Bg pattern

Фортранс

Рассмотрение рецепта онлайн

Рассмотрение рецепта онлайн

Врач рассмотрит ваш случай и примет решение о назначении рецепта, если это медицински оправдано.

Поговорите с врачом об этом лекарстве

Поговорите с врачом об этом лекарстве

Обсудите симптомы и возможные дальнейшие шаги на онлайн-консультации.

0.0 (4)
Doctor

Лизавета Трафимчук Тахванюк

Дерматология 10 years exp.

Докторка Лизавета Трафимчук Тахванюк получила медицинское образование и впоследствии специализировалась в области дерматологии и венерологии. Обладает более чем 10-летним клиническим опытом и имеет лицензию на медицинскую практику в Испании, где ведёт профессиональную деятельность, сосредоточенную на комплексной диагностике и лечении дерматологических заболеваний.

В ходе обучения и профессиональной карьеры др. Трафимчук приобрела значительный опыт в лечении заболеваний кожи, волос и ногтей, а также в диагностике, лечении и профилактике инфекций, передающихся половым путём (ИППП). Её клинический подход основан на принципах доказательной медицины и сочетает их с индивидуальным подходом к каждому пациенту.

В своей ежедневной практике она занимается широким спектром дерматологических заболеваний, включая хронические воспалительные дерматозы, такие как акне, розацеа, атопический дерматит, псориаз и экзема. Также имеет опыт в лечении нарушений пигментации, таких как мелазма, поствоспалительная гиперпигментация и дисхромии.

Особое внимание уделяет трихологии, занимаясь лечением различных форм алопеции, хронического выпадения волос и заболеваний кожи головы. Кроме того, обладает опытом в лечении инфекционных дерматозов грибкового, вирусного и бактериального происхождения, а также проводит оценку доброкачественных и подозрительных кожных образований с направлением к узким специалистам при необходимости.

Придерживаясь комплексного подхода к здоровью кожи, доктор также занимается лечением рубцов, постпроцедурных изменений кожи и состояний, связанных с гормональными факторами и возрастными изменениями, включая изменения кожи во время беременности, менопаузы и возрастного старения.

Благодаря своему опыту и постоянному профессиональному развитию докторка Лизавета Трафимчук предоставляет медицинскую помощь на высоком уровне - профессионально, конфиденциально и в соответствии с современными стандартами дерматологии.

Материал предназначен для общего ознакомления. Для индивидуальных рекомендаций обратитесь к врачу. При тяжелых или быстро ухудшающихся симптомах обратитесь за неотложной медицинской помощью.
About the medicine

Инструкция по применению Фортранс

Перевод выполнен с помощью ИИ

Информация представлена в справочных целях и не заменяет консультацию врача. Перед приемом любых лекарств рекомендуется проконсультироваться с врачом. Oladoctor не несет ответственности за решения, принятые на основе этого материала.

