Bg pattern

Maxitrol

Ocena recepty online

Ocena recepty online

Lekarz przeanalizuje Twój przypadek i zdecyduje, czy wystawienie recepty jest medycznie uzasadnione.

Porozmawiaj z lekarzem o tym leku

Porozmawiaj z lekarzem o tym leku

Omów swoje objawy i opcje leczenia podczas szybkiej konsultacji online.

Ta strona ma charakter informacyjny. Skonsultuj się z lekarzem, aby uzyskać indywidualną poradę. Jeśli objawy są poważne, zadzwoń pod numer alarmowy.
About the medicine

Jak stosować Maxitrol

Tłumaczenie AI

Ta strona ma charakter informacyjny i nie zastępuje konsultacji lekarskiej. Przed zastosowaniem jakiegokolwiek leku skonsultuj się z lekarzem. Jeśli objawy są poważne, skorzystaj z pilnej pomocy medycznej.

Pokaż oryginał

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta

Uwaga! Zachowaj ulotkę, informacja na opakowaniu bezpośrednim w języku obcym.

Maxitrol (Maxidrol), (1 mg + 3500 j.m. + 6000 j.m.)/g, maść do oczu
Dexamethasonum + Neomycini sulfas + Polymyxini B sulfas
Maxitrol i Maxidrol są różnymi nazwami handlowymi tego samego leku.

Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.

  • Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać.
  • W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki.
  • Lek ten przepisano ściśle określonej osobie. Nie należy go przekazywać innym. Lek może zaszkodzić innej osobie, nawet jeśli objawy jej choroby są takie same.
  • Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce. Patrz punkt 4.

Spis treści ulotki:

  • 1. Co to jest lek Maxitrol i w jakim celu się go stosuje
  • 2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Maxitrol
  • 3. Jak stosować lek Maxitrol
  • 4. Możliwe działania niepożądane
  • 5. Jak przechowywać lek Maxitrol
  • 6. Zawartość opakowania i inne informacje
Doctor consultation

Nie jesteś pewien, czy ten lek jest odpowiedni dla ciebie?

Omów swoje objawy i leczenie z lekarzem online.

1. Co to jest lek Maxitrol i w jakim celu się go stosuje

Lek Maxitrol stosuje się do leczenia chorób zapalnych oczu, którym może towarzyszyć zakażenie.
Stan zapalny oka może być spowodowany zakażeniem lub innymi czynnikami wnikającymi do oka lub
urazami oka.
Lek Maxitrol jest lekiem złożonym zawierającym składniki przeciwbakteryjne i kortykosteroid.
Kortykosteroidy (w tym przypadku deksametazon) są stosowane w zapobieganiu i zmniejszaniu
stanów zapalnych oka. Leki przeciwbakteryjne zawarte w leku (w tym przypadku neomycyny
siarczan i polimyksyny B siarczan) są aktywne wobec większości bakterii chorobotwórczych
powodujących zakażenia oka.

2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Maxitrol

Kiedy nie stosować leku Maxitrol:

  • jeśli pacjent ma uczuleniena neomycyny siarczan, polimyksyny B siarczan, deksametazon lub na którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6),
  • jeśli u pacjenta występuje
  • opryszczkowe zapalenie rogówki, krowianka, ospa wietrzna lub jakiekolwiek inne wirusowe zakażenie oka
  • grzybicze zakażenie oka
  • nieleczone zakażenia pasożytnicze oka
  • prątkowe zakażenie oka
  • nieleczone ropne zakażenia oka

Ostrzeżenia i środki ostrożności:

