Bg pattern

Онко Бцг 100

Запит на рецепт онлайн

Запит на рецепт онлайн

Лікар розгляне ваш випадок і визначить, чи є рецепт медично доцільним.

Поговоріть з лікарем про ці ліки

Поговоріть з лікарем про ці ліки

Обговоріть симптоми та можливі подальші кроки під час короткої онлайн-консультації.

Сторінка містить загальну інформацію. За персональною рекомендацією зверніться до лікаря. У разі гострих або небезпечних симптомів зверніться до екстрених служб.
About the medicine

Інструкція із застосування Онко Бцг 100

Перекладено з використанням ШІ

Інформація на цій сторінці має довідковий характер і не замінює консультацію лікаря. Перед застосуванням будь-яких лікарських засобів проконсультуйтеся з медичним фахівцем.

Показати переклад

Зміст інструкції

  1. Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika
  2. Onko BCG 50
  3. Onko BCG 100
  4. Proszek i rozpuszczalnik do sporządzania zawiesiny do podawania do pęcherza moczowego
  5. Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona
    1. Spis treści ulotki
  6. Co to jest lek Onko BCG 50, Onko BCG 100 i w jakim celu się go stosuje
  7. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Onko BCG 50, Onko BCG 100
    1. Kiedy nie stosować leku Onko BCG 50, Onko BCG 100:
    2. Ostrzeżenia i środki ostrożności
    3. Lek Onko BCG 50, Onko BCG 100 a inne leki
    4. Ciąża i karmienie piersią
    5. Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn
  8. Jak stosować lek Onko BCG 50, Onko BCG 100
    1. Lek przygotowuje do zastosowania i podaje wykwalifikowany personel medyczny w następujący sposób:
    2. Sposób oddawania moczu
    3. Ważne informacje
    4. Zastosowanie większej niż zalecana dawki Onko BCG 50, Onko BCG 100
    5. Czynności te wykonuje wykwalifikowany personel medyczny.
    6. Pominięcie zastosowania Onko BCG 50, Onko BCG 100
  9. Możliwe działania niepożądane
    1. Należy powiadomić lekarza natychmiast lub zgłosić się do najbliższego szpitala, jeśli wystąpią następujące objawy:
    2. Należy powiadomić lekarza tak szybko, jak jest to możliwie, gdy zostaną zauważone objawy:
    3. Zakażenie BCG po zakończeniu immunoterapii
    4. Dla złagodzenia odczuwania objawów ubocznych należy:
    5. Zgłaszanie działań niepożądanych
  10. Jak przechowywać lek Onko BCG 50, Onko BCG 100
  11. Zawartość opakowania i inne informacje
    1. Co zawiera Onko BCG 50, Onko BCG 100
    2. Jak wygląda Onko BCG 50, Onko BCG 100 i co zawiera opakowanie
    3. Opakowanie
    4. Podmiot odpowiedzialny i wytwórca
    5. Data ostatniej aktualizacji ulotki:

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika

Onko BCG 50

Doctor consultation

Не впевнені, чи підходить вам цей лікарський засіб?

Обговоріть симптоми та можливі варіанти лікування з лікарем онлайн.

Onko BCG 100

Proszek i rozpuszczalnik do sporządzania zawiesiny do podawania do pęcherza moczowego

Medicine questions

Виникли питання під час прийому ліків?

Обговоріть свої симптоми та лікування з лікарем онлайн.

Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona

informacje ważne dla pacjenta.

  • Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać.
  • W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki.
  • Lek ten przepisano ściśle określonej osobie. Nie należy go przekazywać innym. Lek może zaszkodzić innej osobie, nawet jeśli objawy jej choroby są takie same.
  • Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce. Patrz punkt 4.

