Bg pattern

Fortrans

Ocena recepty online

Ocena recepty online

Lekarz przeanalizuje Twój przypadek i zdecyduje, czy wystawienie recepty jest medycznie uzasadnione.

Porozmawiaj z lekarzem o tym leku

Porozmawiaj z lekarzem o tym leku

Omów swoje objawy i opcje leczenia podczas szybkiej konsultacji online.

5.0 (2)
Doctor

Pedro Alvarez Guerrero

Psychiatria 8 years exp.

Dr Álvarez Guerrero ukończył studia medyczne na Uniwersytecie San Pablo CEU w Madrycie. Następnie odbył specjalizację z psychiatrii w Oddziale Psychiatrii Szpitala Sant Joan de Déu w Manresie (Barcelona), gdzie przez cztery lata zdobywał solidne przygotowanie w modelu bio-psycho-społecznym, rozwijając się w różnych obszarach zdrowia psychicznego.

W trakcie rezydentury odbył staże szkoleniowe w Hospital Clínic w Barcelonie, gdzie przez kilka miesięcy kształcił się w jednostce konsultacji psychiatrycznych. Ukończył również staż w Szpitalu de Cruces w Bilbao, w oddziale pierwszych epizodów psychotycznych.

W swojej karierze zawodowej dr Álvarez Guerrero dążył do uzupełnienia wykształcenia medycznego o narzędzia psychoterapeutyczne, które pozwalają mu podchodzić do zaburzeń zdrowia psychicznego w sposób całościowy. W tym celu specjalizował się w Krótkoterminowej Psychoterapii Strategicznej poprzez Hiszpańskie Towarzystwo Medycyny Psychosomatycznej i Psychoterapii — nurcie skoncentrowanym na ukierunkowanych i skutecznych interwencjach.

W celu pogłębienia wiedzy i racjonalnego stosowania terapii ukończył również studia magisterskie z psychofarmakologii na Uniwersytecie w Walencji, co umożliwiło mu rygorystyczne wdrażanie najnowszych dowodów naukowych w klinicznym stosowaniu leków psychotropowych.

Ponadto wykazał szczególne zainteresowanie dziedziną psychiatrii sądowej, kończąc oficjalne studia magisterskie z psychopatologii prawnej, sądowej i kryminologicznej na Universitat Internacional de Catalunya. Wykształcenie to pozwoliło mu zdobyć kompetencje niezbędne do sporządzania opinii psychiatrycznych w kontekstach sądowych i medyczno-prawnych, rozszerzając tym samym zakres jego działalności zawodowej.

Ta strona ma charakter informacyjny. Skonsultuj się z lekarzem, aby uzyskać indywidualną poradę. Jeśli objawy są poważne, zadzwoń pod numer alarmowy.
About the medicine

Jak stosować Fortrans

Tłumaczenie AI

Ta strona ma charakter informacyjny i nie zastępuje konsultacji lekarskiej. Przed zastosowaniem jakiegokolwiek leku skonsultuj się z lekarzem. Jeśli objawy są poważne, skorzystaj z pilnej pomocy medycznej.