Показать перевод

Содержание инструкции

  1. OZNAKOWANIE OPAKOWAŃ
  2. INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH ZEWNĘTRZNYCH
  3. Tekturowe pudełko
  4. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO
  5. FORTRANS
  6. ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNYCH
  7. WYKAZ SUBSTANCJI POMOCNICZYCH
  8. POSTAĆ FARMACEUTYCZNA I ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
  9. SPOSÓB I DROGA PODANIA
    1. Sposób stosowania i droga podania:
  10. OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA PRODUKTU
    1. LECZNICZEGO W MIEJSCU NIEWIDOCZNYM I NIEDOSTĘPNYM DLA
    2. DZIECI
  11. INNE OSTRZEŻENIA SPECJALNE, JEŚLI KONIECZNE
  12. TERMIN WAŻNOŚCI
  13. WARUNKI PRZECHOWYWANIA
  14. SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE USUWANIA
    1. NIEZUŻYTEGO PRODUKTU LECZNICZEGO LUB POCHODZĄCYCH Z
    2. NIEGO ODPADÓW, JEŚLI WŁAŚCIWE
  15. NAZWA I ADRES PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO
    1. Podmiot odpowiedzialny:
  16. NUMER POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU
  17. NUMER SERII
  18. OGÓLNA KATEGORIA DOSTĘPNOŚCI
  19. INSTRUKCJA UŻYCIA
  20. INFORMACJA PODANA SYSTEMEM BRAILLE’A
  21. NIEPOWTARZALNY IDENTYFIKATOR– KOD 2D
  22. NIEPOWTARZALNY IDENTYFIKATOR – DANE CZYTELNE DLA
    1. CZŁOWIEKA
    2. INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH ZEWNĘTRZNYCH
    3. Tekturowe pudełko
  23. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO
    1. FORTRANS
  24. ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNYCH
  25. WYKAZ SUBSTANCJI POMOCNICZYCH
  26. POSTAĆ FARMACEUTYCZNA I ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
  27. SPOSÓB I DROGA PODANIA
    1. Sposób stosowania i droga podania:
  28. OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA PRODUKTU
    1. LECZNICZEGO W MIEJSCU NIEWIDOCZNYM I NIEDOSTĘPNYM DLA
    2. DZIECI
  29. INNE OSTRZEŻENIA SPECJALNE, JEŚLI KONIECZNE
  30. TERMIN WAŻNOŚCI
  31. WARUNKI PRZECHOWYWANIA
  32. SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE USUWANIA
    1. NIEZUŻYTEGO PRODUKTU LECZNICZEGO LUB POCHODZĄCYCH Z
    2. NIEGO ODPADÓW, JEŚLI WŁAŚCIWE
  33. NAZWA I ADRES PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO
    1. Podmiot odpowiedzialny:
  34. NUMER POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU
  35. NUMER SERII
  36. OGÓLNA KATEGORIA DOSTĘPNOŚCI
  37. INSTRUKCJA UŻYCIA
  38. INFORMACJA PODANA SYSTEMEM BRAILLE’A
  39. NIEPOWTARZALNY IDENTYFIKATOR– KOD 2D
  40. NIEPOWTARZALNY IDENTYFIKATOR – DANE CZYTELNE DLA
    1. CZŁOWIEKA
    2. INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH ZEWNĘTRZNYCH
    3. Tekturowe pudełko zawierające 48 saszetek (opakowanie zbiorcze – 12 pudełek po
    4. 4 saszetki)
  41. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO
    1. Fortrans
  42. ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNYCH
  43. WYKAZ SUBSTANCJI POMOCNICZYCH
  44. POSTAĆ FARMACEUTYCZNA I ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
  45. SPOSÓB I DROGA PODANIA
    1. Sposób stosowania i droga podania:
  46. OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA PRODUKTU
    1. LECZNICZEGO W MIEJSCU NIEWIDOCZNYM I NIEDOSTĘPNYM DLA
    2. DZIECI
  47. INNE OSTRZEŻENIA SPECJALNE, JEŚLI KONIECZNE
  48. TERMIN WAŻNOŚCI
  49. SPECJALNE WARUNKI PRZECHOWYWANIA
  50. SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE USUWANIA
    1. NIEZUŻYTEGO PRODUKTU LECZNICZEGO LUB POCHODZĄCYCH Z
    2. NIEGO ODPADÓW, JEŚLI WŁAŚCIWE
  51. NAZWA I ADRES PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO
    1. Podmiot odpowiedzialny:
  52. NUMER POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU
  53. NUMER SERII
  54. OGÓLNA KATEGORIA DOSTĘPNOŚCI
  55. INSTRUKCJA UŻYCIA
  56. INFORMACJA PODANA SYSTEMEM BRAILLE’A
  57. NIEPOWTARZALNY IDENTYFIKATOR– KOD 2D
  58. NIEPOWTARZALNY IDENTYFIKATOR – DANE CZYTELNE DLA
    1. CZŁOWIEKA
    2. MINIMUM INFORMACJI ZAMIESZCZANYCH NA MAŁYCH OPAKOWANIACH
    3. BEZPOŚREDNICH
    4. Tekturowe pudełko – opakowanie pośrednie (pudełko zawierające 4 saszetki w opakowaniu zbiorczym 48 saszetek)
  59. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO I DROGA PODANIA
    1. FORTRANS
  60. SPOSÓB PODAWANIA
  61. TERMIN WAŻNOŚCI
  62. NUMER SERII
  63. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Z PODANIEM MASY, OBJĘTOŚCI LUB
    1. LICZBY JEDNOSTEK
  64. INNE
    1. MINIMUM INFORMACJI ZAMIESZCZANYCH NA BLISTRACH LUB
    2. OPAKOWANIACH FOLIOWYCH
    3. Saszetka z proszkiem
  65. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO
    1. FORTRANS
  66. NAZWA PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO
  67. TERMIN WAŻNOŚCI
  68. NUMER SERII
  69. INNE

OZNAKOWANIE OPAKOWAŃ

INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH ZEWNĘTRZNYCH

Doctor consultation

Не уверены, подходит ли вам это лекарство?

Обсудите симптомы и варианты лечения с врачом онлайн.

Tekturowe pudełko

1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO

Medicine questions

Уже начали прием и появились вопросы?

Обсудите свое состояние и дальнейшие шаги с врачом онлайн.

