Bg pattern

Біпгозил

Запит на рецепт онлайн

Запит на рецепт онлайн

Лікар розгляне ваш випадок і визначить, чи є рецепт медично доцільним.

Поговоріть з лікарем про ці ліки

Поговоріть з лікарем про ці ліки

Обговоріть симптоми та можливі подальші кроки під час короткої онлайн-консультації.

Сторінка містить загальну інформацію. За персональною рекомендацією зверніться до лікаря. У разі гострих або небезпечних симптомів зверніться до екстрених служб.
About the medicine

Інструкція із застосування Біпгозил

Перекладено з використанням ШІ

Інформація на цій сторінці має довідковий характер і не замінює консультацію лікаря. Перед застосуванням будь-яких лікарських засобів проконсультуйтеся з медичним фахівцем.

Показати переклад

Зміст інструкції

  1. Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika
  2. Biphozyl, roztwór do hemodializy/do hemofiltracji
  3. Produkt złożony
  4. Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona
    1. Spis treści ulotki
  5. Co to jest lek Biphozyl i w jakim celu się go stosuje
  6. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Biphozyl
    1. Leku Biphozyl nie należy stosować w przypadku:
    2. Ostrzeżenia i środki ostrożności
    3. Ostrzeżenia
    4. Środki ostrożności
    5. Dzieci
    6. Pacjenci w podeszłym wieku
    7. Lek Biphozyl a inne leki
    8. Ciąża, karmienie piersią i wpływ na płodność
    9. Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn
  7. Jak stosować lek Biphozyl
    1. Dawkowanie
    2. Instrukcja użycia
    3. Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku Biphozyl
  8. Możliwe działania niepożądane
    1. Zgłaszanie działań niepożądanych
  9. Jak przechowywać lek Biphozyl
  10. Zawartość opakowania i inne informacje
    1. Co zawiera lek Biphozyl
    2. Przed rekonstytucją
    3. Po rekonstytucji
    4. Jak wygląda lek Biphozyl i co zawiera opakowanie
    5. Podmiot odpowiedzialny
    6. Wytwórca
    7. Ten produkt leczniczy jest dopuszczony do obrotu w krajach członkowskich Europejskiego
    8. Obszaru Gospodarczego i w Wielkiej Brytanii (Irlandii Północnej) pod następującymi nazwami:
    9. Data ostatniej aktualizacji ulotki: wrzesień 2024 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    10. Informacje przeznaczone wyłącznie dla fachowego personelu medycznego:
    11. Dawkowanie
    12. Przedawkowanie
    13. Przygotowanie i (lub) stosowanie
    14. I
    15. II
    16. III
    17. IV

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika

Biphozyl, roztwór do hemodializy/do hemofiltracji

Doctor consultation

Не впевнені, чи підходить вам цей лікарський засіб?

Обговоріть симптоми та можливі варіанти лікування з лікарем онлайн.

Produkt złożony

Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona

informacje ważne dla pacjenta.

  • Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać.
  • W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki.
  • Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce. Patrz punkt 4.

Spis treści ulotki

  • 1. Co to jest lek Biphozyl i w jakim celu się go stosuje
  • 2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Biphozyl
  • 3. Jak stosować lek Biphozyl
  • 4. Możliwe działania niepożądane
  • 5. Jak przechowywać lek Biphozyl
  • 6. Zawartość opakowania i inne informacje
Medicine questions

Виникли питання під час прийому ліків?

Обговоріть свої симптоми та лікування з лікарем онлайн.

1. Co to jest lek Biphozyl i w jakim celu się go stosuje

Lek Biphozyl jest roztworem do dializoterapii (hemofiltracji, hemodializy i hemodiafiltracji)
stosowanym w celu usunięcia z krwi produktów przemiany materii w przypadku, gdy nerki nie działają
prawidłowo. Lek stosowany jest w szpitalu w ramach intensywnej terapii metodą ciągłej terapii
nerkozastępczej (ang. Continuous Renal Replacement Therapy, CRRT). W szczególności lek
stosowany jest u pacjentów w stanie krytycznym z ostrym uszkodzeniem nerek, u których:

  • stężenie potasu we krwi jest prawidłowe,
  • wartość pH krwi jest prawidłowa,
  • stężenie fosforanów we krwi jest prawidłowe,
  • stężenie wapnia we krwi jest wysokie (hiperkalcemia).

Lek ten może być również stosowany:

  • gdy są dostępne inne źródła wodorowęglanów lub gdy obwód pozaustrojowy jest antykoagulowany cytrynianem,
  • w przypadku zatrucia lekami lub substancjami, które ulegają dializie lub filtracji.

2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Biphozyl

Leku Biphozyl nie należy stosować w przypadku:

  • uczulenia na jedną z substancji czynnych lub na którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6),
  • niskiego stężenia wapnia we krwi (hipokalcemii),
  • wysokiego stężenia potasu we krwi (hiperkaliemii),
  • wysokiego stężenia fosforanów we krwi (hiperfosfatemii).