Spis treści ulotki

  • 1. Co to jest lek Onko BCG 50, Onko BCG 100 i w jakim celu się go stosuje
  • 2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Onko BCG 50, Onko BCG 100
  • 3. Jak stosować lek Onko BCG 50, Onko BCG 100
  • 4. Możliwe działania niepożądane
  • 5. Jak przechowywać lek Onko BCG 50, Onko BCG 100
  • 6. Zawartość opakowania i inne informacje

1. Co to jest lek Onko BCG 50, Onko BCG 100 i w jakim celu się go stosuje

1 ampułka lub 1 fiolka leku zawiera żywe, atenuowane (czyli pozbawione złośliwości) prątki BCG -
( Bacillus Calmette-Guerin), podszczep brazylijski Moreau w 5% roztworze glutaminianu sodu,
wysuszone w wysokiej próżni ze stanu zamrożenia.
1 ampułka lub 1 fiolka Onko BCG 50 zawiera co najmniej 150 mln żywych prątków BCG.
1 ampułka lub 1 fiolka Onko BCG 100 zawiera co najmniej 300 mln żywych prątków BCG.
Lek nie zawiera żadnych środków konserwujących.
Lek jest stosowany w leczeniu powierzchownych, nabłonkowych, nieinwazyjnych guzów pęcherza
moczowego (carcinoma urotheliale T , T , T ).
Lek nie powinien być stosowany w raku inwazyjnym pęcherza moczowego, ponieważ szanse
wyleczenia są znikome.
Lek w dawce 50 mg może być użyty w przypadku powtarzających się działań niepożądanych (dyzurii,
wzrostu temperatury ciała) lub wzmożonego odczynu tuberkulinowego.
Prątki BCG znalazły zastosowanie jako nieswoisty czynnik immunostymulacyjny w leczeniu
niektórych typów nowotworów.
Dopęcherzowe stosowanie BCG ma na celu zniszczenie pierwotnego guza lub opóźnienie czy
zapobieżenie kolejnym jego nawrotom. Specyficzny mechanizm działania BCG nie jest całkowicie
wyjaśniony. Uważa się, że działanie leku polega na stymulowaniu powstawania procesu zapalnego
w obrębie ściany pęcherza, który broni organizm przed rozwojem choroby oraz pobudzeniu układu
immunologicznego pacjenta.

2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Onko BCG 50, Onko BCG 100

Kiedy nie stosować leku Onko BCG 50, Onko BCG 100:

  • jeśli pacjent ma uczulenie na substancję czynną lub którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6) oraz u osób:
  • z wrodzonym lub nabytym defektem układu odpornościowego,
  • leczonych immunosupresyjnie (np. kortykosteroidami, cytostatykami lub radioterapią),
  • z zakażeniem układu moczowego, do czasu uzyskania jałowego posiewu moczu,
  • ze znacznym krwawieniem z pęcherza moczowego,
  • z czynną gruźlicą lub inną chorobą leczoną tuberkulostatykami,
  • przed upływem 2-3 tyg. po TUR,
  • z perforacją pęcherza moczowego.

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Przed rozpoczęciem stosowania leku Onko BCG 50, Onko BCG 100 należy omówić to z lekarzem.
Zaostrzenie utajonej infekcji BCG (włączając opóźnioną diagnozę)
Istnieje możliwość, że po podaniu produktu leczniczego prątki BCG przetrwają w ciele pacjenta przez
kilka lat. Ta utajona infekcja BCG może zaostrzyć się po wielu latach od pierwotnej infekcji,
szczególnie z ziarniniakowego zapalenia płuc, ropni, zakażenia w obrębie tętniaka, implantu,
przeszczepu lub tkanki otaczającej. Pacjent musi zostać poinformowany o możliwości późniejszego
zaostrzenia utajonych infekcji BCG oraz zaznajomiony odnośnie czynności jakie należy podjąć w
przypadku, gdy wystąpią objawy takie jak gorączka i utrata wagi nieznanego pochodzenia. W
przypadku podejrzenia zaostrzenia utajonego zakażenia BCG, należy skonsultować się z lekarzem
specjalizującym się w leczeniu chorób zakaźnych.

Lek Onko BCG 50, Onko BCG 100 a inne leki

Należy powiedzieć lekarzowi o wszystkich lekach przyjmowanych przez pacjenta obecnie lub
ostatnio, a także o lekach, które pacjent planuje przyjmować.
Leku nie należy stosować u osób leczonych równocześnie cytostatykami i sterydami podawanymi
układowo. Sterydy stosowane miejscowo, nie stanowią przeciwwskazania do terapii lekiem.
W trakcie kuracji BCG powinno się ograniczać podawanie antybiotyków mogących działać
bakteriobójczo na prątki, oraz podawanie pochodnych kwasu acetylosalicylowego (Aspiryna)
i niektórych leków przeciwzakrzepowych.