FORTRANS

Proszek do sporządzania roztworu doustnego, w saszetce

2. ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNYCH

1 saszetka zawiera:
Substancje czynne:
Makrogol 4000
64,000 g
Sodu siarczan bezwodny
5,700 g
Sodu wodorowęglan
1,680 g
Sodu chlorek
1,460 g
Potasu chlorek
0,750 g

3. WYKAZ SUBSTANCJI POMOCNICZYCH

oraz substancje pomocnicze, w tym sód i potas. Pełna informacja, patrz ulotka.

4. POSTAĆ FARMACEUTYCZNA I ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

Proszek do sporządzania roztworu doustnego
4 saszetki
kod: 5909990708413

5. SPOSÓB I DROGA PODANIA

Sposób stosowania i droga podania:

Podanie doustne.
W celu otrzymania jednego litra roztworu zawartość jednej saszetki należy rozpuścić
w jednym litrze zimnej przegotowanej wody lub niegazowanej wody mineralnej. Wymieszać
do całkowitego rozpuszczenia proszku.
Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku.

6. OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA PRODUKTU

LECZNICZEGO W MIEJSCU NIEWIDOCZNYM I NIEDOSTĘPNYM DLA

DZIECI

Lek przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.

7. INNE OSTRZEŻENIA SPECJALNE, JEŚLI KONIECZNE

Nie stosować leku Fortrans po upływie terminu ważności zamieszczonego na opakowaniu.

8. TERMIN WAŻNOŚCI

Termin ważności:

9. WARUNKI PRZECHOWYWANIA

10. SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE USUWANIA

NIEZUŻYTEGO PRODUKTU LECZNICZEGO LUB POCHODZĄCYCH Z

NIEGO ODPADÓW, JEŚLI WŁAŚCIWE

11. NAZWA I ADRES PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO

Podmiot odpowiedzialny:

MAYOLY PHARMA FRANCE
3 Place Renault
92500 Rueil-Malmaison
Francja

12. NUMER POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU

Pozwolenie nr R/7084

13. NUMER SERII

Numer serii:

14. OGÓLNA KATEGORIA DOSTĘPNOŚCI

Produkt leczniczy wydawany z przepisu lekarza – Rp

15. INSTRUKCJA UŻYCIA

16. INFORMACJA PODANA SYSTEMEM BRAILLE’A

fortrans

17. NIEPOWTARZALNY IDENTYFIKATOR– KOD 2D

[Obejmuje kod 2D będący nośnikiem niepowtarzalnego identyfikatora.]

18. NIEPOWTARZALNY IDENTYFIKATOR – DANE CZYTELNE DLA

CZŁOWIEKA

PC:
SN:
NN:

INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH ZEWNĘTRZNYCH

Tekturowe pudełko

1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO

FORTRANS

Proszek do sporządzania roztworu doustnego, w saszetce

2. ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNYCH

1 saszetka zawiera:
Substancje czynne:
Makrogol 4000
64,000 g
Sodu siarczan bezwodny
5,700 g
Sodu wodorowęglan
1,680 g
Sodu chlorek
1,460 g
Potasu chlorek
0,750 g

3. WYKAZ SUBSTANCJI POMOCNICZYCH

oraz substancje pomocnicze, w tym sód i potas. Pełna informacja, patrz ulotka.

4. POSTAĆ FARMACEUTYCZNA I ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

Proszek do sporządzania roztworu doustnego
50 saszetek
kod: 5909990708420

5. SPOSÓB I DROGA PODANIA

Sposób stosowania i droga podania:

Podanie doustne.
W celu otrzymania jednego litra roztworu zawartość jednej saszetki należy rozpuścić
w jednym litrze zimnej przegotowanej wody lub niegazowanej wody mineralnej. Wymieszać
do całkowitego rozpuszczenia proszku.
Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku.

6. OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA PRODUKTU

LECZNICZEGO W MIEJSCU NIEWIDOCZNYM I NIEDOSTĘPNYM DLA

DZIECI

Lek przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.

7. INNE OSTRZEŻENIA SPECJALNE, JEŚLI KONIECZNE

Nie stosować leku Fortrans po upływie terminu ważności zamieszczonego na opakowaniu.

8. TERMIN WAŻNOŚCI

Termin ważności:

9. WARUNKI PRZECHOWYWANIA

10. SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE USUWANIA

NIEZUŻYTEGO PRODUKTU LECZNICZEGO LUB POCHODZĄCYCH Z

NIEGO ODPADÓW, JEŚLI WŁAŚCIWE

11. NAZWA I ADRES PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO

Podmiot odpowiedzialny:

MAYOLY PHARMA FRANCE
3 Place Renault
92500 Rueil-Malmaison
Francja

12. NUMER POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU

Pozwolenie nr R/7084

13. NUMER SERII

Numer serii:

14. OGÓLNA KATEGORIA DOSTĘPNOŚCI

Produkt leczniczy wydawany z przepisu lekarza – Rp.