1/8

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Ostrzeżenia

Przed rozpoczęciem stosowania leku Biphozyl należy omówić to z lekarzem, farmaceutą lub
pielęgniarką.
Lek Biphozyl nie powinien być stosowany u pacjentów z wysokim stężeniem potasu we krwi. Stężenie
potasu we krwi pacjenta będzie regularnie monitorowane przed leczeniem i w trakcie leczenia.
Ponieważ lek Biphozyl zawiera potas, po rozpoczęciu leczenia może przejściowo wystąpić wysokie
stężenie potasu we krwi. Lekarz zmniejszy szybkość wlewu aż do osiągnięcia właściwego stężenia
potasu. Jeśli nie zostanie przywrócony prawidłowy stan, lekarz będzie musiał niezwłocznie wstrzymać
podawanie leku. Przejściowo może być podawany roztwór niezawierający potasu w celu przywrócenia
właściwego stężenia potasu.
Ponieważ lek Biphozyl zawiera fosforany, po rozpoczęciu leczenia może przejściowo wystąpić wysokie
stężenie fosforanów we krwi. Lekarz zmniejszy szybkość wlewu aż do osiągnięcia właściwego stężenia
fosforanów. Jeśli nie zostanie przywrócony prawidłowy stan, lekarz będzie musiał niezwłocznie
wstrzymać podawanie leku.
Ponieważ lek Biphozyl nie zawiera glukozy, podczas leczenia może wystąpić niskie stężenie glukozy
we krwi. Stężenie glukozy we krwi będzie regularnie monitorowane. Jeśli wystąpi niskie stężenie
glukozy we krwi, lekarz może zastosować roztwór zawierający glukozę. Konieczne może być również
podjęcie innych środków zaradczych w celu utrzymania właściwego stężenia glukozy we krwi.
U pacjentów, którym podawany jest lek Biphozyl, lekarz będzie regularnie kontrolował elektrolity oraz
kwasowość/zasadowość krwi. Lek Biphozyl zawiera wodorofosforan, słaby kwas, który może wpływać
na równowagę kwasowo-zasadową pacjenta. Jeśli w trakcie terapii lekiem Biphozyl zmniejszy się
stężenie wodorowęglanu w osoczu lub ten stan się pogłębi, lekarz zmniejszy szybkość wlewu. Jeśli nie
zostanie przywrócony prawidłowy stan, lekarz będzie musiał niezwłocznie wstrzymać podawanie leku.
Należy ściśle przestrzegać instrukcji użycia.
Przed użyciem należy wymieszać ze sobą roztwory zawarte w dwóch komorach.
Stosować wyłącznie z aparatem dializacyjnym do ciągłej terapii nerkozastępczej (CRRT).
Stosować tylko wówczas, gdy opakowanie zewnętrzne i worek z roztworem są nieuszkodzone.
Wszystkie spawy muszą być nienaruszone. Użycie skażonego roztworu może spowodować rozwój
posocznicy i wstrząs.
Należy używać wyłącznie z odpowiednimi zewnątrzustrojowymi urządzeniami do wymiany
pozanerkowej .

Środki ostrożności

Ten lek nie zawiera wapnia i może powodować hipokalcemię. Może być konieczny wlew wapnia.
Aby zwiększyć komfort pacjenta, lek Biphozyl można podgrzać do temperatury +37°C. Podgrzanie
roztworu przed użyciem należy wykonać przed rekonstytucją i wyłącznie przy użyciu suchego źródła
ciepła. Roztworów nie należy podgrzewać w wodzie ani kuchence mikrofalowej. Przed podaniem
należy skontrolować wizualnie lek Biphozyl pod kątem obecności cząstek stałych oraz zmiany
zabarwienia. Nie podawać, jeśli roztwór nie jest przezroczysty i spaw jest uszkodzony.
2/8
Podczas zabiegu lekarz będzie ściśle monitorować stan hemodynamiczny pacjenta, bilans płynów oraz
równowagę elektrolitową i kwasowo-zasadową, w tym objętości płynów podanych (wlewów
dożylnych) i odprowadzonych (wydalanego moczu), nawet tych, które nie są bezpośrednio związane z
CRRT.
Lek zawiera wodorowęglan w ilości odpowiadającej dolnej granicy zakresu prawidłowych stężeń we
krwi. Jest to ilość odpowiednia w przypadku stosowania antykoagulacji cytrynianowej, ponieważ
cytrynian jest metabolizowany do wodorowęglanu, albo w przypadku przywrócenia prawidłowej
wartości pH. Niezbędna jest ocena zapotrzebowania na substancje buforujące na podstawie
wielokrotnych pomiarów kwasowości/zasadowości krwi i całościowej analizy terapii. Konieczne może
być zastosowanie roztworu o większej zawartości wodorowęglanu.
W przypadku nadmiernej objętości płynów w organizmie (hiperwolemii) można zwiększyć szybkość
ultrafiltracji (netto) w aparacie do CRRT i (lub) zmniejszyć szybkość podawania płynów innych niż
płyn substytucyjny i (lub) płyn dializacyjny.
W przypadku zbyt małej objętości płynów w organizmie (hipowolemii) można zmniejszyć szybkość
ultrafiltracji (netto) w aparacie do CRRT i (lub) zwiększyć szybkość podawania płynów innych niż płyn
substytucyjny i (lub) płyn dializacyjny.

Dzieci

Nie przewiduje się żadnych szczególnych działań niepożądanych w przypadku stosowania tego leku u
dzieci.

Pacjenci w podeszłym wieku

Nie przewiduje się żadnych szczególnych działań niepożądanych w przypadku stosowania tego leku u
pacjentów w podeszłym wieku.