Ciąża i karmienie piersią

Leku nie należy stosować u kobiet w ciąży i podczas karmienia piersią.

Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn

Nie badano wpływu Onko BCG 50 i Onko BCG 100 na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługę
maszyn.

3. Jak stosować lek Onko BCG 50, Onko BCG 100

Ten lek należy zawsze stosować zgodnie z zaleceniami lekarza. W razie wątpliwości należy zwrócić
się do lekarza lub farmaceuty.
Jedna dawka Onko BCG 50 odpowiadająca 1 dawce używanej do 1 wlewki dopęcherzowej, stanowi
zawartość 1 ampułki lub 1 fiolki (50 mg) rekonstytuowanej w 1 ml izotonicznego roztworu chlorku
sodu.
Jedna dawka Onko BCG 100 odpowiadająca 1 dawce używanej do 1 wlewki dopęcherzowej, stanowi
zawartość 1 ampułki lub 1 fiolki (100 mg) rekonstytuowanej w 1 ml izotonicznego roztworu chlorku
sodu.

Lek przygotowuje do zastosowania i podaje wykwalifikowany personel medyczny w następujący sposób:

Do ampułki lub fiolki zawierającej proszek dodać przy użyciu 2 ml lub 5 ml jałowej strzykawki 1 ml
rozpuszczalnika (jałowy izotoniczny roztwór chlorku sodu). Trzykrotnie delikatnie aspirować
i ponownie wypuszczać zawartość ampułki lub fiolki w celu uzyskania jednorodnej zawiesiny (unikać
wstrząsania i spienienia zawiesiny). Następnie zawiesinę z ampułki lub fiolki pobrać do jałowej 50 ml
strzykawki i dodać do pojemnika z 49 ml rozpuszczalnika (jałowy izotoniczny roztwór chlorku sodu).
Opróżnić pęcherz moczowy z moczu za pomocą cewnika wprowadzonego poprzez cewkę moczową.
Następnie wprowadzić przez cewnik całą porcję (50 ml) zawiesiny BCG za pomocą jałowej
strzykawki 50 ml, czynność tę należy wykonywać powoli. W celu całkowitego opróżnienia cewnika z
zawiesiny BCG, po wprowadzeniu zawiesiny podać 5 ml jałowego izotonicznego roztworu chlorku
sodu.
Chory nie powinien pić płynów przez 3 - 4 godziny przed i 2 godziny po podaniu produktu.
Po podaniu przez cewnik leku należy cewnik usunąć.
Podana zawiesina BCG musi pozostać w pęcherzu moczowym przez 2 godziny, w tym czasie chory
zmienia co 15 minut pozycję ciała (na brzuch, na plecy i na boki), a po 2 godzinach opróżnia pęcherz.
Podanie do pęcherza moczowego powinno być wykonane nie wcześniej niż 14 dni po pobraniu
wycinka z guza lub śluzówki pęcherza albo po elektroresekcji guza (TUR).
Zabieg należy stosować jeden raz w tygodniu, przez sześć kolejnych tygodni, a następnie zleca się
stosowanie leczenia podtrzymującego co 3 miesiące jeden raz w tygodniu przez trzy kolejne tygodnie.
W przypadku stwierdzenia nawrotu guza należy ponowić kurację 6-tygodniową.
Przed rozpoczęciem leczenia należy wykonać pacjentowi śródskórną próbę tuberkulinową (PT, PPD)
w celu oceny stopnia reaktywności immunologicznej chorego. W przypadku gdy odczyn skórny jest
bardzo nasilony, lub przekracza 1 cm średnicy (odczyn o średnicy powyżej 6 mm traktowany jest jako
odczyn dodatni), należy odstąpić od planowanej immunoterapii lekiem. Po zakończeniu
6-tygodniowej kuracji należy ponowić śródskórną próbę tuberkulinową aby ocenić wpływ leczenia na
ogólną reaktywność immunologiczną organizmu chorego. U części chorych ta reaktywność wyraźnie
wzmaga się.

Sposób oddawania moczu

Po 2 godzinach od podania leku należy polecić choremu oddać mocz. Jeżeli istnieją trudności
w całkowitym opróżnieniu pęcherza (zaleganie moczu po oddaniu moczu) personel medyczny
powinien wprowadzić choremu do pęcherza cewnik opróżniający pęcherz z zalegającego moczu.
Toaleta po oddaniu moczu jest odkażana typowymi preparatami dezynfekcyjnymi.

