Bg pattern

Бупівацаіне Спінал Гріндекс

Запит на рецепт онлайн

Запит на рецепт онлайн

Лікар розгляне ваш випадок і визначить, чи є рецепт медично доцільним.

Поговоріть з лікарем про ці ліки

Поговоріть з лікарем про ці ліки

Обговоріть симптоми та можливі подальші кроки під час короткої онлайн-консультації.

Сторінка містить загальну інформацію. За персональною рекомендацією зверніться до лікаря. У разі гострих або небезпечних симптомів зверніться до екстрених служб.
About the medicine

Інструкція із застосування Бупівацаіне Спінал Гріндекс

Перекладено з використанням ШІ

Інформація на цій сторінці має довідковий характер і не замінює консультацію лікаря. Перед застосуванням будь-яких лікарських засобів проконсультуйтеся з медичним фахівцем.

Показати переклад

Зміст інструкції

  1. Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta
  2. Bupivacaine Spinal Grindeks, 5 mg/mL, roztwór do wstrzykiwań
    1. Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.
    2. Spis treści ulotki
  3. Co to jest lek Bupivacaine Spinal Grindeks i w jakim celu się go stosuje
  4. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Bupivacaine Spinal Grindeks
    1. Kiedy nie stosować leku Bupivacaine Spinal Grindeks
    2. Ostrzeżenia i środki ostożności
    3. Lek Bupivacaine Spinal Grindeks a inne leki
    4. Lek Bupivacaine Spinal Grindeks z jedzeniem, piciem i alkoholem
    5. Ciąża, karmienie piersią i wpływ na płodność
    6. Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn
    7. Lek Bupivacaine Spinal Grindeks zawiera sód
  5. Jak stosować lek Bupivacaine Spinal Grindeks
    1. Stosowanie u dzieci i młodzieży
    2. Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku Bupivacaine Spinal Grindeks
  6. Możliwe działania niepożądane
    1. Zgłaszanie działań niepożądanych
  7. Jak przechowywać lek Bupivacaine Spinal Grindeks
  8. Zawartość opakowania i inne informacje
    1. Co zawiera lek Bupivacaine Spinal Grindeks
    2. Jak wygląda lek Bupivacaine Spinal Grindeks i co zawiera opakowanie
    3. Podmiot odpowiedzialny i wytwórca
    4. Data ostatniej aktualizacji ulotki:
    5. Informacje przeznaczone wyłącznie dla fachowego personelu medycznego:
    6. Dawkowanie i sposób podawania
    7. UWAGA!
    8. Produkt leczniczy Bupivacaine Spinal Grindeks jest roztworem izobarycznym. Zakres segmentów znieczulonych może być trudny do przewidzenia, szczególnie jeśli użyto roztworu
    9. ZALECANE DAWKOWANIE
    10. Specjalne ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące stosowania
    11. UWAGA!
    12. Produkt leczniczy Bupivacaine Spinal Grindeks jest roztworem izobarycznym. Zakres segmentów znieczulonych może być trudny do przewidzenia, szczególnie jeśli użyto roztworu
    13. Niezgodności farmaceutyczne
    14. Specjalne środki ostrożności dotyczące usuwania i przygotowania produktu leczniczego do stosowania.
    15. Przedawkowanie

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta

Bupivacaine Spinal Grindeks, 5 mg/mL, roztwór do wstrzykiwań

roztwór izobaryczny
Bupivacaini hydrochloridum

Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.

  • Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać.
  • W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki.
  • Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce. Patrz punkt 4.

Spis treści ulotki

  • 1. Co to jest lek Bupivacaine Spinal Grindeks i w jakim celu się go stosuje
  • 2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Bupivacaine Spinal Grindeks
  • 3. Jak stosować lek Bupivacaine Spinal Grindeks
  • 4. Możliwe działania niepożądane
  • 5. Jak przechowywać lek Bupivacaine Spinal Grindeks
  • 6. Zawartość opakowania i inne informacje
Doctor consultation

Не впевнені, чи підходить вам цей лікарський засіб?

Обговоріть симптоми та можливі варіанти лікування з лікарем онлайн.