15. INSTRUKCJA UŻYCIA

16. INFORMACJA PODANA SYSTEMEM BRAILLE’A

fortrans

17. NIEPOWTARZALNY IDENTYFIKATOR– KOD 2D

[Obejmuje kod 2D będący nośnikiem niepowtarzalnego identyfikatora.]

18. NIEPOWTARZALNY IDENTYFIKATOR – DANE CZYTELNE DLA

CZŁOWIEKA

PC:
SN:
NN:

INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH ZEWNĘTRZNYCH

Tekturowe pudełko zawierające 48 saszetek (opakowanie zbiorcze – 12 pudełek po

4 saszetki)

1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO

Fortrans

Proszek do sporządzania roztworu doustnego, w saszetce

2. ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNYCH

1 saszetka zawiera:
Substancje czynne:
Makrogol 4000
64,000 g
Sodu siarczan bezwodny
5,700 g
Sodu wodorowęglan
1,680 g
Sodu chlorek
1,460 g
Potasu chlorek
0,750 g

3. WYKAZ SUBSTANCJI POMOCNICZYCH

oraz substancje pomocnicze, w tym sód i potas. Pełna informacja, patrz ulotka.

4. POSTAĆ FARMACEUTYCZNA I ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

Proszek do sporządzania roztworu doustnego, w saszetce
48 saszetek
kod: 3665585003029

5. SPOSÓB I DROGA PODANIA

Sposób stosowania i droga podania:

Podanie doustne.
W celu otrzymania jednego litra roztworu zawartość jednej saszetki należy rozpuścić
w jednym litrze zimnej przegotowanej wody lub niegazowanej wody mineralnej. Wymieszać
do całkowitego rozpuszczenia proszku.
Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku.

6. OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA PRODUKTU

LECZNICZEGO W MIEJSCU NIEWIDOCZNYM I NIEDOSTĘPNYM DLA

DZIECI

Lek przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.

7. INNE OSTRZEŻENIA SPECJALNE, JEŚLI KONIECZNE

Nie stosować leku Fortrans po upływie terminu ważności zamieszczonego na opakowaniu.

8. TERMIN WAŻNOŚCI

EXP:
EXP oznacza termin ważności.

9. SPECJALNE WARUNKI PRZECHOWYWANIA

10. SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE USUWANIA

NIEZUŻYTEGO PRODUKTU LECZNICZEGO LUB POCHODZĄCYCH Z

NIEGO ODPADÓW, JEŚLI WŁAŚCIWE

11. NAZWA I ADRES PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO

Podmiot odpowiedzialny:

MAYOLY PHARMA FRANCE
3 Place Renault
92500 Rueil-Malmaison
Francja
{logo podmiotu odpowiedzialnego}

12. NUMER POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU

Pozwolenie nr R/7084

13. NUMER SERII

Lot:
Lot oznacza numer serii.

14. OGÓLNA KATEGORIA DOSTĘPNOŚCI

Produkt leczniczy wydawany z przepisu lekarza – Rp

15. INSTRUKCJA UŻYCIA

16. INFORMACJA PODANA SYSTEMEM BRAILLE’A

fortrans

17. NIEPOWTARZALNY IDENTYFIKATOR– KOD 2D

Obejmuje kod 2D będący nośnikiem niepowtarzalnego identyfikatora.

18. NIEPOWTARZALNY IDENTYFIKATOR – DANE CZYTELNE DLA

CZŁOWIEKA

PC:
SN:
NN:

MINIMUM INFORMACJI ZAMIESZCZANYCH NA MAŁYCH OPAKOWANIACH

BEZPOŚREDNICH

Tekturowe pudełko – opakowanie pośrednie (pudełko zawierające 4 saszetki w opakowaniu zbiorczym 48 saszetek)

1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO I DROGA PODANIA

FORTRANS

Proszek do sporządzania roztworu doustnego, w saszetce
1 saszetka zawiera:
Substancje czynne:
Makrogol 4000
64,000 g
Sodu siarczan bezwodny
5,700 g
Sodu wodorowęglan
1,680 g
Sodu chlorek
1,460 g
Potasu chlorek
0,750 g
Podanie doustne

2. SPOSÓB PODAWANIA

W celu otrzymania jednego litra roztworu zawartość jednej saszetki należy rozpuścić
w jednym litrze zimnej przegotowanej wody lub niegazowanej wody mineralnej. Wymieszać
do całkowitego rozpuszczenia proszku.