Lek Biphozyl a inne leki

Należy powiedzieć lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce o wszystkich lekach stosowanych przez
pacjenta obecnie lub ostatnio, a także o lekach, które pacjent planuje stosować. Dotyczy to również
leków wydawanych bez recepty. Wynika to z faktu, że może dochodzić do obniżenia stężeń innych
leków w skutek usuwania na drodze dializy. Lekarz podejmie decyzję w sprawie konieczności
ewentualnych zmian w dawkowaniu leków stosowanych przez pacjenta.
W szczególności należy powiedzieć lekarzowi o stosowaniu:

  • Dodatkowych źródeł fosforanów (np. płynów do żywienia pozajelitowego), ponieważ mogą zwiększać ryzyko wysokiego stężenia fosforanów we krwi ( hiperfosfatemia).
  • Sodu wodorowęglanu, ponieważ może zwiększać ryzyko nadmiernej zawartości wodorowęglanów we krwi pacjenta ( zasadowica metaboliczna).
  • Cytrynianu jako antykoagulantu, ponieważ może on obniżać stężenie wapnia w osoczu.

Ciąża, karmienie piersią i wpływ na płodność

Ciąża i karmienie piersią:
Brak jest udokumentowanych danych klinicznych dotyczących stosowania tego leku w czasie ciąży i
laktacji. Niniejszy lek powinien być podawany kobietom w okresie ciąży i laktacji jedynie w przypadku
istnienia wyraźnej potrzeby.
Płodność:
Nie przewiduje się wpływu leku na płodność, ponieważ sód, potas, magnez, chlorki, wodorofosforany
i wodorowęglany stanowią normalne składniki organizmu.

Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn

Nie wiadomo, czy ten lek wpływa na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługiwania maszyn.
3/8

3. Jak stosować lek Biphozyl

Podanie dożylne i stosowanie w hemodializie. Niniejszy lek jest przeznaczony do stosowania w
szpitalach oraz do podawania wyłącznie przez pracowników służby zdrowia. Stosowana objętość, a
tym samym dawka leku, zależy od stanu pacjenta. Objętość dawki zostanie ustalona przez lekarza.
Ten lek należy zawsze stosować dokładnie według zaleceń lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki. W
razie wątpliwości należy zwrócić się do lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki.
Za określenie zgodności dodatkowych leków z tym lekiem poprzez sprawdzenie roztworu pod kątem
możliwej zmiany zabarwienia i (lub) wytrącenia się osadów odpowiedzialny jest lekarz. Przed
dodaniem innego leku należy sprawdzić jego rozpuszczalność i trwałość w tym leku.

Dawkowanie

Zakres szybkości przepływu w przypadku stosowania jako płyn substytucyjny w hemofiltracji i
hemodiafiltracji:
Dorośli:
500–3000 ml/godz.
Dzieci <18 lat:
1000 do 4000 ml/godz./1,73 m
Zakres szybkości przepływu w przypadku stosowania jako dializat w hemodializie ciągłej i
hemodiafiltracji ciągłej:
Dorośli:
500–2500 ml/godz.
Dzieci <18 lat:
1000 do 4000 ml/godz./1,73 m
W przypadku gdy u młodzieży (12–18 lat) obliczona dawka dla dzieci przekracza maksymalną dawkę
dla dorosłych, należy zastosować dawkę zalecaną dla dorosłych.

Instrukcja użycia

Lek ten zostanie podany pacjentowi w szpitalu. Lekarz zna sposób podawania leku. Instrukcję użycia
zamieszczono na końcu niniejszej ulotki.

Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku Biphozyl

W przypadku złego samopoczucia po przyjęciu leku w dawce większej niż zalecana w niniejszej ulotce
dołączonej do opakowania lub przepisanej przez lekarza należy niezwłocznie zgłosić się do lekarza lub
pielęgniarki.
Objawy przedawkowania to zmęczenie, obrzęki lub duszność.

4. Możliwe działania niepożądane

Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią.
Lekarz lub pielęgniarka będą regularnie wykonywać badania krwi i kontrolować stan kliniczny
pacjentów w celu wykrycia ewentualnych działań niepożądanych. Stosowanie niniejszego roztworu
może wywoływać następujące działania (występujące z częstością nieznaną tj. częstość nie może być
określona na podstawie dostępnych danych):

  • zmiany stężeń soli we krwi (zaburzenia równowagi elektrolitowej), takie jak niskie stężenie wapnia (hipokalcemia), wysokie stężenie potasu (hiperkaliemia) i wysokie stężenie fosforanów (hiperfosfatemia);
  • zmniejszenie stężenia wodorowęglanów w osoczu (kwasica metaboliczna).

Dializoterapie mogą również spowodować wystąpienie pewnych działań niepożądanych, takich jak:

  • zbyt duża (hiperwolemia) lub zbyt mała (hipowolemia) objętość płynów w organizmie;
  • obniżenie ciśnienia krwi;

4/8

  • nudności, wymioty;
  • kurcze mięśni.

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione
w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce.
Działania niepożądane można zgłaszać bezpośrednio do Departamentu Monitorowania Niepożądanych
Działań Produktów Leczniczych Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i
Produktów Biobójczych
Al. Jerozolimskie 181C
02-222 Warszawa
Tel.: + 48 22 49 21 301
Faks: + 48 22 49 21 309
Strona internetowa: https://smz.ezdrowie.gov.pl
Działania niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu.
Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat
bezpieczeństwa stosowania leku.

5. Jak przechowywać lek Biphozyl

Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na etykiecie oraz opakowaniu.
Termin ważności oznacza ostatni dzień podanego miesiąca.
Brak specjalnych zaleceń dotyczących przechowywania leku.
Nie zamrażać.
Wykazano, że w trakcie stosowania roztwór po rekonstytucji zachowuje stabilność pod względem
chemicznym i fizycznym przez 24 godziny w temperaturze +22°C. Jeśli roztwór nie zostanie użyty
natychmiast, za określenie warunków i czasu przechowywania przed użyciem odpowiada użytkownik;
jednak czas przechowywania nie powinien przekraczać 24 godzin, wliczając w to czas trwania leczenia.
Roztwór można wylewać do kanalizacji bez szkód dla środowiska naturalnego.
Nie stosować tego leku, jeśli zauważy się uszkodzenie produktu lub obecność cząstek stałych w
roztworze. Wszystkie spawy muszą być nienaruszone.