Pokaż oryginał

Treść ulotki

  1. OZNAKOWANIE OPAKOWAŃ
  2. INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH ZEWNĘTRZNYCH
  3. Tekturowe pudełko
  4. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO
  5. FORTRANS
  6. ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNYCH
  7. WYKAZ SUBSTANCJI POMOCNICZYCH
  8. POSTAĆ FARMACEUTYCZNA I ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
  9. SPOSÓB I DROGA PODANIA
    1. Sposób stosowania i droga podania:
  10. OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA PRODUKTU
    1. LECZNICZEGO W MIEJSCU NIEWIDOCZNYM I NIEDOSTĘPNYM DLA
    2. DZIECI
  11. INNE OSTRZEŻENIA SPECJALNE, JEŚLI KONIECZNE
  12. TERMIN WAŻNOŚCI
  13. WARUNKI PRZECHOWYWANIA
  14. SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE USUWANIA
    1. NIEZUŻYTEGO PRODUKTU LECZNICZEGO LUB POCHODZĄCYCH Z
    2. NIEGO ODPADÓW, JEŚLI WŁAŚCIWE
  15. NAZWA I ADRES PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO
    1. Podmiot odpowiedzialny:
  16. NUMER POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU
  17. NUMER SERII
  18. OGÓLNA KATEGORIA DOSTĘPNOŚCI
  19. INSTRUKCJA UŻYCIA
  20. INFORMACJA PODANA SYSTEMEM BRAILLE’A
  21. NIEPOWTARZALNY IDENTYFIKATOR– KOD 2D
  22. NIEPOWTARZALNY IDENTYFIKATOR – DANE CZYTELNE DLA
    1. CZŁOWIEKA
    2. INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH ZEWNĘTRZNYCH
    3. Tekturowe pudełko
  23. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO
    1. FORTRANS
  24. ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNYCH
  25. WYKAZ SUBSTANCJI POMOCNICZYCH
  26. POSTAĆ FARMACEUTYCZNA I ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
  27. SPOSÓB I DROGA PODANIA
    1. Sposób stosowania i droga podania:
  28. OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA PRODUKTU
    1. LECZNICZEGO W MIEJSCU NIEWIDOCZNYM I NIEDOSTĘPNYM DLA
    2. DZIECI
  29. INNE OSTRZEŻENIA SPECJALNE, JEŚLI KONIECZNE
  30. TERMIN WAŻNOŚCI
  31. WARUNKI PRZECHOWYWANIA
  32. SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE USUWANIA
    1. NIEZUŻYTEGO PRODUKTU LECZNICZEGO LUB POCHODZĄCYCH Z
    2. NIEGO ODPADÓW, JEŚLI WŁAŚCIWE
  33. NAZWA I ADRES PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO
    1. Podmiot odpowiedzialny:
  34. NUMER POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU
  35. NUMER SERII
  36. OGÓLNA KATEGORIA DOSTĘPNOŚCI
  37. INSTRUKCJA UŻYCIA
  38. INFORMACJA PODANA SYSTEMEM BRAILLE’A
  39. NIEPOWTARZALNY IDENTYFIKATOR– KOD 2D
  40. NIEPOWTARZALNY IDENTYFIKATOR – DANE CZYTELNE DLA
    1. CZŁOWIEKA
    2. INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH ZEWNĘTRZNYCH
    3. Tekturowe pudełko zawierające 48 saszetek (opakowanie zbiorcze – 12 pudełek po
    4. 4 saszetki)
  41. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO
    1. Fortrans
  42. ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNYCH
  43. WYKAZ SUBSTANCJI POMOCNICZYCH
  44. POSTAĆ FARMACEUTYCZNA I ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
  45. SPOSÓB I DROGA PODANIA
    1. Sposób stosowania i droga podania:
  46. OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA PRODUKTU
    1. LECZNICZEGO W MIEJSCU NIEWIDOCZNYM I NIEDOSTĘPNYM DLA
    2. DZIECI
  47. INNE OSTRZEŻENIA SPECJALNE, JEŚLI KONIECZNE
  48. TERMIN WAŻNOŚCI
  49. SPECJALNE WARUNKI PRZECHOWYWANIA
  50. SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE USUWANIA
    1. NIEZUŻYTEGO PRODUKTU LECZNICZEGO LUB POCHODZĄCYCH Z
    2. NIEGO ODPADÓW, JEŚLI WŁAŚCIWE
  51. NAZWA I ADRES PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO
    1. Podmiot odpowiedzialny:
  52. NUMER POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU
  53. NUMER SERII
  54. OGÓLNA KATEGORIA DOSTĘPNOŚCI
  55. INSTRUKCJA UŻYCIA
  56. INFORMACJA PODANA SYSTEMEM BRAILLE’A
  57. NIEPOWTARZALNY IDENTYFIKATOR– KOD 2D
  58. NIEPOWTARZALNY IDENTYFIKATOR – DANE CZYTELNE DLA
    1. CZŁOWIEKA
    2. MINIMUM INFORMACJI ZAMIESZCZANYCH NA MAŁYCH OPAKOWANIACH
    3. BEZPOŚREDNICH
    4. Tekturowe pudełko – opakowanie pośrednie (pudełko zawierające 4 saszetki w opakowaniu zbiorczym 48 saszetek)
  59. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO I DROGA PODANIA
    1. FORTRANS
  60. SPOSÓB PODAWANIA
  61. TERMIN WAŻNOŚCI
  62. NUMER SERII
  63. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Z PODANIEM MASY, OBJĘTOŚCI LUB
    1. LICZBY JEDNOSTEK
  64. INNE
    1. MINIMUM INFORMACJI ZAMIESZCZANYCH NA BLISTRACH LUB
    2. OPAKOWANIACH FOLIOWYCH
    3. Saszetka z proszkiem
  65. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO
    1. FORTRANS
  66. NAZWA PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO
  67. TERMIN WAŻNOŚCI
  68. NUMER SERII
  69. INNE

OZNAKOWANIE OPAKOWAŃ

INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH ZEWNĘTRZNYCH

Doctor consultation

Nie jesteś pewien, czy ten lek jest odpowiedni dla ciebie?

Omów swoje objawy i leczenie z lekarzem online.

Tekturowe pudełko

1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO

Medicine questions

Zacząłeś przyjmować lek i masz pytania?

Omów swoje objawy i leczenie z lekarzem online.