1. Co to jest lek Bupivacaine Spinal Grindeks i w jakim celu się go stosuje

Lek Bupivacaine Spinal Grindeks jest izobarycznym roztworem do wstrzykiwań, przeznaczonym do
jednorazowego użycia, zawierającym bupiwakainy chlorowodorek - substancję miejscowo
znieczulającą.
Lek Bupivacaine Spinal Grindeks stosowany jest do wykonywania utrzymującego się 2-4 godziny
znieczulenia podpajęczynówkowego (rdzeniowego) w odpowiednie partie kręgosłupa w celu
znieczulenia określonych części ciała:

  • podczas zabiegów w obrębie kończyn dolnych, w tym biodra,
  • w zabiegach urologicznych,
  • podczas zabiegów w obrębie jamy brzusznej.

2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Bupivacaine Spinal Grindeks

Kiedy nie stosować leku Bupivacaine Spinal Grindeks

  • jeśli pacjent ma uczulenie na bupiwakainy chlorowodorek lub którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6). Jeśli u pacjenta występują reakcje uczuleniowe na bardzo podobne środki znieczulające, należy poinformować o tym lekarza;
  • jeśli u pacjenta występują zaburzenia krzepnięcia krwi lub pacjent obecnie stosuje leki przeciwzakrzepowe;
  • jeśli u pacjenta występują choroby, które w ocenie lekarza są przeciwwskazaniem do zastosowania leku Bupivacaine Spinal Grindeks, na przykład: o zapalenie opon mózgowo-rdzeniowych, guzy, zapalenie części rdzenia kręgowego zwanej istotą szarą, krwawienie wewnątrzczaszkowe; o choroby kręgosłupa (np. zapalenie, guz) lub świeży uraz kręgosłupa (np. złamanie); o posocznica (ogolnoustrojowe zakażenie); o podostre zwyrodnienie kręgosłupa spowodowane anemią złośliwą; o zakażenie skóry w miejscu bądź w pobliżu miejsca wkłucia;

o wstrząs kardiogenny (niedostateczne do utrzymania życia ukrwienie narządów
wskutek gwałtownego spadku ciśnienia krwi spowodowanego niewydolnością serca)
lub hipowolemiczny (związany ze zmniejszeniem objętości krążącej krwi).

Ostrzeżenia i środki ostożności

Przed rozpoczęciem stosowania leku Bupivacaine Spinal Grindeks należy omówić to z lekarzem lub
pielęgniarką.
Przed zastosowaniem leku Bupivacaine Spinal Grindeks należy poinformować lekarza o:

  • wszystkich chorobach pacjenta, zwłaszcza o chorobach serca, wątroby lub nerek;
  • wszystkich lekach przyjmowanych regularnie przez pacjenta.

Należy zachować szczególną ostrożność:

  • u pacjentów w ogólnym złym stanie zdrowia;
  • u pacjentów starszych;
  • u pacjentów z zaburzeniami czynności wątroby lub nerek;
  • u pacjentek w zaawansowanej ciąży;
  • u pacjentów z hipowolemią (zbyt mała objętość krwi krążącej) - może wystąpić nagłe i znaczne obniżenie ciśnienia krwi. U dzieci poniżej 8. roku życia zdarza się to rzadko.

Lek Bupivacaine Spinal Grindeks jest roztworem izobarycznym dlatego zakres segmentów
znieczulonych może być trudny do przewidzenia.
Znieczulenia należy przeprowadzać w odpowiednio wyposażonych ośrodkach, w których jest
zatrudniony odpowiednio przeszkolony personel, stale dostępny anestezjolog, udostępniony
odpowiedni sprzęt oraz leki konieczne do monitorowania i resuscytacji pacjenta.
Podczas stosowania bupiwakainy, jak w przypadku innych leków miejscowo znieczulających, mogą
wystąpić objawy szkodliwego wpływu na ośrodkowy układ nerwowy i układ krążenia, zwłaszcza
w przypadku niezamierzonego podania donaczyniowego. Objawami są: arytmia komór, migotanie
komór, zapaść krążeniowa i zgon. Jednakże w przypadku stosowania zalecanych dawek
w znieczuleniu podpajęczynówkowym, nie obserwowano wysokiego stężenia środka znieczulającego
we krwi.
Bardzo wysokie lub całkowite znieczulenie rdzeniowe jest rzadkim, ale ciężkim działaniem
niepożądanym leku, które może wystąpić po wykonaniu znieczulenia podpajęczynówkowego, czego
skutkiem jest niewydolność układu krążenia (niedociśnienie i zbyt wolne bicie serca) i układu
oddechowego.
Ryzyko wystąpienia wysokiego lub całkowitego znieczulenia rdzeniowego jest większe u pacjentów
w podeszłym wieku i u pacjentek w zaawansowanej ciąży. U tych pacjentów należy zmniejszyć dawkę
leku.
Po znieczuleniu podpajęczynówkowym rzadko występują powikłania neurologiczne.
Do powikłań tych należą: zaburzenia czucia, brak czucia, zaburzenia czynności ruchowej i porażenia.
W niektórych przypadkach zmiany te są trwałe.
Brak danych dotyczących wystąpienia działań niepożądanych po znieczuleniu podpajęczynówkowym
u pacjentów z zaburzeniami neurologicznymi takimi, jak stwardnienie rozsiane, porażenie połowiczne,
porażenie poprzeczne i zaburzenia nerwowo-mięśniowe. W przypadku tych schorzeń należy zachować
odpowiednie środki ostrożności.