6. Zawartość opakowania i inne informacje

Co zawiera lek Biphozyl

Przed rekonstytucją

Mała komora A (250 ml):
Magnezu chlorek sześciowodny
3,05 g/l
Duża komora B (4750 ml):
Sodu chlorek
7,01 g/l
Sodu wodorowęglan
2,12 g/l
Potasu chlorek
0,314 g/l
Disodu fosforan dwuwodny
0,187 g/l
5/8

Po rekonstytucji

roztwór gotowy do podania, A+B:
Substancje czynne mmol/l mEq/l
Kationy sodowe, Na
140
140
Kationy potasowe, K
4
4
Kationy magnezowe, Mg
0,75
1,5
Aniony chlorkowe, Cl
122
122
Aniony wodorofosforanowe, HPO
1
2
Aniony wodorowęglanowe, HCO
22
22
Osmolarność teoretyczna: 290 mOsm/l
pH = 7,0–8,0
Pozostałe składniki to:
Kwas solny rozcieńczony (do ustalenia pH) E 507
Woda do wstrzykiwań
Dwutlenek węgla (do ustalenia pH) E 290

Jak wygląda lek Biphozyl i co zawiera opakowanie

Ten lek jest roztworem do hemodializy/hemofiltracji zapakowanym w dwukomorowy worek wykonany
z wielowarstwowej folii zawierającej poliolefiny i elastomery. Ostateczny roztwór uzyskuje się po
otwarciu rozrywalnego spawu i zmieszaniu roztworów zawartych w dużej i małej komorze. Roztwór
jest przezroczysty i bezbarwny.
Każdy worek zawiera 5000 ml roztworu i jest owinięty przezroczystą folią.
Każde pudełko zawiera dwa worki i jedną ulotkę dla pacjenta.

Podmiot odpowiedzialny

Vantive Belgium SRL
Boulevard d’Angleterre 2
1420 Braine-l’Alleud
Belgia

Wytwórca

Bieffe Medital S.p.A.
Via Stelvio, 94
23035 Sondalo (SO)
Włochy

Ten produkt leczniczy jest dopuszczony do obrotu w krajach członkowskich Europejskiego

Obszaru Gospodarczego i w Wielkiej Brytanii (Irlandii Północnej) pod następującymi nazwami:

Austria, Belgia, Chorwacja, Cypr, Czechy, Dania, Estonia, Finlandia, Francja, Niemcy, Grecja, Węgry,
Islandia, Irlandia, Włochy, Łotwa, Litwa, Luksemburg, Malta, Holandia, Norwegia, Polska, Portugalia,
Rumunia, Słowacja, Słowenia, Hiszpania, Szwecja, Wielka Brytania (Irlandia Północna): BIPHOZYL
Bułgaria: BIPHOZYL (Бифозил)

Data ostatniej aktualizacji ulotki: wrzesień 2024 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Informacje przeznaczone wyłącznie dla fachowego personelu medycznego:

Dawkowanie

Objętość i szybkość podawania produktu leczniczego Biphozyl zależy od stężenia fosforanów i innych
elektrolitów we krwi, równowagi kwasowo-zasadowej, równowagi płynów oraz ogólnego stanu
6/8
klinicznego pacjenta. Objętość roztworu substytucyjnego i (lub) dializatu, jaką należy podać, będzie
również zależała od żądanej intensywności leczenia (dawki).
Sposób podawania (dawkę, szybkość infuzji i całkowitą objętość) produktu leczniczego Biphozyl
powinien ustalić wyłącznie lekarz mający doświadczenie w zakresie intensywnej terapii i ciągłej terapii
nerkozastępczej (ang. Continuous Renal Replacement Therapy, CRRT).
Zakres szybkości przepływu w przypadku stosowania jako płyn substytucyjny w hemofiltracji i
hemodiafiltracji:
Dorośli:
500–3000 ml/godz.
Zakres szybkości przepływu w przypadku stosowania jako dializat w hemodializie ciągłej i
hemodiafiltracji ciągłej:
Dorośli:
500–2500 ml/godz.
U dorosłych często jest stosowana łączna szybkość przepływu w przypadku CRRT (dializat i roztwory
substytucyjne) wynosząca od około 2000 do 2500 ml/godz., co odpowiada dobowej objętości płynu
mieszczącej się w zakresie od około 48 do 60 l.
Dzieci i młodzież
U dzieci, od noworodków po młodzież do 18 lat, zakres szybkości przepływu podczas stosowania jako
płyn substytucyjny w hemofiltracji i hemodiafiltracji oraz jako roztwór do dializy (dializat) w ciągłej
hemodializie i ciągłej hemodiafiltracji wynosi od 1000 do 4000 ml/godz./1,73 m .
W przypadku gdy u młodzieży (12–18 lat) obliczona dawka dla dzieci przekracza maksymalną dawkę
dla dorosłych, należy zastosować dawkę zalecaną dla dorosłych.
Pacjenci w podeszłym wieku
Dorośli w wieku powyżej 65 lat: dane z badań klinicznych oraz doświadczenia zebrane w praktyce
klinicznej wskazują na to, że stosowanie produktu u osób w podeszłym wieku nie wpływa na
bezpieczeństwo ani skuteczność stosowania.