Do stosowania wyłącznie do oczu

  • U niektórych pacjentów może wystąpić nadwrażliwość na stosowane miejscowo antybiotyki aminoglikozydowe, jak neomycyna. W przypadku wystąpienia objawów nadwrażliwości, należy zaprzestać stosowania leku i niezwłocznie skontaktować się z lekarzem (patrz pkt. 4). Reakcje nadwrażliwości mogą występować w postaci miejscowego świądu lub zaczerwienienia skóry ciężkich reakcji uczuleniowych (reakcji anafilaktycznej) lub ciężkich reakcji skórnych. Takie reakcje skórne mogą wystąpić w czasie stosowania innych miejscowych lub układowych antybiotyków z tej samej rodziny (aminoglikozydów).
  • Dodatkowo, miejscowe stosowanie neomycyny może prowadzić do wystąpienia zaczerwienienia, podrażnienia i uczucia dyskomfortu skóry.
  • U pacjentów, u których wystąpiły objawy nadwrażliwości na stosowaną miejscowo neomycynę może też wystąpić nadwrażliwość na inne antybiotyki.
  • Jeśli w czasie leczenia lekiem Maxitrol pacjent stosuje inne antybiotyki, powinien zasięgnąć porady lekarza, gdyż jednoczesne stosowanie leku Maxitrol z innymi antybiotykami może powodować poważne działania niepożądane.
  • U pacjentów stosujących długotrwale kortykosteroidy do oczu może występować:  podwyższone ciśnienie oczne. Należy regularnie kontrolować ciśnienie w oku w czasiestosowania tego leku. Jest to szczególnie ważne u pacjentów pediatrycznych, ponieważ spowodowane przez kortykosteroidy podwyższenie ciśnienia ocznego może być u dzieci większe i występować wcześniej niż u dorosłych. Należy poprosić lekarza o poradę szczególnie w przypadku dzieci. Ryzyko podwyższenia ciśnienia ocznego i (lub) zaćmy jest też większe u pacjentów predysponowanych (np. chorych na cukrzycę).  rozwój zespołu Cushinga spowodowanego przez lek dostający się do krwi. Należyzwrócić się do lekarza, jeśli u pacjenta wystąpi obrzęk oraz zwiększenie masy ciała, widoczne szczególnie na tułowiu i twarzy, ponieważ są to zazwyczaj pierwsze objawy choroby nazywanej zespołem Cushinga. Zahamowanie czynności nadnerczy może wystąpić w wyniku przerwania długotrwałego lub intensywnego stosowania leku Maxitrol. Należy zwrócić się do lekarza, zanim pacjent zdecyduje o przerwaniu leczenia. Ryzyko to jest szczególnie istotne u dzieci oraz u pacjentów leczonych rytonawirem lub kobicystatem.
  • W przypadku wystąpienia lub nasilenia się objawów infekcji oka należy natychmiast skontaktować się z lekarzem. Pacjenci stosujący lek Maxitrol mogą mieć zmniejszoną odporność na infekcje oczu, w tym zakażenia bakteryjne i grzybicze odporne na leczenie antybiotykami
  • U pacjentów stosujących jednocześnie kortykosteroidy i niesteroidowe leki przeciwzapalne mogą wystąpić problemy z gojeniem się uszkodzeń powierzchni oka.
  • Jeśli u pacjenta występują choroby prowadzące do ścieńczenia rogówki lub twardówki powinien powiedzieć o tym lekarzowi.
  • Nie zaleca się używania soczewek kontaktowych w czasie leczenia zapalenia lub zakażenia oka.

Jeśli u pacjenta wystąpi nieostre widzenie lub inne zaburzenia widzenia, należy skontaktować się
z lekarzem.
Jeśli pacjent choruje na jaskrę, czas leczenia powinien być ograniczony do dwóch tygodni, o ile
lekarz nie zaleci inaczej.
Lek należy stosować tak długo, jak zalecił to lekarz. Jeżeli objawy choroby nasilą się lub nie
ustępują, należy skonsultować się z lekarzem.

Dzieci

Nie określono bezpieczeństwa stosowania i skuteczności leku Maxitrol u dzieci, dlatego nie zaleca się
stosowania w tej grupie wiekowej.

Lek Maxitrol a inne leki

Należy powiedzieć lekarzowi lub farmaceucie o wszystkich lekach stosowanych przez pacjenta
obecnie lub ostatnio, a także o lekach, które pacjent planuje stosować, w tym o lekach wydawanych
bez recepty.
Należy szczególnie poinformować lekarza, jeśli pacjent przyjmuje:
miejscowo działające niesteroidowe leki przeciwzapalne. Jednoczesne miejscowe stosowanie
leku steroidowego oraz niesteroidowego leku przeciwzapalnego może powodować wystąpienie
problemów z gojeniem się zranień oka;
rytonawir lub kobicystat, ponieważ mogą one zwiększać zawartość deksametazonu we krwi.
Jeśli pacjent stosuje jednocześnie inne krople lub maści podawane do oczu, należy zachować co
najmniej 5 minut przerwy pomiędzy podaniami kolejnych leków. Maści do oczu należy stosować na
końcu.