Lek Bupivacaine Spinal Grindeks a inne leki

Należy powiedzieć lekarzowi lub pielęgniarce o wszystkich lekach przyjmowanych przez pacjenta
obecnie lub ostatnio a także o lekach, które pacjent planuje stosować.
Inne leki, na przykład inne środki miejscowo znieczulające i leki przeciwarytmiczne (stosowane
w zaburzeniach pracy serca) mogą wpływać na działanie leku Bupivacaine Spinal Grindeks oraz dobór
odpowiedniej jego dawki.

Lek Bupivacaine Spinal Grindeks z jedzeniem, piciem i alkoholem

Nie dotyczy.

Ciąża, karmienie piersią i wpływ na płodność

Jeśli pacjentka jest w ciąży lub karmi piersią, przypuszcza że może być w ciąży lub gdy planuje mieć
dziecko, powinna poradzić się lekarza lub pielęgniarkiprzed zastosowaniem tego leku.
Z dotychczasowych informacji dotyczących zastosowania bupiwakainy u kobiet w ciąży nie wynika,
aby bupiwakaina wywierała szkodliwy wpływ na ciążę.
Brak jednak istotnych danych epidemiologicznych ani nie przeprowadzono odpowiednich badań
u ludzi.
Badania prowadzone na zwierzętach wykazały, że podczas podawania dużych dawek bupiwakainy
w okresie ciąży obserwowano zmniejszenie przeżywalności płodów u szczurów i niekorzystny wpływ
na rozwój zarodków u królików.
W związku z tym nie należy podawać bupiwakainy kobietom we wczesnym okresie ciąży, o ile
spodziewana korzyść nie przewyższa możliwego ryzyka.
Należy zmniejszyć dawkę środka znieczulającego u pacjentek w zaawansowanej ciąży.
Bupiwakaina może przenikać do mleka ludzkiego, jednak w ilościach tak małych, że nie stwarza to
ryzyka dla dziecka karmionego piersią.

Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn

Po wstrzyknięciu leku Bupivacaine Spinal Grindeks nie należy prowadzić pojazdów ani obsługiwać
maszyn, ponieważ lek może wpływać na zdolność do wykonywania tych czynności.

Lek Bupivacaine Spinal Grindeks zawiera sód

W zalecanym dawkowaniu lek zawiera mniej niż 1 mmol (23 mg) sodu na dawkę, to znaczy lek uznaje
się za „wolny od sodu”.

Medicine questions

Виникли питання під час прийому ліків?

Обговоріть свої симптоми та лікування з лікарем онлайн.

3. Jak stosować lek Bupivacaine Spinal Grindeks

Lek Bupivacaine Spinal Grindeks jest podawany pacjentowi zawsze przez lekarza lub przez
pielęgniarkę pod nadzorem lekarza. Lekarz decyduje, jaka jest właściwa dawka dla pacjenta,
uwzględniając przy tym cel kliniczny pożądany do osiągnięcia i stan zdrowia pacjenta.
Lek Bupivacaine Spinal Grindeks jest roztworem izobarycznym. Zakres segmentów znieczulonych
może być trudny do przewidzenia, szczególnie jeśli użyto roztworu izobarycznego.

Stosowanie u dzieci i młodzieży

Dawka zależy od wieku i masy ciała pacjenta oraz jest określona przez lekarza.

Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku Bupivacaine Spinal Grindeks

Ciężkie działania niepożądane po przedawkowaniu występują bardzo rzadko, jednakże wymagają
specjalnego leczenia. Lekarz musi być przygotowany na taką sytuację.
Do objawów zatrucia należą: drętwienie języka, zawroty głowy i drżenie mięśniowe. Następnie mogą
wystąpić drgawki i niewydolność krążenia. Podczas znieczulenia zewnątrzoponowego może dojść do
wystąpienia tzw. wysokiego znieczulenia lub do całkowitego znieczulenia rdzeniowego, czego
objawami mogą być zatrzymanie oddechu i (lub) obniżenie ciśnienia tętniczego krwi.
W razie wystąpienia objawów przedawkowania lekarz natychmiast zaprzestanie podawania leku
znieczulającego, zapewni odpowiednie natlenowanie pacjenta i wdroży odpowiednie leczenie.
W razie jakichkolwiek dalszych wątpliwości związanych ze stosowaniem tego leku należy zwrócić się
do lekarza lub pielęgniarki.

4. Możliwe działania niepożądane

Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią.
Działania niepożadane zaklasyfikowano ze względu na częstość występowania:
Bardzo często (występują częściej niż u 1 na 10 pacjentów):

  • niskie ciśnienie krwi,
  • zwolnienie pracy serca,
  • nudności (mdłości).

Często (występują do 1 na 10 pacjentów):

  • bóle głowy,
  • wymioty,
  • zatrzymanie moczu,
  • nietrzymanie moczu.

Niezbyt często (występują do 1 na 100 pacjentów):

  • pieczenie, kłucie, mrowienie rąk lub nóg,
  • niedowład,
  • nieprawidłowe, przykre odczuwanie bodźców,
  • osłabienie mięśni,
  • ból pleców.

Rzadko (występują do 1 na 1 000 pacjentów):

  • zatrzymanie akcji serca,
  • reakcje uczuleniowe,
  • wstrząs anafilaktyczny (bardzo ciężka reakcja uczuleniowa),
  • całkowite znieczulenie, obustronny niedowład, porażenie,
  • zaburzenia układu nerwowego,
  • zapalenie pajęczynówki (opony otaczającej ośrodkowy układ nerwowy, pod którą podaje się lek Bupivacaine Spinal Grindeks),
  • zahamowanie oddychania.

Należy natychmiast poinformować lekarza w razie złego samopoczucia w trakcie wstrzykiwania leku
Bupivacaine Spinal Grindeks.

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione
w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi lub pielęgniarce. Działania niepożądane można zgłaszać
bezpośrednio do Departamentu Monitorowania Niepożądanych Działań Produktów Leczniczych
Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych,
Al. Jerozolimskie 181C, 02-222 Warszawa, tel.: + 48 22 49 21 301, faks: + 48 22 49 21 309,
strona internetowa: https://smz.ezdrowie.gov.pl
Działania niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu.
Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat
bezpieczeństwa stosowania leku.

5. Jak przechowywać lek Bupivacaine Spinal Grindeks

Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na etykiecie i tekturowym
pudełku po: Termin ważności (EXP). Termin ważności oznacza ostatni dzień podanego miesiąca.
Nie przechowywać w temperaturze powyżej 25ºC.
Przechowywać w oryginalnym opakowaniu w celu ochrony przed światłem. Nie zamrażać.
Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpadki. Należy zapytać
farmaceutę jak usunąć leki, których się już nie używa. Takie postępowanie pomoże chronić
środowisko.

6. Zawartość opakowania i inne informacje

Co zawiera lek Bupivacaine Spinal Grindeks

  • Substancją czynną leku jest bupiwakainy chlorowodorek ( Bupivacaini hydrochloridum). Jeden mL roztworu zawiera 5 mg bupiwakainy chlorowodorku. Jedna ampułka zawiera 20 mg chlorowodorku bupiwakainy w 4 mL roztworu.
  • Pozostałe składniki to: sodu chlorek, sodu wodorotlenek (do ustalenia pH 4,0-6,5), kwas solny (do ustalenia pH 4,0-6,5), woda do wstrzykiwań.

Jak wygląda lek Bupivacaine Spinal Grindeks i co zawiera opakowanie

Klarowny, bezbarwny roztwór izobaryczny.
Ampułka z bezbarwnego szkła (typ I) w wytłoczce PVC, z kolorowym pierścieniem lub bez,
zawierająca 4 mL roztworu.
Wielkość opakowania: 5 ampułek, w tekturowym pudełku.