Ważne informacje

Jeśli lekarz nie zaleci inaczej po zastosowaniu leku, powinno się zwiększyć ilość wypijanych płynów
przez 24 godziny po pierwszym oddaniu moczu. W tym czasie należy wypić co najmniej 12 szklanek
płynów. Regularnie oddawać mocz.
Zalecana jest wstrzemięźliwość płciowa w czasie 48 godzin od wlewki. W ciągu przynajmniej
1 tygodnia od wlewki stosować prezerwatywy.
Leku nie wolno stosować dożylnie, podskórnie i domięśniowo.
Środki poślizgowe stosowane przy wprowadzaniu cewnika nie powinny zawierać substancji
tuberkulostatycznych.
Zawiesinę prątków BCG do podania do pęcherza moczowego przygotować bezpośrednio przed
wykonaniem zabiegu.
Należy zastosować środki ostrożności w przypadku leczenia powikłań p-tuberkulostatycznych i p-
alergicznych.

Zastosowanie większej niż zalecana dawki Onko BCG 50, Onko BCG 100

Przy podaniu za dużej dawki lub zbyt długiego utrzymywania leku w pęcherzu należy kilkakrotnie
przepłukać pęcherz moczowy jałowym, fizjologicznym roztworem chlorku sodu. Cewnikiem usunąć
zalegający w pęcherzu mocz (u osób z zaleganiem moczu), a w razie wystąpienia objawów
septycznych zastosować tuberkulostatyki.

Czynności te wykonuje wykwalifikowany personel medyczny.

Pominięcie zastosowania Onko BCG 50, Onko BCG 100

Należy powiadomić lekarza o pominięciu zalecanej dawki.

4. Możliwe działania niepożądane

Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią.
Leczenie nieinwazyjnego raka pęcherza moczowego preparatem Onko BCG 50 lub Onko BCG 100
w podaniach dopęcherzowych jest dobrze tolerowane przez większość pacjentów, mogą jednak
wystąpić niepożądane objawy zarówno miejscowe jak i ogólne.
Obserwowano ogniska gruźliczopodobnej ziarniny w płucach.
Najczęstszym powikłaniem są objawy zapalenia pęcherza moczowego (cistitis acuta), występujące
zwykle po drugim lub trzecim podaniu. Częstomocz, krwiomocz, bolesne parcie na mocz występujące
w dniu podania, ustępują zwykle po kilku godzinach.
Znane są również poważniejsze niepożądane następstwa terapii, jak gruźliczopodobne zapalenie
głębszych warstw ściany pęcherza moczowego, zapalenie gruczołu krokowego i/lub najądrzy
z tworzeniem się ognisk martwicy serowatej.
U osób z zapaleniem gruźliczym stercza lub utrzymującymi się stanami podgorączkowymi należy
zastosować leczenie sześciotygodniowe stosując dwulekowe podawanie codziennie 600 mg
rifampicyny i 5 mg/kg mc. isoniazydu.
U osób z ciężkimi objawami septycznymi oraz z zapaleniem stawów można zastosować 4 miesięczny
schemat leczenia przyjęty w leczeniu gruźlicy układu moczowego:
podając

  • codziennie przez okres 2 miesięcy trzy leki: 600 mg rifampicyny, 5 mg/kg mc. isoniazydu oraz 25 mg/kg mc. ethambutolu (lub 1500 mg pyrazynamidu), oraz
  • trzy razy w tygodniu przez okres kolejnych 2 miesięcy dwa leki: 600 mg rifampicyny i 10 mg/kg mc. isoniazydu. Przy objawach zapalenia stawów konieczne jest niekiedy włączenie kortykosteroidów. U chorych z wymienionymi wyżej objawami uogólnionej infekcji należy bezwzględnie przerwać leczenie produktem. Oprócz reakcji miejscowych mogą wystąpić reakcje ogólne jak: złe samopoczucie, krótkotrwały wzrost temperatury ciała (38°C - 39°C), dreszcze, nudności, bóle mięśniowe i stawowe, biegunka, ból w okolicy narządów płciowych. Objawy ogólne zwykle utrzymują się przez 1 - 3 dni. Bardzo rzadko wyżej wymienione objawy zmuszają do przerwania terapii i podania leków przeciwprątkowych. Obserwowano też ogniska gruźliczopodobnej ziarniny w wątrobie. Wszystkie poważniejsze niepożądane następstwa dopęcherzowego stosowania produktu zwykle ustępują po zastosowaniu czteromiesięcznej chemioterapii przeciwprątkowej.