Przedawkowanie

Objawy przedawkowania
Przedawkowanie produktu leczniczego Biphozyl może prowadzić do wystąpienia ciężkich zmian
klinicznych, takich jak zastoinowa niewydolność serca, zaburzenia elektrolitowe lub zaburzenia
równowagi kwasowo-zasadowej.
Postępowanie w przypadku przedawkowania

  • Hiperwolemia/hipowolemia W przypadku wystąpienia hiperwolemii lub hipowolemii należy ściśle przestrzegać instrukcji postępowania podanych w punkcie 2 Ostrzeżenia.
  • Kwasica metaboliczna Jeśli wskutek przedawkowania wystąpi kwasica metaboliczna i (lub) hiperfosfatemia, należy niezwłocznie wstrzymać podawanie produktu. Nie istnieje swoiste antidotum na przedawkowanie produktu. Można jednak zminimalizować jego ryzyko poprzez ścisłe monitorowanie podczas leczenia.

Przygotowanie i (lub) stosowanie

Roztwór z małej komory dodaje się do roztworu z dużej komory poprzez otwarcie rozrywalnego spawu
bezpośrednio przed zastosowaniem. Roztwór po rekonstytucji powinien być przezroczysty i
bezbarwny.
W całym procesie podawania produktu leczniczego pacjentowi należy stosować technikę aseptyczną.
Stosować wyłącznie, jeśli zewnętrzne opakowanie ochronne nie jest uszkodzone, wszystkie spawy są
nienaruszone, rozrywalny spaw nie jest uszkodzony, a roztwór jest przezroczysty. Mocno ścisnąć
7/8
worek, aby sprawdzić jego szczelność. W przypadku zauważenia przecieku roztwór należy
niezwłocznie wyrzucić, ponieważ nie można zagwarantować jałowości.
Duża komora wyposażona jest w port do wstrzykiwań, umożliwiający po rekonstytucji roztworu
dodanie innych niezbędnych produktów leczniczych. Użytkownik odpowiedzialny jest za ustalenie
zgodności dodawanego produktu leczniczego z produktem Biphozyl poprzez sprawdzenie pod kątem
ewentualnej zmiany koloru i (lub) wytrącenia osadu, obecności nierozpuszczalnych kompleksów lub
kryształów. Przed dodaniem produktu leczniczego, należy sprawdzić, czy jest on rozpuszczalny i
stabilny w produkcie leczniczym Biphozyl oraz czy zakres pH produktu Biphozyl jest dla niego
odpowiedni (pH roztworu po rekonstytucji wynosi od 7,0-8,0). Dodatkowe składniki mogą nie być
zgodne z roztworem. Należy zapoznać się z instrukcją użycia dodawanego produktu leczniczego.
Po wprowadzeniu dodatkowych składników dokładnie wymieszać roztwór. Wprowadzanie i mieszanie
dodatkowych składników musi zawsze być wykonane przed podłączeniem worka z roztworem do
obwodu pozaustrojowego.

I

Otworzyć spaw, przytrzymując oburącz małą komorę i ściskając, aż utworzy się szczelina
w rozrywalnym spawie pomiędzy dwiema komorami (patrz rysunek I poniżej).

II

Ściskać oburącz dużą komorę, aż rozrywalny spaw pomiędzy dwiema komorami całkowicie się
otworzy (patrz rysunek II poniżej).

III

Dokładnie wymieszać roztwór, delikatnie wstrząsając workiem. Roztwór jest gotowy do użycia,
a worek można zawiesić na stojaku urządzenia (patrz rysunek III poniżej).

IV

Dren linii dializacyjnej lub dren linii do podawania płynu substytucyjnego można podłączyć do
jednego z dwóch portów dostępu.
IV.aW przypadku stosowania złączy typu luer należy zdjąć nasadkę przekręcając i pociągając ją, a
następnie męskie złącze typu luer lock na drenie linii dializacyjnej lub linii do podawania płynu
zastępczego połączyć z żeńskim złączem typu luer na worku wciskając je i przekręcając.
Upewnić się, że złącza są w pełni osadzone, a następnie dokręcić. Złącze jest teraz otwarte.
Upewnić się, że płyn przepływa swobodnie (patrz rysunek IV.a poniżej).
Gdy dren linii dializacyjnej lub linii do podawania płynu substytucyjnego zostanie odłączony od
złącza typu luer, złącze się zamknie, wstrzymując przepływ roztworu. Port typu luer jest
bezigłowy i można go przecierać środkami dezynfekującymi.
IV.bW przypadku stosowania złącza iniekcyjnego (lub złącza kolcowego) najpierw należy zdjąć
zsuwaną nasadkę. Port do iniekcji można przecierać środkami dezynfekującymi. Wprowadzić
kolec przez gumową przegrodę. Upewnić się, że płyn przepływa swobodnie (patrz rysunek IV.b
poniżej).

Ręce zakładające sterylny pokrowiec na urządzenie z zaznaczonymi strzałkami kierunku zakładania

Roztwór po rekonstytucji jest przeznaczony wyłącznie do jednorazowego użytku. Niezużyty roztwór
należy wyrzucić. Roztwór można wylewać do kanalizacji bez szkód dla środowiska naturalnego.
8/8

Аналоги Біпгозил в інших країнах

Препарати з тією самою діючою речовиною, доступні в інших країнах.

