciej skontaktować
się z lekarzem.

Pominięcie zastosowania leku Optivate

Nie należy stosować dawki podwójnej w celu uzupełnienia pominiętej dawki. Należy wstrzyknąć
normalną dawkę tak szybko, jak to możliwe, a następnie kontynuować dawkowanie zgodnie z
zaleceniami lekarza lub pielęgniarki wyspecjalizowanych w leczeniu hemofilii.

Przerwanie stosowania leku Optivate

Przedpodjęciem decyzji o zaprzestaniu leczenia należy skonsultować się z lekarzem.

Medicine questions

Уже начали прием и появились вопросы?

Обсудите свое состояние и дальнейшие шаги с врачом онлайн.

4. Możliwe działania niepożądane

Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią.

W przypadku wystąpienia któregokolwiek z następujących objawów należy niezwłocznie przerwać wstrzykiwanie leku i powiadomić swojego lekarza lub zgłosić się na izbę przyjęć najbliższego szpitala:

  • obrzęk gardła
  • nagłe zaczerwienienie skóry
  • pokrzywka
  • zawroty głowy (niskie ciśnienie krwi)
  • szybkie bicie serca
  • nudności lub wymioty
  • niepokój
  • ucisk w klatce piersiowej lub świszczący oddech
  • mrowienie Objawy te mogą prowadzić do ciężkiego wstrząsu. Powyższe reakcje alergiczne występują bardzorzadko(u mniej niż 1 pacjenta na 10 000 leczonych pacjentów).

Inne znane działania niepożądane to:

Dorośli i dzieci

Częste działania niepożądane (mogą wystąpić u więcej niż 1 na 100 leczonych pacjentów):

  • ból głowy
  • poczucie, że przedmioty wokół ruszają się, wirują lub pochylają się (zawroty głowy)
  • kaszel
  • kichanie
zużyć natychmiast po rozpuszczeniu, nie należy go przechowywać.
  • zaczerwienienie skóry (wysypka) lub ból w miejscu wstrzyknięcia leku
  • inna wysypka skórna
  • obrzęki kończyn
  • świąd
  • podwyższona temperatura ciała (gorączka)
  • nagłe dreszcze, uczucie zimna i szybki wzrost temperatury
  • sztywność mięśni i stawów
  • senność, ospałość lub złe samopoczucie

Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek działania niepożądane, należy porozmawiać ze swoim
lekarzem. Obejmuje to wszelkie możliwe działania niepożądane niewymienione w tej ulotce.

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane
niewymienione w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce. Działania
niepożądane można zgłaszać bezpośrednio do Departamentu Monitorowania Niepożądanych Działań
Produktów Leczniczych Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i
Produktów Biobójczych Al. Jerozolimskie 181C, 02-222 Warszawa, tel.: +48 22 49 21 301,fax: +48
22 49 21 309, e-mail: [email protected] .
Działania niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu.
Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat
bezpieczeństwa stosowania leku.

5. Jak przechowywać lek Optivate

  • Nie przechowywać w temperaturze powyżej 25°C.
  • Nie zamrażać.
  • Przechowywać fiolkę w opakowaniu zewnętrznym w celu ochrony przed światłem.
  • Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
  • Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na opakowaniu. Termin ważności oznacza ostatni dzień podanego miesiąca.
  • Nie stosować tego leku w razie zauważenia niewielkich drobin w roztworze. Po rozpuszczeniu lek Optivate należy zużyć w ciągu godziny.
  • Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpadki. Ośrodek prowadzący leczenie przekaże pacjentowi specjalny pojemnik na pozostałości roztworu, zużyte strzykawki, igły i puste pojemniki. Takie postępowanie pomoże chronić środowisko.

6. Zawartość opakowania i inne informacje

Co zawiera lek Optivate

Substancją czynną jest ludzki VIII czynnik krzepnięcia krwi.
Pozostałe składniki to: sodu chlorek, wapnia chlorek, sodu cytrynian, polisorbat 20, sodu
wodorotlenek (dla dostosowania pH), kwas solny (dla dostosowania pH) i trehaloza.
Preparat zawiera ludzki czynnik von Willebranda (Von Willebrand factor, VWF).