Należy powiadomić lekarza natychmiast lub zgłosić się do najbliższego szpitala, jeśli wystąpią następujące objawy:

  • reakcja alergiczna,mogąca przejawiać się trudnościami w oddychaniu, kaszlem, wysypką, obrzękiem twarzy,
  • infekcja gruźlicza, mogąca przejawiać się kaszlem, wysoką gorączką trwającą dłużej niż 12 godzin (temperatura powyżej 39,5°C) lub gorączką trwającą dłużej niż 2 dni (temperatura powyżej 38,5°C).

Należy powiadomić lekarza tak szybko, jak jest to możliwie, gdy zostaną zauważone objawy:

  • żółte oczy lub skóra,
  • szarawe lub białawe stolce,
  • gorączka (temperatura poniżej 38,5°C) z dreszczami, bólem głowy, bólem mięśni lub stawów trwająca powyżej 2 dni,
  • wyraźny ból przy oddawaniu moczu lub nadmierne oddawanie moczu,
  • stany zapalne gałki ocznej,
  • krew w moczu (krwiomocz).

Zakażenie BCG po zakończeniu immunoterapii

W odosobnionych przypadkach zakażenie BCG może ujawnić się po zakończeniu terapii (patrz punkt

  • 2). Diagnoza może być utrudniona ponieważ lekarze nie podejrzewają zwykle związku

przyczynowego objawów z wcześniejszą terapią BCG. Wczesna diagnoza oraz prawidłowo dobrana
terapia jest istotna dla wyniku leczenia, szczególnie u pacjentów w podeszłym wieku czy z obniżoną
odpornością, aby uniknąć ciężkich powikłań. Jest opracowana Karta ostrzegawcza dla pacjenta
skupiająca się na tym temacie, którą pacjent powinien otrzymać po podaniu leku.

Dla złagodzenia odczuwania objawów ubocznych należy:

  • zaprzestać palenia papierosów (jeśli pacjent jest palaczem tytoniu),
  • odpoczywać przy odczuciu zmęczenia,
  • unikać picia alkoholu,
  • stosować się do wszystkich zaleceń lekarskich i przyjmować zalecane przez lekarza leki.

Częstość występowania działań niepożądanych została sklasyfikowana jako: bardzo często (≥1/10),
często (≥1/100 do <1>rzadko (<1>Zakażenia i zarażenia pasożytnicze
częstość nieznana – gruźliczopodobne zapalenie głębszych warstw ściany pęcherza moczowego,
infekcja gruźlicza (kaszel, wysoka gorączka trwająca dłużej niż 12 godzin (powyżej 39,5°C) lub
gorączka trwająca dłużej niż 2 dni (temperatura powyżej 38,5°C), zapalenie gruczołu krokowego i/lub
najądrzy z tworzeniem ognisk martwicy serowatej
Zaburzenia układu immunologicznego
częstość nieznana – reakcja alergiczna (trudności w oddychaniu, kaszel, wysypka, obrzęk twarzy)
Zaburzenia oka
częstość nieznana – stany zapalne gałki ocznej, żółte oczy
Zaburzenia układu oddechowego, klatki piersiowej i śródpiersia
częstość nieznana – ogniska gruźliczopodobnej ziarniny w płucach
Zaburzenia żołądka i jelit
częstość nieznana – biegunka, nudności, szarawe lub białawe stolce
Zaburzenia wątroby i dróg żółciowych
częstość nieznana – ogniska gruźliczopodobnej ziarniny w wątrobie
Zaburzenia skóry i tkanki podskórnej
częstość nieznana – żółta skóra
Zaburzenia mięśniowo-szkieletowe i tkanki łącznej
częstość nieznana – bóle mięśniowe, bóle stawowe, zapalenie stawów
Zaburzenia nerek i dróg moczowych
częstość nieznana – bolesne parcie na mocz występujące w dniu podania, częstomocz, krwiomocz,
nadmierne oddawanie moczu, wyraźny ból przy oddawaniu moczu, zapalenie pęcherza moczowego
Zaburzenia układu rozrodczego i piersi
częstość nieznana – ból w okolicy narządów płciowych
Zaburzenia ogólne i stany w miejscu podania
częstość nieznana – dreszcze, gorączka (poniżej 38,5°C) z dreszczami, bólem głowy, bólem mięśni lub
stawów trwająca dłużej niż 2 dni, krótkotrwały wzrost temperatury ciała (38°C - 39°C), złe
samopoczucie