FORTRANS

Proszek do sporządzania roztworu doustnego, w saszetce

2. ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNYCH

1 saszetka zawiera:
Substancje czynne:
Makrogol 4000
64,000 g
Sodu siarczan bezwodny
5,700 g
Sodu wodorowęglan
1,680 g
Sodu chlorek
1,460 g
Potasu chlorek
0,750 g

3. WYKAZ SUBSTANCJI POMOCNICZYCH

oraz substancje pomocnicze, w tym sód i potas. Pełna informacja, patrz ulotka.

4. POSTAĆ FARMACEUTYCZNA I ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

Proszek do sporządzania roztworu doustnego
4 saszetki
kod: 5909990708413

5. SPOSÓB I DROGA PODANIA

Sposób stosowania i droga podania:

Podanie doustne.
W celu otrzymania jednego litra roztworu zawartość jednej saszetki należy rozpuścić
w jednym litrze zimnej przegotowanej wody lub niegazowanej wody mineralnej. Wymieszać
do całkowitego rozpuszczenia proszku.
Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku.

6. OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA PRODUKTU

LECZNICZEGO W MIEJSCU NIEWIDOCZNYM I NIEDOSTĘPNYM DLA

DZIECI

Lek przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.

7. INNE OSTRZEŻENIA SPECJALNE, JEŚLI KONIECZNE

Nie stosować leku Fortrans po upływie terminu ważności zamieszczonego na opakowaniu.

8. TERMIN WAŻNOŚCI

Termin ważności:

9. WARUNKI PRZECHOWYWANIA

10. SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE USUWANIA

NIEZUŻYTEGO PRODUKTU LECZNICZEGO LUB POCHODZĄCYCH Z

NIEGO ODPADÓW, JEŚLI WŁAŚCIWE

11. NAZWA I ADRES PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO

Podmiot odpowiedzialny:

MAYOLY PHARMA FRANCE
3 Place Renault
92500 Rueil-Malmaison
Francja

12. NUMER POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU

Pozwolenie nr R/7084

13. NUMER SERII

Numer serii:

14. OGÓLNA KATEGORIA DOSTĘPNOŚCI

Produkt leczniczy wydawany z przepisu lekarza – Rp

15. INSTRUKCJA UŻYCIA

16. INFORMACJA PODANA SYSTEMEM BRAILLE’A

fortrans

17. NIEPOWTARZALNY IDENTYFIKATOR– KOD 2D

[Obejmuje kod 2D będący nośnikiem niepowtarzalnego identyfikatora.]

18. NIEPOWTARZALNY IDENTYFIKATOR – DANE CZYTELNE DLA

CZŁOWIEKA

PC:
SN:
NN:

INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH ZEWNĘTRZNYCH

Tekturowe pudełko

1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO

FORTRANS

Proszek do sporządzania roztworu doustnego, w saszetce

2. ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNYCH

1 saszetka zawiera:
Substancje czynne:
Makrogol 4000
64,000 g
Sodu siarczan bezwodny
5,700 g
Sodu wodorowęglan
1,680 g
Sodu chlorek
1,460 g
Potasu chlorek
0,750 g

3. WYKAZ SUBSTANCJI POMOCNICZYCH

oraz substancje pomocnicze, w tym sód i potas. Pełna informacja, patrz ulotka.

4. POSTAĆ FARMACEUTYCZNA I ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

Proszek do sporządzania roztworu doustnego
50 saszetek
kod: 5909990708420

5. SPOSÓB I DROGA PODANIA

Sposób stosowania i droga podania:

Podanie doustne.
W celu otrzymania jednego litra roztworu zawartość jednej saszetki należy rozpuścić
w jednym litrze zimnej przegotowanej wody lub niegazowanej wody mineralnej. Wymieszać
do całkowitego rozpuszczenia proszku.
Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku.

6. OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA PRODUKTU

LECZNICZEGO W MIEJSCU NIEWIDOCZNYM I NIEDOSTĘPNYM DLA

DZIECI

Lek przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.

7. INNE OSTRZEŻENIA SPECJALNE, JEŚLI KONIECZNE

Nie stosować leku Fortrans po upływie terminu ważności zamieszczonego na opakowaniu.

8. TERMIN WAŻNOŚCI

Termin ważności:

9. WARUNKI PRZECHOWYWANIA

10. SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE USUWANIA

NIEZUŻYTEGO PRODUKTU LECZNICZEGO LUB POCHODZĄCYCH Z

NIEGO ODPADÓW, JEŚLI WŁAŚCIWE

11. NAZWA I ADRES PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO

Podmiot odpowiedzialny:

MAYOLY PHARMA FRANCE
3 Place Renault
92500 Rueil-Malmaison
Francja

12. NUMER POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU

Pozwolenie nr R/7084

13. NUMER SERII

Numer serii:

14. OGÓLNA KATEGORIA DOSTĘPNOŚCI

Produkt leczniczy wydawany z przepisu lekarza – Rp.

15. INSTRUKCJA UŻYCIA

16. INFORMACJA PODANA SYSTEMEM BRAILLE’A

fortrans

17. NIEPOWTARZALNY IDENTYFIKATOR– KOD 2D

[Obejmuje kod 2D będący nośnikiem niepowtarzalnego identyfikatora.]