Ciąża, karmienie piersią i wpływ na płodność

Jeśli pacjentka jest w ciąży lub karmi piersią, przypuszcza, że może być w ciąży lub gdy planuje mieć
dziecko, powinna poradzić się lekarza lub farmaceuty przed zastosowaniem tego leku.
Lek nie jest zalecany w czasie ciąży lub karmienia piersią.

Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn

Lek Maxitrol nie ma wpływu lub wywiera niewielki wpływ na zdolność prowadzenia pojazdów i
obsługiwania maszyn.
Przez pewien czas po podaniu leku Maxirol widzenie może być niewyraźne. Nie należy prowadzić
pojazdów ani obsługiwać maszyn do czasu ustąpienia tego objawu.
Lek Maxitrol zawiera parahydroksybenzoesan metylu (E 218) i parahydroksybenzoesan propylu
(E 216), które mogą powodować reakcje alergiczne (możliwe reakcje typu późnego).
Lek zawiera lanolinę, która może powodować miejscowe reakcje skórne (np. kontaktowe zapalenie
skóry).

Medicine questions

Zacząłeś przyjmować lek i masz pytania?

Omów swoje objawy i leczenie z lekarzem online.

3. Jak stosować lek Maxitrol

Lek Maxitrol należy zawsze stosować zgodnie z zaleceniami lekarza. W razie wątpliwości należy
zwrócić się do lekarza lub farmaceuty.
Lek Maxitrol przeznaczony jest wyłączniedo podawania do oczu; z jednego opakowania leku
powinien korzystać tylkojeden pacjent.
Jeśli pacjent stosuje jednocześnie inne krople lub maści podawane do oczu, należy zachować co
najmniej 5 minut przerwy pomiędzy podaniami kolejnych leków. Maści do oczu należy stosować na
końcu.

Zalecana dawka

Zwyklezakłada się do worka spojówkowego chorego oka (oczu) niewielką ilość maści (pasek o
długości około 1,5 cm) do 3 lub 4 razy na dobę. Lekarz określi czas stosowania leku. Nie należy
przedwcześnie przerywać leczenia.

Ręka trzymająca tubę z maścią aplikującą ją do worka spojówkowego oka, z widoczną rzęsą i brwiamiRęka odchylająca dolną powiekę oka palcem, przygotowując do aplikacji maści, z widoczną rzęsą

1
2

  • 1. Przygotować tubę z lekiem Maxitrol i lustro.
  • 2. Umyć ręce.
  • 3. Odkręcić tubę.
  • 4. Wziąć tubę do ręki, trzymając ją pomiędzy kciukiem i palcem wskazującym.
  • 5. Odchylić głowę do tyłu. Powiekę dolną odchylić czystym palcem ku dołowi, tak aby utworzyła się „kieszonka” pomiędzy powieką i gałką oczną. Tam powinien zostać umieszczony pasek maści (Rycina 1).
  • 6. Zbliżyć końcówkę tuby do oka, do pomocy można posłużyć się lustrem.
  • 7.

Końcówką tuby nie dotykać oka, powiek, powierzchni sąsiadujących ani innych

powierzchni. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zakażenie maści.

  • 8. Delikatnie nacisnąć tubę, aby wycisnąć pasek maści (Rycina 2).
  • 9. Po użyciu leku Maxitrol puścić dolną powiekę i kilkakrotnie zamrugać, aby umożliwić rozprowadzenie leku na całej powierzchni oka. Delikatnie zamknąć powieki na kilka sekund; pomoże to powstrzymać ogólnoustrojowe wchłanianie leku.
  • 10. Jeżeli konieczne jest podawanie leku do obu oczu, należy powtórzyć czynności wymienione powyżej w stosunku do drugiego oka.
  • 11. Tubę zakręcić bezpośrednio po użyciu leku.
  • 12. W tym samym czasie należy korzystać z jednej tuby leku.