3. TERMIN WAŻNOŚCI

Termin ważności:

4. NUMER SERII

Numer serii:

5. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Z PODANIEM MASY, OBJĘTOŚCI LUB

LICZBY JEDNOSTEK

4 saszetki

6. INNE

Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku.
Logo Mayoly

MINIMUM INFORMACJI ZAMIESZCZANYCH NA BLISTRACH LUB

OPAKOWANIACH FOLIOWYCH

Saszetka z proszkiem

1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO

FORTRANS

Proszek do sporządzania roztworu doustnego, w saszetce
Substancje czynne:
Makrogol 4000
64,000 g
Sodu siarczan bezwodny
5,700 g
Sodu wodorowęglan
1,680 g
Sodu chlorek
1,460 g
Potasu chlorek
0,750 g

2. NAZWA PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO

Podmiot odpowiedzialny:
MAYOLY PHARMA FRANCE
Logo Mayoly

3. TERMIN WAŻNOŚCI

Termin ważności:

4. NUMER SERII

Numer serii:

5. INNE

W celu otrzymania jednego litra roztworu zawartość jednej saszetki należy rozpuścić
w jednym litrze zimnej przegotowanej wody lub niegazowanej wody mineralnej. Wymieszać
do całkowitego rozpuszczenia proszku.
Roztwór jest gotowy do wypicia.
Tę samą czynność powtórzyć podczas przygotowywania każdego litra roztworu.

  • Фортранс
  • Страна регистрации
  • Форма выпуска
    Порошок, -
  • Отпускается по рецепту
    Нет
  • Импортер
    MAYOLY INDUSTRIE
  • Аналоги Фортранс
    Форма выпуска:  Порошок, 13,7 г
    Действующее вещество:  macrogol, combinations
    Отпускается без рецепта
    Форма выпуска:  Порошок, -
    Действующее вещество:  macrogol, combinations
    Производитель:  Sigma Italia S.p.A.
    Отпускается по рецепту
    Форма выпуска:  Таблетки, 1500 мг
    Действующее вещество:  СДинатрийфосфат
    Отпускается по рецепту

Врачи онлайн по Фортранс

Обсудите применение Фортранс и возможные следующие шаги — по оценке врача.

0.0 (17)
Doctor

Даниэль Чики

Семейная медицина 24 years exp.

Даниэль Чики – врач семейной медицины с более чем 20-летним клиническим опытом. Проводит онлайн-консультации для взрослых, помогая разобраться с острыми симптомами, контролировать хронические заболевания и принимать взвешенные медицинские решения.Благодаря опыту работы в экстренной помощи, скорой медицинской службе и семейной медицине, врач умеет быстро оценивать состояние, выявлять тревожные признаки и подсказывать безопасные дальнейшие шаги — домашнее лечение, коррекцию терапии или необходимость очного осмотра.К Даниэлю Чики обращаются по следующим вопросам:

  • острые симптомы: повышение температуры, инфекции, гриппоподобные состояния, кашель, боль в горле, одышка;
  • незначительный дискомфорт в груди, сердцебиение, головокружение, слабость, колебания артериального давления;
  • нарушения пищеварения: боль в животе, тошнота, диарея, запоры, изжога;
  • боли в мышцах, суставах и спине, легкие травмы, посттравматические жалобы;
  • хронические заболевания: гипертония, сахарный диабет, повышенный холестерин, заболевания щитовидной железы;
  • разбор и интерпретация анализов, результатов обследований и медицинских документов;
  • пересмотр медикаментов и коррекция лечения;
  • медицинские консультации во время поездок или проживания за границей;
  • второе мнение и рекомендации о необходимости очного обращения к врачу.

Консультации врача Чики практичны и ориентированы на результат. Он ясно объясняет медицинскую ситуацию, оценивает риски и дает понятные рекомендации, помогая пациентам принимать обоснованные решения о своем здоровье.

0.0 (0)
Doctor

Андрея Матеску

Педиатрия 8 years exp.

Врач Андрея Матеску — педиатр с 7-летним клиническим опытом. Окончила Университет медицины и фармации Carol Davila в Бухаресте (Румыния), прошла ординатуру по педиатрии в INSMC Alessandrescu-Rusescu. Имеет дополнительную подготовку по общей ультразвуковой диагностике.

Врач работает с детьми всех возрастов, сочетая доказательную медицину с внимательным и индивидуальным подходом. Большое значение она уделяет понятной коммуникации с родителями и созданию спокойной, безопасной среды для ребенка – это помогает выстроить доверие и принимать взвешенные медицинские решения.