18. NIEPOWTARZALNY IDENTYFIKATOR – DANE CZYTELNE DLA

CZŁOWIEKA

PC:
SN:
NN:

INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH ZEWNĘTRZNYCH

Tekturowe pudełko zawierające 48 saszetek (opakowanie zbiorcze – 12 pudełek po

4 saszetki)

1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO

Fortrans

Proszek do sporządzania roztworu doustnego, w saszetce

2. ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNYCH

1 saszetka zawiera:
Substancje czynne:
Makrogol 4000
64,000 g
Sodu siarczan bezwodny
5,700 g
Sodu wodorowęglan
1,680 g
Sodu chlorek
1,460 g
Potasu chlorek
0,750 g

3. WYKAZ SUBSTANCJI POMOCNICZYCH

oraz substancje pomocnicze, w tym sód i potas. Pełna informacja, patrz ulotka.

4. POSTAĆ FARMACEUTYCZNA I ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

Proszek do sporządzania roztworu doustnego, w saszetce
48 saszetek
kod: 3665585003029

5. SPOSÓB I DROGA PODANIA

Sposób stosowania i droga podania:

Podanie doustne.
W celu otrzymania jednego litra roztworu zawartość jednej saszetki należy rozpuścić
w jednym litrze zimnej przegotowanej wody lub niegazowanej wody mineralnej. Wymieszać
do całkowitego rozpuszczenia proszku.
Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku.

6. OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA PRODUKTU

LECZNICZEGO W MIEJSCU NIEWIDOCZNYM I NIEDOSTĘPNYM DLA

DZIECI

Lek przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.

7. INNE OSTRZEŻENIA SPECJALNE, JEŚLI KONIECZNE

Nie stosować leku Fortrans po upływie terminu ważności zamieszczonego na opakowaniu.

8. TERMIN WAŻNOŚCI

EXP:
EXP oznacza termin ważności.

9. SPECJALNE WARUNKI PRZECHOWYWANIA

10. SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE USUWANIA

NIEZUŻYTEGO PRODUKTU LECZNICZEGO LUB POCHODZĄCYCH Z

NIEGO ODPADÓW, JEŚLI WŁAŚCIWE

11. NAZWA I ADRES PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO

Podmiot odpowiedzialny:

MAYOLY PHARMA FRANCE
3 Place Renault
92500 Rueil-Malmaison
Francja
{logo podmiotu odpowiedzialnego}

12. NUMER POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU

Pozwolenie nr R/7084

13. NUMER SERII

Lot:
Lot oznacza numer serii.

14. OGÓLNA KATEGORIA DOSTĘPNOŚCI

Produkt leczniczy wydawany z przepisu lekarza – Rp

15. INSTRUKCJA UŻYCIA

16. INFORMACJA PODANA SYSTEMEM BRAILLE’A

fortrans

17. NIEPOWTARZALNY IDENTYFIKATOR– KOD 2D

Obejmuje kod 2D będący nośnikiem niepowtarzalnego identyfikatora.

18. NIEPOWTARZALNY IDENTYFIKATOR – DANE CZYTELNE DLA

CZŁOWIEKA

PC:
SN:
NN:

MINIMUM INFORMACJI ZAMIESZCZANYCH NA MAŁYCH OPAKOWANIACH

BEZPOŚREDNICH

Tekturowe pudełko – opakowanie pośrednie (pudełko zawierające 4 saszetki w opakowaniu zbiorczym 48 saszetek)

1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO I DROGA PODANIA

FORTRANS

Proszek do sporządzania roztworu doustnego, w saszetce
1 saszetka zawiera:
Substancje czynne:
Makrogol 4000
64,000 g
Sodu siarczan bezwodny
5,700 g
Sodu wodorowęglan
1,680 g
Sodu chlorek
1,460 g
Potasu chlorek
0,750 g
Podanie doustne

2. SPOSÓB PODAWANIA

W celu otrzymania jednego litra roztworu zawartość jednej saszetki należy rozpuścić
w jednym litrze zimnej przegotowanej wody lub niegazowanej wody mineralnej. Wymieszać
do całkowitego rozpuszczenia proszku.