Jak wygląda lek Optivate i co zawiera opakowanie

Lek Optivate jest w postaci białego lub jasnożółtego proszku o zawartości 250 j.m. (jednostek
międzynarodowych), 500 j.m. lub 1000 j.m. w szklanych fiolkach. Fiolki te są zamykane próżniowo
korkiem z gumy halobutylowej, zabezpieczone wieczkiem z polipropylenu i plombą aluminiową.
Produkt Optivate należy rozpuszczać wyłącznie za pomocą wody do wstrzykiwań dołączonej do leku
Optivate w przezroczystych szklanych butelkach.
Do leku dołączony jest także system do transferu o nazwie Mix2Vial umożliwiający łatwe i
bezpieczne rozpuszczenie produktu bez użycia igły.

Podmiot odpowiedzialny i wytwórca

Bio Products Laboratory Limited, Dagger Lane, Elstree, Hertfordshire, WD6 3BX, Wielka Brytania.

Ten produkt leczniczy jest dopuszczony do obrotu w krajach członkowskich Europejskiego

Obszaru Gospodarczego pod następującymi nazwami:

Austria, Cypr, Czechy, Estonia, Niemcy, Węgry, Irlandia, Łotwa, Litwa, Malta, Holandia, Polska,
Portugalia, Rumunia, Słowacja, Wielka Brytania: Optivate
Belgia: Optiwate.

Data ostatniej aktualizacji ulotki:

marzec 2017
W celu uzyskania dodatkowych informacji należy kontaktować się z firmą BPL poprzez Dział
Marketingu pod poniższym adresem lub pod adresem e-mail [email protected].
Bio Products Laboratory Limited,
Dagger Lane,
Elstree,
Hertfordshire,
WD6 3BX, Wielka Brytania.

Аналоги Оптивате в других странах

Лекарства с тем же действующим веществом, доступные в других странах.

Аналог Оптивате в Украина

Форма выпуска:  порошок, по 500 МЕ, 1 флакон с порошком в комплекте с 1 флаконом с растворителем 5 мл
Отпускается по рецепту
Форма выпуска:  порошок, по 3000 МЕ, 1 флакон с порошком в комплекте с 1 флаконом с растворителем 5 мл
Отпускается по рецепту
Форма выпуска:  порошок, по 250 МЕ
Отпускается по рецепту
Форма выпуска:  порошок, по 2000 МЕ, 1 флакон с порошком в комплекте с 1 флаконом с растворителем 5 мл
Отпускается по рецепту
Форма выпуска:  порошок, 1000 МЕ, 1 флакон с порошком в комплекте с 1 флаконом с растворителем 5 мл
Отпускается по рецепту
Форма выпуска:  порошок, по 500 МЕ
Производитель:  Oktafarma Farmacevtika Produktionsges m.b.H
Отпускается по рецепту

Врачи онлайн по Оптивате

Обсудите применение Оптивате и возможные следующие шаги — по оценке врача.

5.0 (32)
Doctor

Анна Бирюкова

Терапия 6 years exp.

Анна Бирюкова – врач-терапевт с клиническим опытом в кардиологии, эндокринологии и гастроэнтерологии. Проводит онлайн-консультации для взрослых, сочетая системный подход с профессиональной поддержкой на всех этапах диагностики и лечения.

Кардиология – диагностика и лечение:

  • Артериальная гипертензия, скачки давления, профилактика сердечно-сосудистых осложнений.
  • Боль в груди, одышка, аритмии (тахикардия, брадикардия, перебои в сердце).
  • Отёки конечностей, хроническая усталость, снижение физической выносливости.
  • Расшифровка ЭКГ, анализ липидного профиля, оценка риска инфаркта и инсульта.
  • Кардиологическое наблюдение после COVID-19.
Эндокринология – сахарный диабет, щитовидная железа, метаболизм:
  • Раннее выявление и лечение сахарного диабета 1 и 2 типа, преддиабет.
  • Индивидуальный подбор терапии: пероральные препараты, инсулинотерапия.
  • Терапия GLP-1 – современные препараты для контроля веса и сахара: подбор схемы, контроль эффективности и безопасности.
  • Заболевания щитовидной железы – гипотиреоз, гипертиреоз, аутоиммунные процессы (Хашимото, Базедова болезнь).
  • Метаболический синдром: ожирение, нарушение липидного обмена, инсулинорезистентность.
Гастроэнтерология – ЖКТ:
  • Боли в животе, тошнота, изжога, гастроэзофагеальный рефлюкс (ГЭРБ).
  • Гастрит, синдром раздражённого кишечника (СРК), диспепсия.
  • Контроль хронических заболеваний ЖКТ, расшифровка анализов, интерпретация УЗИ и гастроскопии.
Общетерапевтическая помощь и профилактика:
  • ОРВИ, кашель, бронхит, сезонные инфекции.
  • Анализ результатов лабораторных исследований, коррекция лечения.
  • Вакцинация взрослых – составление плана, проверка противопоказаний.
  • Профилактика онкозаболеваний – планирование скринингов, оценка рисков.
  • Комплексный подход – от облегчения симптомов до повышения качества жизни.
Анна Бирюкова сочетает терапевтическую экспертизу с четким объяснением медицинских вопросов. Помогает пациентам принимать обоснованные решения, адаптировать лечение под образ жизни и достигать устойчивых результатов в управлении здоровьем.
Camera Записаться на онлайн-консультацию
252 zł
5.0 (53)
Doctor

Таисия Минорская

Семейная медицина 13 years exp.

Таисия Минорская – врач семейной медицины с официальной лицензией в Испании и более чем 12-летним клиническим опытом. Проводит онлайн-консультации для взрослых и детей, сочетая современный европейский подход с доказательной медициной и вниманием к индивидуальным запросам.

Основные направления консультаций:

  • ОРВИ, грипп, боль в горле, кашель, насморк
  • Пересмотр или подбор антибиотиков
  • Аллергии, кожные высыпания
  • Повышенное давление, головные боли, хроническая усталость
  • Анализ результатов обследований, интерпретация анализов
  • Коррекция терапии по европейским медицинским стандартам
  • Помощь в организации маршрута пациента: какие обследования нужны, когда обращаться очно
Отдельное внимание уделяет жалобам со стороны желудочно-кишечного тракта: вздутие, боли в животе, хроническая тошнота, СИБР, синдром раздражённого кишечника. Консультирует пациентов с психосоматикой и необъяснимыми симптомами, влияющими на качество жизни.

Также сопровождает пациентов, получающих терапию ожирения препаратами GLP-1 (Оземпик, Монжаро и др.), в соответствии со стандартами лечения, принятыми в Испании: от подбора схемы до мониторинга и помощи в оформлении рецептов.

Camera Записаться на онлайн-консультацию
295 zł
0.0 (0)
Doctor

Антониу Кайатте

Терапия 44 years exp.

Антониу Кайатте – врач с более чем 30-летним опытом в общей и неотложной медицине. Он консультирует взрослых пациентов онлайн, помогая в ситуациях, связанных как с острыми симптомами, так и с хроническими состояниями.

Основные направления:

  • оценка острых или неясных симптомов
  • сопровождение при хронических заболеваниях
  • медицинская поддержка после выписки из стационара
  • анализ и интерпретация результатов обследований
  • консультации во время пребывания за границей
Антониу Кайатте окончил Лиссабонский университет, преподавал внутреннюю медицину в Бостонском университете. Имеет действующие медицинские лицензии в Португалии и Великобритании. Член Американской кардиологической ассоциации.

Консультации доступны на английском и португальском языках. Пациенты отмечают его профессионализм, ясные объяснения и внимательное отношение.

Camera Записаться на онлайн-консультацию
295 zł
5.0 (2)
Doctor

Александр Назарчук

Аллергология 7 years exp.

Александр Назарчук — врач-аллерголог и терапевт, проводит онлайн-консультации для взрослых. Работает в рамках доказательной медицины — без устаревших назначений и необоснованных анализов, с акцентом на понятные объяснения и индивидуальный подход. Помогает при широком круге терапевтических и аллергологических состояний — от частых жалоб, с которыми пациенты сталкиваются в повседневной жизни, до комплексной диагностики аллергических заболеваний, заболеваний ЖКТ, сердечно-сосудистой системы, легких и других терапевтических вопросах.