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione
w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce. Działania niepożądane można
zgłaszać bezpośrednio do Departamentu Monitorowania Niepożądanych Działań Produktów Leczniczych
Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych:
Al. Jerozolimskie 181C, 02-222 Warszawa, tel.: +48 22 49-21-301, faks: +48 22 49-21-309, strona
internetowa: https://smz.ezdrowie.gov.pl.
Działania niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu.
Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat
bezpieczeństwa stosowania leku.

5. Jak przechowywać lek Onko BCG 50, Onko BCG 100

Przechowywać w lodówce (2°C - 8°C).
W celu ochrony przed światłem należy przechowywać ampułki lub fiolki w opakowaniu
zewnętrznym.
Po rozpuszczeniu zużyć natychmiast.
Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na opakowaniu.
Termin ważności oznacza ostatni dzień podanego miesiąca.
Po zakończeniu zabiegu sprzęt i materiały powinny być zniszczone zgodnie z przepisami dotyczącymi
odpadów szkodliwych dla zdrowia.
Numer serii (Lot)
Termin ważności (EXP)

6. Zawartość opakowania i inne informacje

Co zawiera Onko BCG 50, Onko BCG 100

  • Substancją czynną leku są prątki BCG ( Bacillus Calmette-Guerin), podszczep brazylijski Moreau
  • Substancja pomocnicza to: sodu glutaminian Onko BCG 50 Jedna ampułka lub fiolka z proszkiem zawiera: Prątki BCG - 50 mg

Onko BCG 100
Jedna ampułka lub fiolka z proszkiem zawiera:
Prątki BCG – 100 mg
1 ampułka z rozpuszczalnikiem zawiera: izotoniczny roztwór chlorku sodu – 1 ml

Jak wygląda Onko BCG 50, Onko BCG 100 i co zawiera opakowanie

Suchy bezpostaciowy proszek o zabarwieniu białym lub jasnokremowym.

Opakowanie

1 ampułka z proszkiem po 50 mg i 1 ampułka z rozpuszczalnikiem po 1 ml
1 fiolka z proszkiem po 50 mg i 1 ampułka z rozpuszczalnikiem po 1 ml
5 ampułek z proszkiem po 50 mg i 5 ampułek z rozpuszczalnikiem po 1 ml
5 fiolek z proszkiem po 50 mg i 5 ampułek z rozpuszczalnikiem po 1 ml
1 ampułka z proszkiem po 100 mg i 1 ampułka z rozpuszczalnikiem po 1 ml
1 fiolka z proszkiem po 100 mg i 1 ampułka z rozpuszczalnikiem po 1 ml
5 ampułek z proszkiem po 100 mg i 5 ampułek z rozpuszczalnikiem po 1 ml
5 fiolek z proszkiem po 100 mg i 5 ampułek z rozpuszczalnikiem po 1 ml

Podmiot odpowiedzialny i wytwórca

Synthaverse S.A.
ul. Uniwersytecka 10, 20-029 Lublin
tel 81 533 82 21
faks 81 533 80 60
e-mail [email protected]

Data ostatniej aktualizacji ulotki:

  • Країна реєстрації
  • Лікарська форма
    Порошок, 100 мг (не менше 300 мільйонів і не більше 1,2 мільярда живих бацил БЦЖ)/мл
  • Код АТХ
    L03AX03
  • Діюча речовина
  • Потрібен рецепт
    Так
  • Імпортер
    Synthaverse S.A.
  • Альтернативи до Онко Бцг 100
    Лікарська форма:  Порошок, мін. 2x10^8 макс. 3x10^9/50 мл
    Діюча речовина:  BCG vaccine
    Потрібен рецепт
    Лікарська форма:  Порошок, 2-8 x 108 КУО живих, ослаблених бацил БЦЖ/флакон
    Діюча речовина:  BCG vaccine
    Рецепт не потрібен
    Лікарська форма:  Порошок, 50 мг (не менше 150 мільйонів і не більше 600 мільйонів живих бацил БЦЖ)/мл
    Діюча речовина:  BCG vaccine
    Потрібен рецепт

Аналоги Онко Бцг 100 в інших країнах

Препарати з тією самою діючою речовиною, доступні в інших країнах.