Jeżeli maść zostanie wyciśnięta poza oko,należy ponowić próbę prawidłowego zastosowania maści
do oka.

Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku Maxitrol

W razie przedawkowanianadmiar leku można wypłukać z oka letnią wodą. Nie należy stosować
maści do czasu planowego przyjęcia kolejnej dawki.

Pominięcie zastosowania leku

W przypadku pominięcia dawki leku należy przyjąć kolejną planową dawkę. Jeśli jednak do podania
kolejnej dawki leku pozostało niewiele czasu, pominiętą dawkę należy opuścić i powrócić do
normalnego schematu podawania. Nie należypodawać dawki podwójnej w celu uzupełnienia
pominiętej dawki.
W razie jakichkolwiek dalszych wątpliwości związanych ze stosowaniem tego leku należy zwrócić
się do lekarza lub farmaceuty.

4. Możliwe działania niepożądane

Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią.
Jeśli u pacjenta wystąpią reakcje alergiczne, w tym wysypka, obrzęk twarzy, warg, języka
i (lub) gardła, co może powodować trudności w oddychaniu lub połykaniu, lub wystąpią inne
ciężkie działania niepożądane, należy przerwać stosowanie leku Maxitrol i natychmiast
skontaktować się z lekarzem lub Oddziałem Ratunkowym najbliższego szpitala.
W czasie stosowania leku Maxitrol obserwowano występowanie następujących działań
niepożądanych:
Niezbyt często( może wystąpić nie częściej niż u 1 na 100 pacjentów): zapalenie rogówki,
zwiększenie ciśnienia wewnątrzgałkowego, świąd oka, uczucie dyskomfortu w oku, podrażnienie
oka.
Częstość nieznana( częstość nie może być określona na podstawie dostępnych danych):
nadwrażliwość, ból głowy, wrzodziejące zapalenie rogówki, niewyraźne widzenie, nadwrażliwość na
światło, powiększenie źrenicy, opadanie powieki, ból oka, obrzęk oka, uczucie ciała obcego w oku,
przekrwienie oka, nasilone łzawienie, ciężkie reakcje skórne (zespół Stevensa-Johnsona), nieostre
widzenie, nasilony wzrost owłosienia na ciele (szczególnie u kobiet), osłabienie mięśni oraz utrata
masy mięśniowej, fioletowe rozstępy na skórze, zwiększone ciśnienie krwi, nieregularne miesiączki
lub brak miesiączki, zmiany ilości białka i wapnia w organizmie, zahamowanie wzrostu u dzieci i
młodzieży oraz obrzęk i zwiększenie masy ciała, widoczne szczególnie na tułowiu i twarzy (choroba
nazywana zespołem Cushinga) (patrz punkt 2 „Ostrzeżenia i środki ostrożności”).

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione
w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce. Działania niepożądane
można zgłaszać bezpośrednio do Departamentu Monitorowania Niepożądanych Działań Produktów
Leczniczych
Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów
Al. Jerozolimskie 181C,
02-222 Warszawa,
Tel.: + 48 22 49 21 301
Faks: + 48 22 49 21 309
Strona internetowa: https://smz.ezdrowie.gov.pl
Działania niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu lub importerowi
równoległemu.
Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat
bezpieczeństwa stosowania leku.
W przypadku nasilenia się któregokolwiek z objawów lub w przypadku wystąpienia innych objawów
niepożądanych, niewymienionych w tej ulotce, należy poinformować o nich lekarza.

5. Jak przechowywać lek Maxitrol

Aby uniknąć zakażeń, tubę z pozostałym w niej lekiem należy wyrzucić po upływie 15 dni od
pierwszego otwarcia tuby. Poniżej należy odnotować datę otwarcia tuby.
Data pierwszego otwarcia:
Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Nie przechowywać w temperaturze powyżej 30ºC.
Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na opakowaniu po: EXP.
Termin ważności oznacza ostatni dzień podanego miesiąca.
Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpadki. Należy zapytać
farmaceutę, jak usunąć leki, których się już nie używa. Takie postępowanie pomoże chronić
środowisko.