С какими вопросами можно обратиться:

  • интерпретация анализов, помощь в составлении плана обследования;
  • аллергический ринит, поллиноз, бронхиальная астма (в том числе тяжелая);
  • реакции на пищу, лекарства, кожные высыпания, ангиоотёки;
  • атопический дерматит, крапивница, контактная аллергия;
  • ведение и подбор аллерген-специфической иммунотерапии (АСИТ);
  • боли в животе, вздутие, нарушения стула, тошнота, изжога;
  • подъемы артериального давления, коррекция базисной антигипертензивной терапии;
  • гиперлипидемии;
  • кашель, насморк, повышение температуры, боли в горле;
  • анемии, в том числе железодефицитная, железодефицитные состояния;
  • и другие вопросы аллергологического и терапевтического профилей.

На консультации Александр тщательно анализирует жалобы, помогает разобраться в причинах симптомов и предлагает взвешенное решение — будь то лечение, дообследование или наблюдение. Его подход — спокойный, системный и профессиональный: чтобы вы понимали, что происходит с вашим здоровьем и как с этим справиться.

Camera Записаться на онлайн-консультацию
252 zł
0.0 (206)
Doctor

Александра Александрова

Терапия 9 years exp.

Александра Александрова — лицензированный в Испании врач-терапевт, специализируется на трихологии, нутрициологии и эстетической медицине. Проводит онлайн-консультации для взрослых, сочетая терапевтический подход с персонализированным уходом за волосами, кожей головы и общим состоянием здоровья.

С какими запросами можно обратиться:

  • Выпадение волос у женщин и мужчин, послеродовая потеря волос, андрогенетическая и телогеновая алопеция.
  • Заболевания кожи головы: себорейный дерматит, псориаз, раздражение кожи головы, перхоть.
  • Хронические заболевания: артериальная гипертензия, диабет, метаболические нарушения.
  • Онлайн-консультация трихолога: индивидуальные схемы лечения, нутрициологическая поддержка, стимуляция роста волос.
  • Профилактика выпадения волос: уход за волосами, гормональные нарушения, стрессовые факторы.
  • Плановые медицинские осмотры, профилактика сердечно-сосудистых и метаболических заболеваний.
  • Персонализированные нутрициологические стратегии для укрепления волос, улучшения состояния кожи и гормонального баланса.
  • Эстетическая медицина: неинвазивные методы для улучшения состояния кожи, тонуса и метаболического здоровья.

Александра Александрова придерживается доказательного и целостного подхода: онлайн-консультации терапевта и трихолога на Oladoctor помогают получить профессиональную помощь для волос, кожи головы и здоровья в целом — без выхода из дома.

Camera Записаться на онлайн-консультацию
252 zł

Часто задаваемые вопросы

Требуется ли рецепт для Оптивате?
Оптивате requires рецепта в Польша. Вы можете уточнить у врача онлайн, подходит ли это лекарство для вашей ситуации.
Какое действующее вещество у Оптивате?
Действующее вещество Оптивате — фактор свертывания крови человека IX. Эта информация помогает определить лекарства с тем же составом под другими торговыми названиями.
Кто производит Оптивате?
Оптивате производится компанией Bio Products Laboratory Limited. Упаковка и торговое название могут отличаться в зависимости от дистрибьютора.
Какие врачи могут оценить применение Оптивате онлайн?
Врачи, включая Семейные врачи, Психиатры, Дерматологи, Кардиологи, Эндокринологи, Гастроэнтерологи, Пульмонологи, Нефрологи, Ревматологи, Гематологи, Инфекционисты, Аллергологи, Гериатры, Педиатры, Онкологи, могут оценить целесообразность применения Оптивате с учетом вашей ситуации и местных правил. Вы можете записаться на онлайн-консультацию, чтобы обсудить возможные варианты.
Какие есть альтернативы Оптивате?
Другие лекарства с тем же действующим веществом (фактор свертывания крови человека IX) включают Бетафацт 1000 Иу, Бетафацт 250 Иу, Бетафацт 500 Иу. Они могут отличаться торговым названием или формой выпуска, но содержат одинаковый терапевтический компонент. Перед изменением лечения рекомендуется проконсультироваться с врачом.
bg-pattern-dark

Получайте обновления и полезные материалы

Новости о медицинских услугах, обновления сервиса и практическая информация для пациентов.