Аналог Онко Бцг 100 у Україна

Лікарська форма:  порошок, по 50 мг
Діюча речовина:  BCG vaccine
Виробник:  Sintavers S.A.(virobnik)
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  порошок, по 100 мг
Діюча речовина:  BCG vaccine
Виробник:  Sintavers S.A.(virobnik)
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  таблетки, по 10 таблеток у блістері
Виробник:  Bruccettini s.r.l.
Рецепт не потрібен
Лікарська форма:  краплі, суспензія по 50 мл
Виробник:  SimbioFarm GmbH
Рецепт не потрібен
Лікарська форма:  розчин, 250 мг/2 мл по 2 мл розчину
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  таблетки, по 10 таблеток у блістері
Рецепт не потрібен

Лікарі онлайн щодо Онко Бцг 100

Застосування, безпека та можливість призначення рецепта — за результатами медичної оцінки.

0.0 (0)
Doctor

Людмила Бойчук

Сімейна медицина 11 years exp.

Людмила Бойчук – сімейна лікарка, яка займається діагностикою та лікуванням гострих і хронічних захворювань у дорослих та дітей. Вона працює з хворобами органів дихання, серцево-судинної системи та травного тракту, а також має значний досвід ведення пацієнтів із численними супутніми патологіями, де важливо оцінювати стан організму комплексно, а не окремі симптоми.

Вона консультує дорослих із такими станами, як пневмонія, хронічне обструктивне захворювання легень (ХОЗЛ), бронхіальна астма, гіпертонічна хвороба, ішемічна хвороба серця та порушення роботи травної системи. У роботі з людьми, які мають кілька хронічних захворювань одночасно, лікарка приділяє особливу увагу безпеці лікування та узгодженню всіх терапевтичних рішень.

Лікарка Бойчук веде дітей із народження: допомагає при гострих респіраторних вірусних інфекціях, інфекційних захворюваннях, пневмоніях, бронхітах, бронхообструктивних синдромах та алергічних станах. Вона чітко й спокійно пояснює батькам тактику лікування та супроводжує дитину на всіх етапах одужання.

Окрема частина її роботи – складання індивідуальних планів імунізації відповідно до міжнародних рекомендацій та особливостей здоров’я кожної дитини чи дорослого. Це допомагає сім’ям приймати зважені та безпечні рішення щодо профілактики захворювань.

Лікарка Людмила Бойчук відома структурним клінічним мисленням, уважним ставленням і вмінням пояснити складні медичні рішення просто і зрозуміло. Вона забезпечує пацієнтам різного віку комплексний, доказовий та надійний медичний супровід.

Camera Записатися на відеоконсультацію
231 zł
5.0 (7)
Doctor

Світлана Коваленко

Сімейна медицина 15 years exp.

Світлана Коваленко – лікарка сімейної медицини з понад 14-річним досвідом. Закінчила Харківський медичний університет, працює з дорослими пацієнтами, допомагаючи як при гострих станах, так і при хронічних захворюваннях. Проводить онлайн-консультації з фокусом на доказову медицину та профілактику.

З якими питаннями можна звернутися:

  • Підвищена температура, біль, кашель, застуда, вірусні інфекції
  • Артеріальна гіпертензія, діабет, порушення обміну речовин
  • Аналіз результатів обстежень, корекція лікування, супровід хронічних станів
  • Консультації щодо способу життя, профілактика серцево-судинних захворювань
  • Поради щодо вакцинації, харчування, зміцнення імунітету

Світлана Коваленко відзначається уважністю, відповідальним ставленням і щирим бажанням допомогти. У своїй роботі поєднує клінічну точність з індивідуальним підходом, допомагає пацієнтам краще розуміти своє здоров’я та робити обґрунтовані кроки до його покращення.