Аналог Біпгозил у Україна

Лікарська форма:  розчин, по 5000 мл у мішку
Виробник:  BIEFFE MEDITAL S.P.A.
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  розчин, по 5000 мл у мішку
Виробник:  BIEFFE MEDITAL S.P.A.
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  розчин, по 5000 мл у системі мішка
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  розчин, по 5000 мл у системі двокамерного мішка
Потрібен рецепт

Лікарі онлайн щодо Біпгозил

Застосування, безпека та можливість призначення рецепта — за результатами медичної оцінки.

0.0 (15)
Doctor

Даніель Чікі

Сімейна медицина 24 years exp.

Лікар Даніель Чікі – сімейний лікар із понад 20-річним клінічним досвідом. Проводить онлайн-консультації для дорослих, допомагаючи оцінити гострі симптоми, контролювати хронічні захворювання та приймати обґрунтовані медичні рішення.Завдяки досвіду роботи в невідкладній допомозі, екстрених службах і сімейній медицині лікар швидко аналізує симптоми, виявляє тривожні ознаки та підказує безпечні наступні кроки — домашнє лікування, корекцію терапії або необхідність очного огляду.До лікаря Даніеля Чікі звертаються з такими запитами:

  • гострі симптоми: підвищена температура, інфекції, грипоподібні стани, кашель, біль у горлі, утруднене дихання;
  • незначний дискомфорт у грудях, серцебиття, запаморочення, втома, проблеми з артеріальним тиском;
  • порушення травлення: біль у животі, нудота, діарея, закрепи, печія;
  • біль у м’язах, суглобах і спині, незначні травми, післятравматичні скарги;
  • хронічні захворювання: гіпертонія, цукровий діабет, підвищений холестерин, порушення функції щитоподібної залози;
  • перегляд та інтерпретація аналізів, результатів обстежень і медичних документів;
  • перегляд ліків і корекція лікування;
  • медичні поради під час подорожей або проживання за кордоном;
  • друга думка та рекомендації щодо необхідності очної консультації.

Консультації лікаря Чікі практичні та орієнтовані на результат. Він чітко пояснює ситуацію, оцінює ризики та надає зрозумілі рекомендації, щоб пацієнти могли впевнено приймати рішення щодо свого здоров’я.

Camera Записатися на відеоконсультацію
231 zł
0.0 (6)
Doctor

Карина Травкіна

Отоларингологія 17 years exp.

Карина Травкіна – лікарка-оториноларинголог з досвідом амбулаторної діагностики та лікування дорослих пацієнтів із захворюваннями ЛОР-органів. Проводить онлайн-консультації, під час яких ретельно збирає анамнез, аналізує симптоми та результати обстежень, складає індивідуальний план лікування.

Надає допомогу при таких станах:

  • хронічний фарингіт і тонзиліт
  • алергічний, вазомоторний та медикаментозний риніт
  • часті носові кровотечі
  • закладеність носа, гайморит, синусит
  • сірчані пробки, сторонні тіла у вусі, носі або гортані
Пояснює результати обстежень, підбирає лікування згідно сучасних стандартів. Доступні консультації з питань діагностики, плану обстеження, інтерпретації аналізів та контролю ефективності лікування – у зручному онлайн-форматі.
Camera Записатися на відеоконсультацію
274 zł
0.0 (0)
Doctor

Андрея Матеску

Педіатрія 8 years exp.

Лікарка Андрея Матеску – педіатриня з 7-річним клінічним досвідом. Має диплом Університету медицини та фармації Carol Davila (Бухарест, Румунія) та додаткову підготовку з загальної ультразвукової діагностики. Інтернатуру проходила в INSMC Alessandrescu-Rusescu в Бухаресті.

У своїй практиці лікарка зосереджується на здоров’ї та гармонійному розвитку дітей, поєднуючи доказову медицину з уважним, індивідуальним підходом. Вона переконана, що якісна комунікація з дитиною та батьками є ключем до довіри, безпеки та ефективного лікування.

Онлайн-консультації з лікаркою Андреєю Матеску підходять для таких питань:

  • профілактичні огляди та спостереження за ростом і розвитком дитини;
  • планування вакцинації, зокрема індивідуальні та доганяючі графіки;
  • оцінка психомоторного, емоційного та фізичного розвитку;
  • діагностика та супровід гострих і хронічних захворювань у дітей;
  • харчування немовлят, підбір адаптованих сумішей за медичними показаннями;
  • ведення дітей зі складними або рідкісними станами;
  • практичні рекомендації та підтримка для батьків.
Лікарка працює уважно, спокійно та структуровано, пояснює медичні рішення зрозумілою мовою і допомагає батькам впевнено орієнтуватися в питаннях здоров’я дитини на кожному етапі її життя.
Camera Записатися на відеоконсультацію
252 zł
0.0 (0)
Doctor

Чікелуо Oкєкє

Терапія 4 years exp.

Лікар Чікелуо Окєкє —– терапевт з міжнародним клінічним досвідом. Він родом з Нігерії, працював у різних європейських системах охорони здоров’я та наразі веде клінічну практику у Швеції. Такий професійний шлях дав йому глибоке розуміння різних підходів до медицини та особливостей роботи з пацієнтами з різних культурних і мовних середовищ.

Лікар Окєкє спеціалізується на загальній терапії та первинній медичній допомозі дорослим. У своїй роботі він поєднує клінічну точність з уважним ставленням до способу життя, індивідуального контексту та реальних потреб пацієнта. Його консультації особливо зручні для людей, які живуть за кордоном, часто подорожують або звертаються до лікаря онлайн.