3. TERMIN WAŻNOŚCI

Termin ważności:

4. NUMER SERII

Numer serii:

5. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Z PODANIEM MASY, OBJĘTOŚCI LUB

LICZBY JEDNOSTEK

4 saszetki

6. INNE

Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku.
Logo Mayoly

MINIMUM INFORMACJI ZAMIESZCZANYCH NA BLISTRACH LUB

OPAKOWANIACH FOLIOWYCH

Saszetka z proszkiem

1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO

FORTRANS

Proszek do sporządzania roztworu doustnego, w saszetce
Substancje czynne:
Makrogol 4000
64,000 g
Sodu siarczan bezwodny
5,700 g
Sodu wodorowęglan
1,680 g
Sodu chlorek
1,460 g
Potasu chlorek
0,750 g

2. NAZWA PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO

Podmiot odpowiedzialny:
MAYOLY PHARMA FRANCE
Logo Mayoly

3. TERMIN WAŻNOŚCI

Termin ważności:

4. NUMER SERII

Numer serii:

5. INNE

W celu otrzymania jednego litra roztworu zawartość jednej saszetki należy rozpuścić
w jednym litrze zimnej przegotowanej wody lub niegazowanej wody mineralnej. Wymieszać
do całkowitego rozpuszczenia proszku.
Roztwór jest gotowy do wypicia.
Tę samą czynność powtórzyć podczas przygotowywania każdego litra roztworu.

Lekarze online w sprawie Fortrans

Omów stosowanie Fortrans, bezpieczeństwo i ocenę zasadności recepty zgodnie z obowiązującymi przepisami.

0.0 (0)
Doctor

João Silva

Medycyna ogólna 6 years exp.

Dr João Silva jest lekarzem z wykształceniem i doświadczeniem w dziedzinie medycyny ogólnej i rodzinnej, który poświęca się świadczeniu opieki zdrowotnej ukierunkowanej na dobrostan i jakość życia swoich pacjentów. W trakcie swojej kariery zawodowej rozwijał szerokie kompetencje kliniczne, dążąc do utrzymania praktyki medycznej opartej na dowodach naukowych oraz ciągłej aktualizacji wiedzy.

W latach 2013–2019 ukończył zintegrowane studia magisterskie z medycyny w Instytucie Nauk Biomedycznych Abel Salazar w Porto, gdzie zdobył solidne przygotowanie akademickie i kliniczne.

Następnie, od stycznia 2021 do grudnia 2021 roku, odbył staż ogólny w Centro Hospitalar Entre Douro e Vouga w Santa Maria da Feira, gdzie miał możliwość pracy w różnych środowiskach szpitalnych oraz pogłębienia swoich kompetencji w wielu dziedzinach medycyny.

Od stycznia 2022 do marca 2026 roku pracuje jako lekarz rezydent specjalizacji z medycyny ogólnej i rodzinnej w USF Salvador Machado w Oliveira de Azeméis, prowadząc działalność kliniczną w zakresie podstawowej opieki zdrowotnej, opieki nad pacjentami z chorobami przewlekłymi oraz promocji zdrowia w społeczności.

Uzupełniając swoje wykształcenie medyczne, dr João Silva ukończył również studia podyplomowe z opieki długoterminowej i paliatywnej w CESPU, wzmacniając swoje przygotowanie do kompleksowego podejścia do pacjenta, szczególnie w sytuacjach wymagających długotrwałej opieki i wsparcia wielodyscyplinarnego.

5.0 (916)
Doctor

Alina Tsurkan

Medycyna rodzinna 13 years exp.

Lek. Alina Tsurkan jest lekarzem rodzinnym z Portugalii, prowadzącym konsultacje online dla dorosłych i dzieci. Zapewnia profesjonalną opiekę podstawową z naciskiem na profilaktykę, trafną diagnostykę i długoterminowe leczenie chorób ostrych oraz przewlekłych.

Zakres opieki medycznej obejmuje m.in.:

  • Infekcje dróg oddechowych: przeziębienie, grypa, zapalenie oskrzeli, zapalenie płuc, przewlekły kaszel.
  • Choroby laryngologiczne: zapalenie zatok, angina, zapalenie ucha, ból gardła, alergiczny nieżyt nosa.
  • Choroby oczu: zapalenie spojówek (alergiczne i infekcyjne), zaczerwienienie oczu, podrażnienia.
  • Problemy trawienne: refluks żołądkowo-przełykowy (GERD), zapalenie żołądka, zespół jelita drażliwego (IBS), zaparcia, wzdęcia, nudności.
  • Zdrowie układu moczowego i rozrodczego: zakażenia układu moczowego (ZUM), zapalenie pęcherza, profilaktyka nawrotów.
  • Choroby przewlekłe: nadciśnienie, podwyższony cholesterol, kontrola masy ciała.
  • Objawy neurologiczne: bóle głowy, migreny, zaburzenia snu, przewlekłe zmęczenie, osłabienie.
  • Zdrowie dzieci: gorączka, infekcje, dolegliwości żołądkowe, bilanse zdrowia, szczepienia.
Dodatkowe usługi:
  • Orzeczenia medyczne IMT potrzebne do wymiany prawa jazdy w Portugalii.
  • Profilaktyka i konsultacje prozdrowotne dopasowane do pacjenta.
  • Interpretacja wyników badań i dokumentacji medycznej.
  • Opieka kontrolna i przegląd stosowanego leczenia.
  • Wsparcie przy leczeniu chorób współistniejących.
  • Zdalne wystawianie recept i dokumentacji medycznej.
Lek. Tsurkan pracuje w oparciu o medycynę opartą na dowodach oraz podejście całościowe. Wspólnie z pacjentami tworzy indywidualne plany opieki, które uwzględniają zarówno objawy, jak i przyczyny problemów zdrowotnych. Jej celem jest wzmacnianie pacjentów w dbaniu o zdrowie poprzez profilaktykę, regularne badania i wczesne interwencje.
5.0 (62)
Doctor

Lina Travkina

Medycyna rodzinna 13 years exp.