Camera Записатися на відеоконсультацію
231 zł
0.0 (1)
Doctor

Марина Кузнєцова

Кардіологія 17 years exp.

Марина Кузнєцова – лікарка-терапевт і кардіолог, кандидатка медичних наук. Проводить онлайн-консультації пацієнтів із патологією внутрішніх органів, зосереджуючи увагу на захворюваннях серцево-судинної системи. Надає рекомендації з діагностики, медикаментозного лікування та контролю супутніх станів.

Основні напрямки:

  • дисліпідемія та порушення обміну ліпідів
  • профілактика та лікування атеросклерозу
  • контроль артеріального тиску та підбір терапії
  • аритмії: діагностика, спостереження, корекція лікування
  • кардіологічне спостереження після Covid-19
Підхід лікарки базується на сучасних клінічних рекомендаціях і доказовій медицині. Онлайн-консультації допомагають вчасно виявити серцево-судинні ризики та підтримувати здоров’я у довготривалій перспективі.
Camera Записатися на відеоконсультацію
210 zł
0.0 (0)
Doctor

Павел Данко

Терапія 16 years exp.

Лікар Павел Данко - спеціаліст з внутрішньої медицини та випускник Медичного коледжу Ягеллонського університету в Кракові.

Він здобув значний клінічний досвід у 5-му Військовому клінічному госпіталі з поліклінікою в Кракові, Окружній лікарні в Хшанові (відділення гастроентерології) та в Лікарні Міністерства внутрішніх справ і адміністрації в Кракові, де працював у відділенні внутрішньої медицини та геріатрії. Також працював у закладах первинної медичної допомоги та в клініці внутрішньої медицини.

Наразі доктор Данко працює у Воєводській офтальмологічній лікарні в Кракові, де здійснює відбір пацієнтів для офтальмологічних хірургічних втручань.

Його робота з пацієнтами, які потребують мультидисциплінарної та інтенсивної медичної допомоги, дозволила йому сформувати комплексний підхід до оцінки стану здоров’я пацієнта та глибоке розуміння взаємозв’язків між, на перший погляд, не пов’язаними між собою захворюваннями. Має значний досвід у діагностиці та лікуванні гастроентерологічних і кардіологічних захворювань.

У своїй клінічній практиці доктор Данко зосереджується на оптимізації лікування - прагнучи застосовувати мінімально необхідну кількість лікарських засобів для зниження ризику небажаних лікарських взаємодій. Він постійно оновлює свої медичні знання та залишається відданим наданню пацієнтам медичної допомоги найвищого рівня.

Camera Записатися на відеоконсультацію
225 zł

Часті запитання

Чи потрібен рецепт для Онко Бцг 100?
Онко Бцг 100 requires рецепта в Польща. Ви можете обговорити з лікарем онлайн, чи підходить цей лікарський засіб для вашої ситуації.
Яка діюча речовина у Онко Бцг 100?
Діюча речовина у Онко Бцг 100 — BCG vaccine. Це допомагає визначити препарати з тим самим складом, але під іншими торговими назвами.
Хто виробляє Онко Бцг 100?
Онко Бцг 100 виробляється компанією Synthaverse S.A.. Назва бренду та упаковка можуть відрізнятися залежно від дистрибʼютора.
Які лікарі можуть оцінити застосування Онко Бцг 100 онлайн?
Лікарі, зокрема Сімейні лікарі, Психіатри, Дерматологи, Кардіологи, Ендокринологи, Гастроентерологи, Пульмонологи, Нефрологи, Ревматологи, Гематологи, Інфекціоністи, Алергологи, Геріатри, Педіатри, Онкологи, можуть оцінити доцільність застосування Онко Бцг 100 з урахуванням вашого стану та місцевих правил. Ви можете записатися на онлайн-консультацію, щоб обговорити симптоми та можливі подальші кроки.
Які є альтернативи Онко Бцг 100?
Інші препарати з тією самою діючою речовиною (BCG vaccine) включають Бцг - медац, Онцотіце, Онко Бцг 50. Вони можуть відрізнятися торговою назвою або формою випуску, але містять той самий терапевтичний компонент. Перед зміною або початком прийому нового препарату варто проконсультуватися з лікарем.
bg-pattern-dark

Будьте в курсі новин Oladoctor

Інформація про нові послуги, оновлення сервісу та корисні матеріали для пацієнтів.