6. Zawartość opakowania i inne informacje

Co zawiera lek Maxitrol

Substancjami czynnymi są:
Deksametazon
1 mg/g
Neomycyny siarczan
3500 j.m./g
Polimyksyny B siarczan
6000 j.m./g
Substancje pomocnicze to:
Metylu parahydroksybenzoesan (E 218), propylu parahydroksybenzoesan (E 216), lanolina, wazelina
biała.

Jak wygląda lek i co zawiera opakowanie

Lek Maxitrol ma postać tłustej, półprzezroczystej lub nieprzezroczystej, białej lub lekko żółtawej,
jednorodnej, pozbawionej grudek maści.
Dostępny jest w tubie aluminiowej lakierowanej wewnątrz lakierem epoksydowym z aplikatorem z
HDPE lub z mieszaniny HDPE/LDPE i zakrętką HDPE, w tekturowym pudełku, zawierającej 3,5 g
maści.

Podmiot odpowiedzialny we Francji, kraju eksportu:

Novartis Pharma S.A.S.
8-10, rue Henri Sainte-Claire Deville
92500 Rueil-Malmaison
Francja

Wytwórca:

Novartis Pharma GmbH
Roonstrasse 25
90429 Norymberga
Niemcy

Importer równoległy:

Polypharm S.A.
ul. Barska 33
02-315 Warszawa

Przepakowano w:

CEFEA Sp. z o.o. Sp. komandytowa
ul. Działkowa 56
02-234 Warszawa
Numer pozwolenia na dopuszczenie do obrotu we Francji, kraju eksportu:319 835-6 34009 319
835 6 9

Numer pozwolenia na import równoległy: 284/24

Data zatwierdzenia ulotki: 10.07.2024

[Informacja o zastrzeżonym znaku towarowym]

Odpowiedniki Maxitrol w innych krajach

Leki z tą samą substancją czynną dostępne w innych krajach.

Odpowiednik Maxitrol w Ukraina

Postać farmaceutyczna:  drops, 7.5 ml in a bottle
Producent:  AT "Farmak
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna:  drops, 5 ml in a dropper bottle
Producent:  E.I.P.I.Ko.
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna:  drops, 5 ml in a dropper bottle
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna:  drops, 5 ml in a dropper bottle
Producent:  Alkon Kuvr'or
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna:  drops, 5 ml in a bottle
Postać farmaceutyczna:  ointment, 5 g in a tube
Wymaga recepty

Lekarze online w sprawie Maxitrol

Omów stosowanie Maxitrol, bezpieczeństwo i ocenę zasadności recepty zgodnie z obowiązującymi przepisami.

0.0 (0)
Doctor

Chikeluo Okeke

Medycyna ogólna 4 years exp.

Lek. Chikeluo Okeke jest lekarzem chorób wewnętrznych z bogatym międzynarodowym doświadczeniem klinicznym. Pochodzi z Nigerii, pracował w różnych europejskich systemach ochrony zdrowia i obecnie prowadzi praktykę kliniczną w Szwecji. Taka ścieżka zawodowa pozwoliła mu wypracować szerokie spojrzenie na medycynę oraz skutecznie pracować z pacjentami z różnych środowisk kulturowych i językowych.

Dr Okeke zajmuje się medycyną wewnętrzną i ogólną opieką nad dorosłymi, łącząc precyzję kliniczną z uważnym podejściem do stylu życia i indywidualnego kontekstu pacjenta. Jego konsultacje są szczególnie odpowiednie dla osób korzystających z opieki medycznej online lub mieszkających poza krajem pochodzenia.

Prowadzi konsultacje online w zakresie oceny objawów, profilaktyki oraz długoterminowego leczenia chorób przewlekłych, pomagając pacjentom zrozumieć ich stan zdrowia i zaplanować bezpieczne dalsze postępowanie.