Lek. Lina Travkina jest licencjonowanym lekarzem medycyny rodzinnej i profilaktycznej we Włoszech. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych i dzieci, wspierając pacjentów na każdym etapie opieki – od leczenia objawów ostrych po długoterminowe monitorowanie zdrowia i działania profilaktyczne.

Obszary opieki medycznej obejmują:

  • Choroby układu oddechowego: przeziębienia, grypa, ostre i przewlekłe zapalenie oskrzeli, lekkie i umiarkowane zapalenie płuc, astma oskrzelowa
  • Problemy laryngologiczne i okulistyczne: zapalenie zatok, migdałków, gardła, ucha środkowego, zapalenie spojówek infekcyjne i alergiczne
  • Dolegliwości ze strony układu pokarmowego: zapalenie żołądka, refluks (GERD), zespół jelita drażliwego (IBS), niestrawność, wzdęcia, zaparcia, biegunki, infekcje jelitowe
  • Choroby urologiczne i zakaźne: ostre i nawracające zapalenie pęcherza, infekcje pęcherza i nerek, profilaktyka nawracających ZUM, bezobjawowa bakteriuria
  • Choroby przewlekłe: nadciśnienie, cukrzyca, hipercholesterolemia, zespół metaboliczny, zaburzenia tarczycy, nadwaga
  • Objawy neurologiczne i ogólne: bóle głowy, migrena, zawroty, przewlekłe zmęczenie, zaburzenia snu, spadek koncentracji, lęki, astenia
  • Wsparcie w leczeniu bólu przewlekłego: bóle pleców, karku, stawów, mięśni, zespoły napięciowe, bóle związane z osteochondrozą i innymi chorobami przewlekłymi
Dodatkowe obszary opieki:
  • Konsultacje profilaktyczne i planowanie badań kontrolnych
  • Porady medyczne i wizyty kontrolne
  • Interpretacja badań i wskazówki diagnostyczne
  • Strukturalne wsparcie w przypadku niejasnych dolegliwości
  • Druga opinia w sprawie diagnozy i planu leczenia
  • Wsparcie dietetyczne i stylu życia przy niedoborach witamin, anemii, zaburzeniach metabolicznych
  • Opieka pooperacyjna i leczenie bólu
  • Konsultacje przedkoncepcyjne i wsparcie poporodowe
  • Wzmacnianie odporności i strategie redukcji częstotliwości infekcji
Lek. Travkina łączy medycynę opartą na dowodach z uważnym, spersonalizowanym podejściem. Jej konsultacje koncentrują się nie tylko na leczeniu, ale także na profilaktyce, powrocie do zdrowia i długoterminowym dobrostanie.

Jeśli w trakcie konsultacji okaże się, że Twój przypadek wymaga osobistego badania lub specjalistycznej opieki poza jej zakresem, sesja zostanie zakończona, a opłata w pełni zwrócona.

5.0 (1175)
Doctor

Andrei Popov

Medycyna ogólna 7 years exp.

Dr Andrei Popov jest lekarzem rodzinnym ze specjalistycznym przygotowaniem w zakresie leczenia bólu przewlekłego. Prowadzi konsultacje wideo dla dorosłych w Hiszpanii i w całej Europie: zarówno jeśli od miesięcy zmagasz się z bólem, którego nikt nie potrafił dobrze wyjaśnić, jak i wtedy, gdy potrzebujesz rozwiązać problem zdrowotny bez czekania tygodniami na wizytę.

Jego podejście jest jasne: wysłuchać, uporządkować Twój przypadek i przedstawić praktyczny plan działania oparty na medycynie opartej na dowodach oraz dostosowany do Twojej historii medycznej i potrzeb.