Він надає консультації з питань оцінки симптомів, профілактики та довгострокового супроводу хронічних станів, допомагаючи зрозуміти ситуацію та визначити доцільні подальші кроки.

З якими запитами звертаються найчастіше:

  • Загальні терапевтичні скарги та первинна оцінка стану здоров’я.
  • Гострі симптоми: підвищена температура, кашель, інфекції, біль, слабкість.
  • Хронічні захворювання та корекція поточного лікування.
  • Проблеми з артеріальним тиском, втома, метаболічні порушення.
  • Профілактичні консультації та планові чек-апи.
  • Розбір результатів аналізів та медичних обстежень.
  • Медичні поради для людей, які отримують допомогу онлайн.

Лікар Окєкє відомий спокійною манерою спілкування, чіткими поясненнями та культурною чутливістю. Він уважно слухає, логічно структурує інформацію та допомагає пацієнтам приймати зважені рішення щодо свого здоров’я.

Онлайн-консультації з лікарем Чікелуо Окєкє – це професійна терапевтична допомога без географічних обмежень, з фокусом на медичну доцільність і комфорт пацієнта.

Camera Записатися на відеоконсультацію
245 zł
0.0 (0)
Doctor

Любов Попова

Неврологія 7 years exp.

Лікарка Любов Попова - лікар-невролог і з 2019 року консультує дорослих пацієнтів у Валенсії. Вона проводить консультації виключно онлайн, допомагаючи пацієнтам зрозуміти їхні неврологічні симптоми, визначити можливі причини скарг і зрозуміти подальші кроки в діагностиці та лікуванні.

Пацієнти зазвичай звертаються до неї з такими симптомами, як:

  • головний біль і мігрень
  • запаморочення
  • оніміння кінцівок
  • порушення сну
  • тремор
  • біль у шиї та спині
  • а також інші скарги, пов’язані з нервовою системою

Під час консультації лікар уважно аналізує симптоми, медичний анамнез і результати вже проведених обстежень, щоб надати пацієнту чіткі та обґрунтовані рекомендації.

Лікар працює з дорослими пацієнтами та проводить консультації російською, англійською та іспанською мовами. У своїй практиці вона приділяє особливу увагу тому, щоб кожна консультація була не лише професійною, але й комфортною та зрозумілою для пацієнта, незалежно від того, де він перебуває.

Camera Записатися на відеоконсультацію
340 zł
0.0 (0)
Doctor

Орасін Локчірі

Терапія 21 years exp.

Лікар Орасін Локчірі – французький консультант із понад 20-річним досвідом у загальній та невідкладній медицині. Працює з дорослими та дітьми, допомагає при гострих симптомах, інфекціях, раптовому погіршенні самопочуття та питаннях, що потребують швидкої оцінки лікаря. Має великий міжнародний досвід: працював у Франції, Швейцарії та ОАЕ, що дозволяє впевнено вести пацієнтів у різних медичних системах та клінічних умовах. Він відомий умінням пояснювати складні речі людською мовою, давати чіткий план дій та знижувати тривожність у пацієнтів. У роботі дотримується принципів доказової медицини й максимальної безпеки.

Онлайн-консультація з лікарем підходить при широкому колі симптомів та ситуацій, коли потрібно швидко зрозуміти, що робити далі. Серед найпоширеніших запитів:

  • підвищена температура, озноб, загальне нездужання
  • кашель, нежить, біль у горлі, утруднене дихання
  • бронхіт, легкі загострення астми
  • нудота, діарея, біль у животі, ознаки кишкової інфекції
  • висипання, алергічні реакції, почервоніння, укуси
  • біль у м’язах і суглобах, легкі травми, розтягнення
  • головний біль, запаморочення, симптоми виснаження
  • питання щодо результатів аналізів та необхідності додаткової діагностики
  • контроль хронічних станів у стабільній фазі
Часто пацієнти звертаються до лікаря Локчірі, коли симптоми з’явилися раптово й викликають занепокоєння, коли дитина раптом погано почувається, коли висипання змінюються або поширюються, коли потрібно уточнити, чи потрібен огляд офлайн, чи достатньо домашнього лікування, а також при загостреннях хронічних станів у легкій чи середній формі. Його досвід роботи в ургентній медицині особливо корисний онлайн, де важливо швидко оцінити ризики та визначити наступні кроки.

Є ситуації, коли онлайн-консультація не підходить. Якщо є втрата свідомості, сильний біль у грудях, судоми, важка травма, некерована кровотеча або симптоми, що можуть вказувати на інсульт чи інфаркт, лікар порадить негайно звернутися до місцевих служб невідкладної допомоги.

Професійна підготовка лікаря включає:

  • Advanced Trauma Life Support (ATLS)
  • BLS/ACLS – підтримка серцевої діяльності
  • PALS – невідкладна допомога дітям
  • PHTLS – передгоспітальна допомога при травмах
  • eFAST та трансторакальна ехокардіографія у критичних станах
  • авіаційна медицина
Він є активним членом міжнародних професійних асоціацій, серед яких Французьке товариство невідкладної медицини (SFMU), Французька асоціація лікарів невідкладної допомоги (AMUF) та Швейцарське товариство невідкладної і рятувальної медицини (SGNOR). Лікар працює спокійно та структуровано, послідовно пояснює кожен крок та допомагає пацієнтові розібратися з симптомами, ризиками та можливими варіантами дій.
Camera Записатися на відеоконсультацію
244 zł
5.0 (60)
Doctor

Таїсія Мінорська

Сімейна медицина 13 years exp.