Онлайн-консультации с врачом Андреей Матеску подходят для следующих вопросов:

  • профилактические осмотры и наблюдение за ростом и развитием ребенка;
  • планирование вакцинации, в том числе индивидуальные и догоняющие графики;
  • оценка психомоторного, эмоционального и физического развития;
  • диагностика и сопровождение острых и хронических заболеваний у детей;
  • вопросы питания младенцев, подбор адаптированных смесей по медицинским показаниям;
  • ведение детей со сложными или редкими состояниями;
  • практические рекомендации и поддержка для родителей.
Врач работает спокойно и структурированно, объясняет медицинские решения простым и понятным языком и помогает родителям уверенно ориентироваться в вопросах здоровья ребенка на каждом этапе его развития.
0.0 (0)
Doctor

Чикелуо Океке

Терапия 4 years exp.

Чикелуо Окекеврач-терапевт с международным клиническим опытом. Он родом из Нигерии, работал в различных системах здравоохранения Европы и в настоящее время ведёт клиническую практику в Швеции. Такой профессиональный путь сформировал широкий взгляд на медицину и умение работать с пациентами из разных культурных и языковых сред.

Доктор Океке специализируется на общей терапии и первичной медицинской помощи взрослым. В своей работе он сочетает клиническую точность с вниманием к образу жизни, индивидуальному контексту и повседневным проблемам пациента. Его консультации особенно подходят тем, кто обращается за медицинской помощью онлайн или живёт за пределами своей страны.

Он проводит онлайн-консультации по вопросам оценки симптомов, профилактики и долгосрочного ведения хронических состояний, помогая пациентам разобраться в своём состоянии и выбрать обоснованные дальнейшие шаги.

С какими запросами обращаются чаще всего:

  • Общие терапевтические жалобы и первичная оценка состояния здоровья.
  • Острые симптомы: температура, кашель, инфекции, боль, слабость.
  • Хронические заболевания и коррекция текущего лечения.
  • Проблемы с артериальным давлением, усталость, метаболические нарушения.
  • Профилактические консультации и плановые чек-апы.
  • Разбор результатов анализов и медицинских обследований.
  • Медицинские рекомендации для пациентов, получающих помощь онлайн.

Доктор Океке известен спокойной манерой общения, понятными объяснениями и культурной чувствительностью. Он внимательно выслушивает, структурирует информацию и помогает пациентам принимать взвешенные решения о своём здоровье.

Онлайн-консультации с доктором Чикелуо Океке – это надежная терапевтическая помощь без географических ограничений, с фокусом на медицинскую целесообразность и комфорт пациента.

0.0 (7)
Doctor

Карина Травкина

Оториноларингология 17 years exp.

Карина Травкина – врач-оториноларинголог, специализирующийся на амбулаторной диагностике и лечении заболеваний уха, горла и носа. Проводит онлайн-консультации для взрослых пациентов, помогая в интерпретации анализов, подборе лечения и контроле симптомов.

На консультацию обращаются при:

  • хроническом фарингите и тонзиллите
  • рините: аллергическом, вазомоторном, медикаментозном
  • гайморите, синусите, постназальном затекании
  • частых носовых кровотечениях
  • снижении слуха, ушной пробке, инородных телах в ухе, носу, гортани
Карина Травкина использует современные методы лечения, опирается на клинические рекомендации и объясняет каждое решение. Онлайн-формат консультации позволяет получить профессиональную помощь в удобное время и без посещения клиники.
0.0 (4)
Doctor

Лизавета Трафимчук Тахванюк

Дерматология 10 years exp.

Докторка Лизавета Трафимчук Тахванюк получила медицинское образование и впоследствии специализировалась в области дерматологии и венерологии. Обладает более чем 10-летним клиническим опытом и имеет лицензию на медицинскую практику в Испании, где ведёт профессиональную деятельность, сосредоточенную на комплексной диагностике и лечении дерматологических заболеваний.

В ходе обучения и профессиональной карьеры др. Трафимчук приобрела значительный опыт в лечении заболеваний кожи, волос и ногтей, а также в диагностике, лечении и профилактике инфекций, передающихся половым путём (ИППП). Её клинический подход основан на принципах доказательной медицины и сочетает их с индивидуальным подходом к каждому пациенту.

В своей ежедневной практике она занимается широким спектром дерматологических заболеваний, включая хронические воспалительные дерматозы, такие как акне, розацеа, атопический дерматит, псориаз и экзема. Также имеет опыт в лечении нарушений пигментации, таких как мелазма, поствоспалительная гиперпигментация и дисхромии.

Особое внимание уделяет трихологии, занимаясь лечением различных форм алопеции, хронического выпадения волос и заболеваний кожи головы. Кроме того, обладает опытом в лечении инфекционных дерматозов грибкового, вирусного и бактериального происхождения, а также проводит оценку доброкачественных и подозрительных кожных образований с направлением к узким специалистам при необходимости.