Ból: w czym może pomóc

  •   Ból przewlekły (ponad 3 miesiące)
  •   Migrena i nawracające lub bardzo silne bóle głowy
  •   Ból szyi, odcinka lędźwiowego, pleców i stawów
  •   Ból pourazowy po urazach lub operacjach
  •   Ból pochodzenia neurologicznego: neuralgia, ból neuropatyczny, fibromialgia

Medycyna ogólna

  •   Częste infekcje dróg oddechowych (przeziębienie, grypa, uporczywy kaszel)
  •   Nadciśnienie, cukrzyca i zaburzenia metaboliczne
  •   Omówienie wyników badań laboratoryjnych oraz raportów MRI/CT (wyjaśnione prostym językiem)
  •   Medycyna profilaktyczna i monitorowanie zdrowia
  •   Druga opinia oraz dostosowanie leczenia (jeśli jest to klinicznie uzasadnione)

Jak wygląda konsultacja
 Każda sesja trwa do 30 minut. Omawiane są objawy, historia choroby, przyjmowane leki oraz dostarczone badania. Na zakończenie otrzymujesz jasny plan leczenia, kolejne kroki oraz wskazówki, kiedy warto zaplanować dalszą kontrolę. Jeśli zostaną wykryte sygnały alarmowe, lekarz jasno poinformuje, czy konieczna jest wizyta osobista lub pilna pomoc medyczna.

0.0 (0)
Doctor

Sviatoslav Chekhun

Onkologia 13 years exp.

Dr Światosław Czechun to lekarz onkolog z międzynarodowym doświadczeniem klinicznym i naukowym, specjalizujący się w nowoczesnej onkologii klinicznej oraz spersonalizowanym podejściu do leczenia chorób nowotworowych.

Obecnie (od 2025 roku) pracuje jako onkolog kliniczny w Institut Català d’Oncologia (Girona, Hiszpania). Wcześniej odbywał rezydenturę z onkologii klinicznej oraz prowadził badania kliniczne w Hospital Universitari Germans Trias i Pujol.

Dr Czechun posiada solidne zaplecze akademickie i naukowe — był wykładowcą chorób wewnętrznych na O.O. Bohomolets National Medical University, a także prowadził badania naukowe w dziedzinie onkologii eksperymentalnej w R.E. Kavetsky Institute of Experimental Pathology, Oncology and Radiobiology.

Wcześniej pracował jako lekarz onkolog w Kijowskim Miejskim Klinicznym Centrum Onkologicznym, a także brał udział w ocenie regulacyjnej leków w Państwowym Centrum Eksperckim Ministerstwa Zdrowia Ukrainy.

Kiedy warto zgłosić się do dr Czechuna:

  •  w przypadku postawienia lub weryfikacji diagnozy onkologicznej 
  •  w celu uzyskania drugiej opinii (second opinion) dotyczącej zaproponowanego leczenia 
  •  w przypadku potrzeby opracowania indywidualnego planu leczenia 
  •  w celu interpretacji wyników badań (analizy laboratoryjne, TK, MRI, PET-CT, biopsje) 
  •  przy wyborze pomiędzy różnymi metodami terapii (chemioterapia, terapia celowana, immunoterapia) 
  •  w przypadku wątpliwości dotyczących strategii leczenia lub progresji choroby 

Forma konsultacji

Lekarz prowadzi konsultacje online, w ramach których możesz otrzymać:

  •  ekspercką drugą opinię 
  •  szczegółową analizę Twojego przypadku 
  •  rekomendacje zgodne z aktualnymi międzynarodowymi standardami leczenia 
  •  indywidualny plan terapii i monitorowania 

Ważne:
Zalecenia dotyczące leczenia farmakologicznego oraz jego kontrola powinny odbywać się pod nadzorem lekarza prowadzącego w trybie stacjonarnym. Konsultacja online nie zastępuje wizyty osobistej, ale pomaga w podjęciu bardziej świadomych decyzji dotyczących leczenia.

Dr Światosław Czechun łączy praktykę kliniczną, działalność naukową oraz doświadczenie międzynarodowe, co pozwala mu oferować pacjentom nowoczesne i oparte na dowodach podejście do leczenia onkologicznego.

5.0 (13)
Doctor

Nataliia Bessolitsyna

Reumatologia 26 years exp.

Lek. Nataliia Bessolitsyna jest reumatologiem z bogatym doświadczeniem klinicznym. Prowadzi konsultacje online skoncentrowane na diagnostyce, leczeniu i długoterminowej opiece nad chorobami stawów oraz układowymi schorzeniami autoimmunologicznymi, opierając się na międzynarodowych wytycznych i medycynie opartej na dowodach.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Ból stawów — ostry, przewlekły lub nawracający
  • Zapalenia stawów: reumatoidalne zapalenie stawów, łuszczycowe zapalenie stawów, zapalenie wielostawowe, dna moczanowa
  • Choroby zwyrodnieniowe: choroba zwyrodnieniowa stawów, gonartroza, koksartroza, wielostawowa choroba zwyrodnieniowa
  • Zapalenia okołostawowe i spondyloartropatie
  • Zapalenia kręgosłupa: zesztywniające zapalenie stawów kręgosłupa (choroba Bechterewa)
  • Choroby autoimmunologiczne układowe: toczeń, twardzina, zapalenia naczyń
  • Osteoporoza i zwiększona łamliwość kości
Lek. Bessolitsyna oferuje spersonalizowane i uporządkowane podejście — pomaga pacjentom zidentyfikować przyczyny bólu stawów, interpretować wyniki badań i realizować indywidualne plany leczenia. Jej konsultacje koncentrują się na wczesnej diagnostyce, kontroli objawów, zapobieganiu powikłaniom i poprawie jakości życia w dłuższej perspektywie.