Najczęstsze powody konsultacji:

  • Ogólne problemy internistyczne i wstępna ocena stanu zdrowia.
  • Objawy ostre: gorączka, kaszel, infekcje, ból, osłabienie.
  • Choroby przewlekłe i modyfikacja aktualnego leczenia.
  • Problemy z ciśnieniem tętniczym, zmęczenie, zaburzenia metaboliczne.
  • Konsultacje profilaktyczne i okresowe badania kontrolne.
  • Interpretacja wyników badań laboratoryjnych i diagnostycznych.
  • Porady medyczne dla pacjentów korzystających z opieki online.

Lek. Okeke jest ceniony za spokojny styl komunikacji, jasne wyjaśnienia i wrażliwość kulturową. Uważnie słucha, porządkuje informacje i wspiera pacjentów w podejmowaniu świadomych decyzji dotyczących zdrowia.

Konsultacje online z lekarzem Chikeluo Okeke to rzetelna opieka internistyczna bez ograniczeń geograficznych, z naciskiem na sens kliniczny i komfort pacjenta.

Camera Umów wideokonsultację
245 zł
5.0 (1061)
Doctor

Andrei Popov

Medycyna ogólna 7 years exp.

Dr Andrei Popov jest lekarzem rodzinnym ze specjalistycznym przygotowaniem w zakresie leczenia bólu przewlekłego. Prowadzi konsultacje wideo dla dorosłych w Hiszpanii i w całej Europie: zarówno jeśli od miesięcy zmagasz się z bólem, którego nikt nie potrafił dobrze wyjaśnić, jak i wtedy, gdy potrzebujesz rozwiązać problem zdrowotny bez czekania tygodniami na wizytę.

Jego podejście jest jasne: wysłuchać, uporządkować Twój przypadek i przedstawić praktyczny plan działania oparty na medycynie opartej na dowodach oraz dostosowany do Twojej historii medycznej i potrzeb.

Ból: w czym może pomóc

  •   Ból przewlekły (ponad 3 miesiące)
  •   Migrena i nawracające lub bardzo silne bóle głowy
  •   Ból szyi, odcinka lędźwiowego, pleców i stawów
  •   Ból pourazowy po urazach lub operacjach
  •   Ból pochodzenia neurologicznego: neuralgia, ból neuropatyczny, fibromialgia

Medycyna ogólna

  •   Częste infekcje dróg oddechowych (przeziębienie, grypa, uporczywy kaszel)
  •   Nadciśnienie, cukrzyca i zaburzenia metaboliczne
  •   Omówienie wyników badań laboratoryjnych oraz raportów MRI/CT (wyjaśnione prostym językiem)
  •   Medycyna profilaktyczna i monitorowanie zdrowia
  •   Druga opinia oraz dostosowanie leczenia (jeśli jest to klinicznie uzasadnione)

Jak wygląda konsultacja
 Każda sesja trwa do 30 minut. Omawiane są objawy, historia choroby, przyjmowane leki oraz dostarczone badania. Na zakończenie otrzymujesz jasny plan leczenia, kolejne kroki oraz wskazówki, kiedy warto zaplanować dalszą kontrolę. Jeśli zostaną wykryte sygnały alarmowe, lekarz jasno poinformuje, czy konieczna jest wizyta osobista lub pilna pomoc medyczna.

Camera Umów wideokonsultację
337 zł
5.0 (184)
Doctor

Yevgen Yakovenko

Chirurgia ogólna 12 years exp.