Таїсія Минорська – лікарка сімейної медицини з офіційною ліцензією в Іспанії та понад 12-річним клінічним досвідом. Проводить онлайн-консультації для дорослих і дітей, поєднуючи доказовий підхід, європейські медичні стандарти та глибоке розуміння індивідуальних потреб пацієнта.

З якими питаннями можна звертатися:

  • вірусні інфекції та застуда: ГРВІ, ангіна, кашель, нежить, грип;
  • необхідність призначення або корекції антибіотиків;
  • шкірні висипання, алергічні реакції;
  • загострення хронічних хвороб, тиск, головний біль, слабкість;
  • інтерпретація результатів аналізів та обстежень;
  • підбір лікування відповідно до європейських протоколів;
  • навігація: які обстеження потрібні, до якого спеціаліста звертатися, коли необхідний очний візит.
Окрема спеціалізація лікарки – діагностика та лікування захворювань шлунково-кишкового тракту: здуття, болі в животі, хронічна нудота, порушення випорожнення, СІБР, синдром подразненого кишківника. Працює з пацієнтами, у яких немає чітких результатів обстежень, але зберігаються фізичні симптоми та тривожні відчуття.

Також веде пацієнтів із ожирінням і надмірною вагою, які отримують терапію препаратами GLP-1 (Оземпік, Монжаро тощо). Супроводжує лікування відповідно до іспанських стандартів: підбір дози, пояснення побічних ефектів, моніторинг ефективності, а також – за потреби – допомога з оформленням рецептів і спостереженням у системі охорони здоров’я Іспанії.

Camera Записатися на відеоконсультацію
295 zł
5.0 (44)
Doctor

Джонатан Маршалл Бен Амі

Сімейна медицина 9 years exp.

Джонатан Маршалл Бен Амі — ліцензований лікар сімейної медицини в Іспанії. Надає всебічну медичну допомогу дорослим і дітям, поєднуючи загальну медицину з досвідом у невідкладній допомозі — як при гострих, так і при хронічних станах.

Серед запитів, з якими можна звернутися:

  • респіраторні інфекції: застуда, грип, бронхіт, пневмонія;
  • захворювання ЛОР-органів: синусит, отит, тонзиліт;
  • проблеми з травленням: гастрит, кислотний рефлюкс, синдром подразненого кишківника (СПК);
  • інфекції сечових шляхів та інші поширені інфекції;
  • супровід хронічних захворювань — артеріальна гіпертензія, діабет, порушення функції щитоподібної залози;
  • гострі стани, що потребують невідкладної медичної допомоги;
  • головний біль, мігрень, легкі травми;
  • обробка ран, профілактичні огляди та регулярне оновлення рецептів.

Джонатан Бен Амі працює з опорою на доказову медицину та потреби кожного пацієнта — забезпечуючи чіткі рекомендації, своєчасне втручання та безперервний медичний супровід на всіх етапах життя.

Camera Записатися на відеоконсультацію
252 zł
0.0 (1)
Doctor

Антоніу Кайатте

Терапія 44 years exp.

Антоніу Кайатте – лікар із загальної та невідкладної медицини з понад 30-річним досвідом. Працював у клініках Португалії, а також у понад двадцяти лікарнях NHS у Великій Британії. Консультує дорослих пацієнтів онлайн із різноманітними гострими та хронічними станами.

Серед найчастіших запитів:

  • гострі симптоми, які потребують швидкої оцінки
  • контроль хронічних захворювань
  • медичний супровід під час перебування за кордоном
  • тлумачення результатів аналізів і корекція лікування
  • запитання щодо загального самопочуття та профілактики
Освіту здобув в Університеті Лісабона. Працював викладачем у Школі медицини Бостонського університету, має діючі дозволи на медичну практику в Португалії та Великій Британії. Член Американської кардіологічної асоціації.

Консультації проходять англійською або португальською. Пацієнти цінують його уважність, чіткість у поясненнях і повагу до кожного запиту.

Camera Записатися на відеоконсультацію
295 zł
2
...

Часті запитання

Чи потрібен рецепт для Біпгозил?
Біпгозил does not require рецепта в Польща. Ви можете обговорити з лікарем онлайн, чи підходить цей лікарський засіб для вашої ситуації.
Хто виробляє Біпгозил?
Біпгозил виробляється компанією Bieffe Medital S.p.A.. Назва бренду та упаковка можуть відрізнятися залежно від дистрибʼютора.
Які лікарі можуть оцінити застосування Біпгозил онлайн?
Лікарі, зокрема Сімейні лікарі, Психіатри, Дерматологи, Кардіологи, Ендокринологи, Гастроентерологи, Пульмонологи, Нефрологи, Ревматологи, Гематологи, Інфекціоністи, Алергологи, Геріатри, Педіатри, Онкологи, можуть оцінити доцільність застосування Біпгозил з урахуванням вашого стану та місцевих правил. Ви можете записатися на онлайн-консультацію, щоб обговорити симптоми та можливі подальші кроки.
Які є альтернативи Біпгозил?
Інші препарати з тією самою діючою речовиною () включають 0,9% Содіум Хлоріде-браун, 10% Декстран 40 000 Фресеніус, Аддамел Н. Вони можуть відрізнятися торговою назвою або формою випуску, але містять той самий терапевтичний компонент. Перед зміною або початком прийому нового препарату варто проконсультуватися з лікарем.
bg-pattern-dark

Будьте в курсі новин Oladoctor

Інформація про нові послуги, оновлення сервісу та корисні матеріали для пацієнтів.