Придерживаясь комплексного подхода к здоровью кожи, доктор также занимается лечением рубцов, постпроцедурных изменений кожи и состояний, связанных с гормональными факторами и возрастными изменениями, включая изменения кожи во время беременности, менопаузы и возрастного старения.

Благодаря своему опыту и постоянному профессиональному развитию докторка Лизавета Трафимчук предоставляет медицинскую помощь на высоком уровне - профессионально, конфиденциально и в соответствии с современными стандартами дерматологии.

0.0 (11)
Doctor

Любовь Попова

Неврология 7 years exp.

Доктор Любовь Попова - врач-невролог и с 2019 года консультирует взрослых пациентов в Валенсии. Она проводит консультации исключительно онлайн, помогая пациентам понять их неврологические симптомы, определить возможные причины жалоб и разобраться в дальнейших шагах диагностики и лечения.

Пациенты обычно обращаются к ней с такими симптомами, как:

  • головная боль и мигрень
  • головокружение
  • онемение конечностей
  • нарушения сна
  • тремор
  • боль в шее и спине
  • болезнь Паркинсона
  • а также другие жалобы, связанные с нервной системой

Во время консультации доктор внимательно анализирует симптомы, медицинский анамнез и результаты уже проведённых обследований, чтобы предоставить пациенту понятные и обоснованные рекомендации.

Доктор работает со взрослыми пациентами и проводит консультации на русском, английском и испанском языках. В своей практике она уделяет особое внимание тому, чтобы каждая консультация была не только профессиональной, но и комфортной и понятной для пациента, независимо от того, где он находится.

5.0 (81)
Doctor

Серхио Correa

Терапия 8 years exp.

Серхио Корреа – врач общей практики, ургентолог и специалист в области эстетической медицины. Проводит онлайн-консультации на испанском и английском языках, помогая взрослым пациентам с острыми симптомами, хроническими заболеваниями и вопросами, связанными с уходом за внешностью.С какими запросами можно обратиться:

  • Повышенная температура, боль, слабость, острые респираторные и желудочно-кишечные инфекции
  • Хронические состояния: гипертония, диабет, избыточный вес, нарушения обмена веществ
  • Консультации по вопросам трихологии: выпадение волос, состояние кожи головы, индивидуальный план ухода
  • Поддержка при стрессах, бессоннице, усталости и снижении энергии
  • Эстетические запросы: рекомендации по улучшению состояния кожи, подбор процедур, консультации по антивозрастной терапии

Врач Серхио Корреа сочетает клинический опыт и внимательное отношение к каждому пациенту. Помогает быстро разобраться в жалобах, подобрать подходящее лечение и выстроить стратегию улучшения самочувствия.

0.0 (10)
Doctor

Антониу Кайатте

Терапия 44 years exp.

Антониу Кайатте – врач с более чем 30-летним опытом в общей и неотложной медицине. Он консультирует взрослых пациентов онлайн, помогая в ситуациях, связанных как с острыми симптомами, так и с хроническими состояниями. Основные направления: 

  • оценка острых или неясных симптомов
  • сопровождение при хронических заболеваниях
  • медицинская поддержка после выписки из стационара
  • анализ и интерпретация результатов обследований
  • консультации во время пребывания за границей

Антониу Кайатте окончил Лиссабонский университет, преподавал внутреннюю медицину в Бостонском университете. Имеет действующие медицинские лицензии в Португалии и Великобритании. Член Американской кардиологической ассоциации. Консультации доступны на английском и португальском языках. Пациенты отмечают его профессионализм, ясные объяснения и внимательное отношение.

Доктор Антониу Кайатте оказывает комплексную помощь при широком спектре распространённых заболеваний, включая:

  • Дыхательная система и ЛОР: острый бронхит, состояния, связанные с пневмонией, синусит, тонзиллит, ушные инфекции, заболевания горла, аллергический ринит
  •  Здоровье глаз: аллергический и инфекционный конъюнктивит, покраснение или раздражение глаз
  •  Пищеварительная и мочевыделительная системы: гастроэзофагеальная рефлюксная болезнь (ГЭРБ), гастрит, инфекции мочевыводящих путей, цистит
  •  Хронические заболевания: гипертония, повышенный холестерин, структурированное планирование контроля веса
5.0 (192)
Doctor

Евгений Яковенко

Общая хирургия 12 years exp.

Евгений Яковенко — хирург и терапевт в Испании и Германии, специалист по общей, детской и онкологической хирургии, внутренней медицине и лечению боли. Проводит онлайн-консультации для взрослых и детей, сочетая хирургическую точность с терапевтической поддержкой. Работает с пациентами из разных стран, предоставляя помощь на русском, английском, украинском и испанском языках.