Dzięki zdalnemu dostępowi do specjalisty pacjenci mogą uzyskać profesjonalne wsparcie reumatologiczne niezależnie od miejsca, w którym się znajdują.

5.0 (2)
Doctor

Pedro Alvarez Guerrero

Psychiatria 8 years exp.

Dr Álvarez Guerrero ukończył studia medyczne na Uniwersytecie San Pablo CEU w Madrycie. Następnie odbył specjalizację z psychiatrii w Oddziale Psychiatrii Szpitala Sant Joan de Déu w Manresie (Barcelona), gdzie przez cztery lata zdobywał solidne przygotowanie w modelu bio-psycho-społecznym, rozwijając się w różnych obszarach zdrowia psychicznego.

W trakcie rezydentury odbył staże szkoleniowe w Hospital Clínic w Barcelonie, gdzie przez kilka miesięcy kształcił się w jednostce konsultacji psychiatrycznych. Ukończył również staż w Szpitalu de Cruces w Bilbao, w oddziale pierwszych epizodów psychotycznych.

W swojej karierze zawodowej dr Álvarez Guerrero dążył do uzupełnienia wykształcenia medycznego o narzędzia psychoterapeutyczne, które pozwalają mu podchodzić do zaburzeń zdrowia psychicznego w sposób całościowy. W tym celu specjalizował się w Krótkoterminowej Psychoterapii Strategicznej poprzez Hiszpańskie Towarzystwo Medycyny Psychosomatycznej i Psychoterapii — nurcie skoncentrowanym na ukierunkowanych i skutecznych interwencjach.

W celu pogłębienia wiedzy i racjonalnego stosowania terapii ukończył również studia magisterskie z psychofarmakologii na Uniwersytecie w Walencji, co umożliwiło mu rygorystyczne wdrażanie najnowszych dowodów naukowych w klinicznym stosowaniu leków psychotropowych.

Ponadto wykazał szczególne zainteresowanie dziedziną psychiatrii sądowej, kończąc oficjalne studia magisterskie z psychopatologii prawnej, sądowej i kryminologicznej na Universitat Internacional de Catalunya. Wykształcenie to pozwoliło mu zdobyć kompetencje niezbędne do sporządzania opinii psychiatrycznych w kontekstach sądowych i medyczno-prawnych, rozszerzając tym samym zakres jego działalności zawodowej.

3
...

Uzyskaj receptę na Fortrans online

1

Wypełnij 2-minutowy formularz

Opisz swoje objawy, historię choroby i lek, o który prosisz.

2

Wybierz lekarza lub pozwól nam przydzielić

Wybierz specjalistę lub dopasujemy Cię do najbliższego dostępnego lekarza.

3

Lekarz analizuje Twój przypadek

Zazwyczaj w ciągu 30 minut. Może zadawać dodatkowe pytania przez czat.

4

Odbierz w dowolnej aptece

Recepta elektroniczna wysłana na Twój e-mail — ważna w całej Hiszpanii.

Często zadawane pytania

Czy Fortrans wymaga recepty?
Fortrans does not require recepty w Polska. Możesz skonsultować się z lekarzem online, aby sprawdzić, czy ten lek może być odpowiedni w Twojej sytuacji.
Kto produkuje Fortrans?
Fortrans jest produkowany przez MAYOLY INDUSTRIE. Nazwy handlowe i opakowania mogą się różnić w zależności od dystrybutora.
Którzy lekarze mogą ocenić stosowanie Fortrans online?
Lekarze, tacy jak Lekarze rodzinni, Psychiatrzy, Dermatolodzy, Kardiolodzy, Endokrynolodzy, Gastroenterolodzy, Pulmonolodzy, Nefrolodzy, Reumatolodzy, Hematolodzy, Zakaźnicy, Alergolodzy, Geriatrzy, Pediatrzy, Onkolodzy, mogą ocenić, czy stosowanie Fortrans jest odpowiednie w Twoim przypadku, w zależności od sytuacji klinicznej i lokalnych przepisów. Możesz umówić konsultację online, aby omówić objawy i możliwe dalsze kroki.
Jakie są alternatywy dla Fortrans?
Inne leki zawierające tę samą substancję czynną () to m.in. AuroGo, Clensia, Coloclear. Mogą one różnić się nazwą handlową lub postacią, ale zawierają ten sam składnik terapeutyczny. Przed zmianą lub rozpoczęciem nowego leku skonsultuj się z lekarzem.
bg-pattern-dark

Bądź na bieżąco z Oladoctor

Informacje o nowych usługach, aktualizacjach produktu i przydatnych materiałach dla pacjentów.