Lek. Yevgen Yakovenko jest licencjonowanym chirurgiem i lekarzem medycyny ogólnej w Hiszpanii i Niemczech. Specjalizuje się w chirurgii ogólnej, dziecięcej i onkologicznej, a także w internie i leczeniu bólu. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych i dzieci, łącząc precyzję chirurgiczną z kompleksowym wsparciem terapeutycznym. Konsultuje pacjentów w językach: ukraińskim, rosyjskim, angielskim i hiszpańskim.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Bóle ostre i przewlekłe: bóle głowy, mięśni, stawów, kręgosłupa, brzucha, bóle pooperacyjne. Identyfikacja przyczyn, dobór terapii, plan opieki.
  • Medycyna wewnętrzna: serce, płuca, układ pokarmowy, układ moczowy. Leczenie chorób przewlekłych, kontrola objawów, drugie opinie.
  • Opieka przed- i pooperacyjna: ocena ryzyka, wsparcie w podejmowaniu decyzji, kontrola po zabiegu, strategie rehabilitacyjne.
  • Chirurgia ogólna i dziecięca: przepukliny, zapalenie wyrostka robaczkowego, wady wrodzone, zabiegi planowe i pilne.
  • Urazy i kontuzje: stłuczenia, złamania, skręcenia, uszkodzenia tkanek miękkich, leczenie ran, opatrunki, skierowania do leczenia stacjonarnego.
  • Chirurgia onkologiczna: weryfikacja diagnozy, planowanie terapii, długoterminowa opieka pooperacyjna.
  • Leczenie otyłości i kontrola masy ciała: medyczne podejście do redukcji wagi, ocena chorób towarzyszących, indywidualny plan (dieta, aktywność fizyczna, farmakoterapia), monitorowanie postępów.
  • Interpretacja badań obrazowych: analiza wyników USG, TK, MRI i RTG, planowanie zabiegów chirurgicznych na podstawie danych obrazowych.
  • Drugie opinie i nawigacja medyczna: wyjaśnianie diagnoz, przegląd planów leczenia, pomoc w wyborze najlepszego postępowania.
Doświadczenie i kwalifikacje:
  • Ponad 12 lat praktyki klinicznej w szpitalach uniwersyteckich w Niemczech i Hiszpanii
  • Wykształcenie międzynarodowe: Ukraina – Niemcy – Hiszpania
  • Członek Niemieckiego Towarzystwa Chirurgów (BDC)
  • Certyfikaty z diagnostyki radiologicznej i chirurgii robotycznej
  • Aktywny uczestnik międzynarodowych konferencji i badań naukowych
Lek. Yakovenko tłumaczy złożone zagadnienia w prosty i zrozumiały sposób. Współpracuje z pacjentami, aby analizować problemy zdrowotne i podejmować decyzje oparte na dowodach naukowych. Jego podejście łączy wysoką jakość kliniczną, rzetelność naukową i indywidualne podejście do każdego pacjenta.

Jeśli nie jesteś pewien diagnozy, przygotowujesz się do operacji lub chcesz omówić wyniki badań – Lek. Yakovenko pomoże Ci ocenić opcje i podjąć świadomą decyzję.

Camera Umów wideokonsultację
235 zł
0.0 (0)
Doctor

João Silva

Medycyna ogólna 6 years exp.

Dr João Silva jest lekarzem z wykształceniem i doświadczeniem w dziedzinie medycyny ogólnej i rodzinnej, który poświęca się świadczeniu opieki zdrowotnej ukierunkowanej na dobrostan i jakość życia swoich pacjentów. W trakcie swojej kariery zawodowej rozwijał szerokie kompetencje kliniczne, dążąc do utrzymania praktyki medycznej opartej na dowodach naukowych oraz ciągłej aktualizacji wiedzy.

W latach 2013–2019 ukończył zintegrowane studia magisterskie z medycyny w Instytucie Nauk Biomedycznych Abel Salazar w Porto, gdzie zdobył solidne przygotowanie akademickie i kliniczne.

Następnie, od stycznia 2021 do grudnia 2021 roku, odbył staż ogólny w Centro Hospitalar Entre Douro e Vouga w Santa Maria da Feira, gdzie miał możliwość pracy w różnych środowiskach szpitalnych oraz pogłębienia swoich kompetencji w wielu dziedzinach medycyny.

Od stycznia 2022 do marca 2026 roku pracuje jako lekarz rezydent specjalizacji z medycyny ogólnej i rodzinnej w USF Salvador Machado w Oliveira de Azeméis, prowadząc działalność kliniczną w zakresie podstawowej opieki zdrowotnej, opieki nad pacjentami z chorobami przewlekłymi oraz promocji zdrowia w społeczności.

Uzupełniając swoje wykształcenie medyczne, dr João Silva ukończył również studia podyplomowe z opieki długoterminowej i paliatywnej w CESPU, wzmacniając swoje przygotowanie do kompleksowego podejścia do pacjenta, szczególnie w sytuacjach wymagających długotrwałej opieki i wsparcia wielodyscyplinarnego.