Сфера медицинской помощи включает:

  • Острая и хроническая боль: головная, мышечная, суставная боль, боль в спине, животе, после травм или операций. Выявление причин, подбор терапии, план лечения.
  • Заболевания внутренних органов: сердца, лёгких, желудочно-кишечного тракта, мочевыводящей системы. Хронические состояния, контроль симптомов, второе мнение.
  • Подготовка и сопровождение при операциях: оценка рисков, помощь в принятии решений, послеоперационный контроль, реабилитация.
  • Общая и детская хирургия: грыжи, аппендицит, врождённые состояния, плановые и экстренные операции.
  • Травмы и повреждения: ушибы, переломы, растяжения, повреждения мягких тканей, перевязки, обработка ран, маршрутизация при необходимости очной помощи.
  • Онкохирургия: анализ диагноза, помощь в выборе тактики, сопровождение до и после лечения.
  • Лечение ожирения и контроль веса: медицинский подход к снижению массы тела, включая оценку причин, анализ сопутствующих заболеваний, подбор индивидуальной стратегии (питание, физическая активность, фармакотерапия при необходимости), мониторинг результатов.
  • Интерпретация исследований: расшифровка УЗИ, КТ, МРТ, рентгена, подготовка к хирургическому вмешательству.
  • Второе мнение и медицинская навигация: уточнение диагноза, разбор назначений, помощь в выборе маршрута обследования или лечения.

Опыт и подход:

  • 12+ лет клинической практики в университетских клиниках Германии и Испании.
  • Международное образование: Украина — Германия — Испания.
  • Член Ассоциации хирургов Германии (BDC).
  • Сертифицирован в области радиологии и робот-ассистированной хирургии.
  • Активная научная деятельность и участие в международных конференциях.

Доктор Яковенко объясняет медицинские вопросы на доступном языке, помогает сориентироваться в диагнозах, принимает обоснованные решения вместе с пациентом. Всегда действует по принципам доказательной медицины и уважения к каждому человеку.

Если вы не уверены в диагнозе, готовитесь к операции или хотите обсудить результаты обследований — доктор Яковенко поможет разобраться в ситуации, оценить риски и выбрать обоснованное решение.

5.0 (100)
Doctor

Фарук Лаафиф

Психиатрия 4 years exp.

Фарук Лаафиф – врач-психиатр. Проводит онлайн-консультации для взрослых и подростков с тревожными, аффективными и психотическими расстройствами. Его клинический подход сочетает медикаментозную терапию с психотерапевтическими методами, с акцентом на связь психического и физического здоровья.Основные направления работы:

  • депрессия и тревожные расстройства
  • биполярное аффективное расстройство
  • шизофрения и другие психотические состояния
  • психосоматические расстройства и хронический стресс
  • оптимизация терапии и подбор лекарств

Фарук Лаафиф сочетает научный подход с бережным отношением к каждому пациенту, помогая восстановить эмоциональное равновесие, снизить выраженность симптомов и вернуться к полноценной жизни.

2
...

Получите рецепт на Фортранс онлайн

1

Заполните форму за 2 минуты

Расскажите о симптомах, истории болезни и нужном препарате.

2

Выберите врача или мы назначим

Выберите специалиста или мы подберём ближайшего доступного врача.

3

Врач рассматривает ваш случай

Обычно в течение 30 минут. Может задать уточняющие вопросы в чате.

4

Получите в любой аптеке

Электронный рецепт отправляется на вашу почту — действителен по всей Испании.

Часто задаваемые вопросы

Требуется ли рецепт для Фортранс?
Фортранс does not require рецепта в Польша. Вы можете уточнить у врача онлайн, подходит ли это лекарство для вашей ситуации.
Кто производит Фортранс?
Фортранс производится компанией MAYOLY INDUSTRIE. Упаковка и торговое название могут отличаться в зависимости от дистрибьютора.
Какие врачи могут оценить применение Фортранс онлайн?
Врачи, включая Семейные врачи, Психиатры, Дерматологи, Кардиологи, Эндокринологи, Гастроэнтерологи, Пульмонологи, Нефрологи, Ревматологи, Гематологи, Инфекционисты, Аллергологи, Гериатры, Педиатры, Онкологи, могут оценить целесообразность применения Фортранс с учетом вашей ситуации и местных правил. Вы можете записаться на онлайн-консультацию, чтобы обсудить возможные варианты.
Какие есть альтернативы Фортранс?
Другие лекарства с тем же действующим веществом () включают Аурого, Цленсиа, Цолоцлеар. Они могут отличаться торговым названием или формой выпуска, но содержат одинаковый терапевтический компонент. Перед изменением лечения рекомендуется проконсультироваться с врачом.
bg-pattern-dark

Получайте обновления и полезные материалы

Новости о медицинских услугах, обновления сервиса и практическая информация для пациентов.