Camera Umów wideokonsultację
235 zł
0.0 (0)
Doctor

Bulat Garipov

Medycyna ogólna 15 years exp.

Dr Bulat Garipov jest lekarzem radiologiem z ponad 15-letnim doświadczeniem, specjalizującym się w rezonansie magnetycznym (MRI). W trakcie swojej kariery zawodowej pracował w wiodących ośrodkach diagnostyki obrazowej, zarówno w trybie stacjonarnym, jak i w teleradiologii, co pozwoliło mu rozwinąć szerokie i wszechstronne podejście do praktyki radiologicznej. 

W swojej pracy zdobył solidne doświadczenie w interpretacji badań MRI w różnych obszarach, w tym: 

  • Neuroobrazowanie 
  • Układ mięśniowo-szkieletowy
  • Angiografia 
  • Jama brzuszna i miednica 
  • Tkanki miękkie 

Ponadto dr Garipov jest otwarty na nowe możliwości współpracy w projektach radiologii i teleradiologii. W tym zakresie oferuje swoje doświadczenie w MRI, uczestnicząc zarówno w pierwszym, jak i drugim opisie badań, a także w zaawansowanej interpretacji obrazów, przyczyniając się do zapewnienia dokładnych i wysokiej jakości diagnoz.

Do dr Bulat Garipov warto zgłosić się w przypadkach, gdy potrzebna jest dokładna interpretacja badań MRI lub druga opinia specjalistyczna. Jego pomoc jest szczególnie istotna przy podejrzeniu chorób neurologicznych, bólach pleców i stawów, zaburzeniach naczyniowych, a także w diagnostyce chorób jamy brzusznej i miednicy. Lekarz zapewnia również wsparcie w złożonych lub niejednoznacznych sytuacjach klinicznych, w tym przegląd wcześniej wykonanych badań, co pozwala zwiększyć trafność diagnozy i wybrać optymalną strategię leczenia. Dostępna jest także forma teleradiologii, umożliwiająca uzyskanie profesjonalnej opinii na odległość.

Camera Umów wideokonsultację
340 zł
0.0 (2)
Doctor

Antonio Cayatte

Medycyna ogólna 44 years exp.

Dr Antonio Cayatte to lekarz medycyny ogólnej i ostrej z ponad 30-letnim doświadczeniem klinicznym, naukowym i dydaktycznym. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych pacjentów z ostrymi objawami lub chorobami przewlekłymi, wymagającymi kompleksowej opieki. Najczęstsze powody konsultacji: 

  • nagłe lub niejasne objawy wymagające szybkiej oceny
  • kontrola i leczenie chorób przewlekłych
  • opieka po hospitalizacji i analiza wyników badań
  • wsparcie medyczne podczas pobytu za granicą

Ukończył studia medyczne na Uniwersytecie Lizbońskim, przez wiele lat wykładał medycynę wewnętrzną na Boston University School of Medicine. Posiada aktywne prawo do wykonywania zawodu lekarza w Portugalii i Wielkiej Brytanii. Jest członkiem American Heart Association. Konsultacje odbywają się w języku angielskim lub portugalskim. Pacjenci cenią jego doświadczenie, rzeczowość i indywidualne podejście do każdej sytuacji.

Dr Antonio Cayatte zapewnia kompleksową opiekę w szerokim zakresie powszechnych problemów zdrowotnych, w tym:

  • Układ oddechowy i laryngologia: ostre zapalenie oskrzeli, stany związane z zapaleniem płuc, zapalenie zatok, zapalenie migdałków, infekcje ucha, choroby gardła, alergiczny nieżyt nosa
  •  Zdrowie oczu: alergiczne i infekcyjne zapalenie spojówek, a także zaczerwienione lub podrażnione oczy
  •  Układ pokarmowy i moczowy: choroba refluksowa przełyku (GERD), zapalenie żołądka, zakażenia dróg moczowych, zapalenie pęcherza
  •  Choroby przewlekłe: nadciśnienie tętnicze, podwyższony cholesterol oraz uporządkowane planowanie kontroli masy ciała
Camera Umów wideokonsultację
295 zł
Internal server error