Podmiot odpowiedzialny i wytwórca

AS GRINDEKS.
Krustpils iela 53, Rīga, LV-1057, Łotwa
Tel.: + 371 67083205
Faks: + 371 67083505
e-mail: [email protected]

Data ostatniej aktualizacji ulotki:

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Informacje przeznaczone wyłącznie dla fachowego personelu medycznego:

Dawkowanie i sposób podawania

UWAGA!

Produkt leczniczy Bupivacaine Spinal Grindeks jest roztworem izobarycznym. Zakres segmentów znieczulonych może być trudny do przewidzenia, szczególnie jeśli użyto roztworu

izobarycznego.
Dawkowanie
Dorośli:
Przed określeniem dawki, należy ocenić stan zdrowia pacjenta, jak również określić, czy pacjent
przyjmuje dodatkowe produkty lecznicze.
Należy zastosować najniższą dawkę produktu leczniczego, powodującą efektywne znieczulenie.
Czas trwania znieczulenia zależy od dawki produktu leczniczego.
W przypadku pacjentów w podeszłym wieku lub pacjentek w zaawansowanej ciąży, należy
zmniejszyć dawkę.
W tabeli poniżej przedstawiono zalecane dawkowanie do znieczulenia, które należy traktować jak
dawki zalecane do wykonywania znieczuleń u osoby dorosłej o średniej budowie ciała. Należy
indywidualnie rozważyć zakres i czas trwania znieczulenia.

ZALECANE DAWKOWANIE

Wyższy poziom znieczuleniaMiejsce wstrzyknięciaPozycja pacjentaDawkaPoczątek działania (minuty)Czas trwania działania (godziny)Wskazania
mLmg
L1L3/4/5Leżąca2-310-155-82-3zabiegi chirurgiczne kończyn dolnych i krocza
Th10L3/4/5Leżąca3-415-205-83-4zabiegi chirurgiczne biodra i dolnej części podbrzusza

Zalecane miejsce wstrzyknięcia znajduje się poniżej poziomu L3.
Dzieci i młodzież
Dzieci do 40 kg masy ciała (kg mc.):
Produkt leczniczy Bupivacaine Spinal Grindeks może być stosowany u dzieci.
Różnica pomiędzy dorosłymi a dziećmi objawia się względnie dużą objętością płynu mózgowo-
rdzeniowego u noworodków i niemowląt. Z tego powodu, by uzyskać taki sam stopień blokady jak
w przypadku dorosłych, niezbędne jest użycie względnie wyższej dawki produktu leczniczego na
kilogram masy ciała dziecka.

Masa ciała (kg)Dawka (mg/kg mc.)
<5 kg< td>0,40 – 0,50 mg/kg mc.
  • 5 – 15 kg
0,30 – 0,40 mg/kg mc.
  • 15 – 40 kg
0,25 – 0,30 mg/kg mc.

Sposób podawania
Podanie podpajęczynówkowe.

Specjalne ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące stosowania

UWAGA!

Produkt leczniczy Bupivacaine Spinal Grindeks jest roztworem izobarycznym. Zakres segmentów znieczulonych może być trudny do przewidzenia, szczególnie jeśli użyto roztworu

izobarycznego.
Znieczulenia należy przeprowadzać w odpowiednio wyposażonych ośrodkach, w których jest
zatrudniony odpowiednio przeszkolony personel, stale dostępny anestezjolog, udostępniony
odpowiedni sprzęt oraz produkty lecznicze konieczne do monitorowania i resuscytacji pacjenta.
Przed wykonaniem znieczulenia podpajęczynówkowego należy zapewnić dostęp do żyły pacjenta.
Lekarz prowadzący znieczulenie powinien zachować szczególne środki ostrożności w celu uniknięcia
wstrzyknięcia donaczyniowego, a także powinien być odpowiednio przeszkolony oraz znać metody
diagnozowania i postępowania w przypadku wystąpienia skutków ubocznych, objawów toksyczności
i innych powikłań. W przypadku wystąpienia ostrych objawów toksyczności lub całkowitego
znieczulenia rdzeniowego, należy natychmiast przerwać podawanie środka znieczulającego
(patrz punkt „Przedawkowanie”, poniżej).
Należy zachować szczególne środki ostrożności, stosując znieczulenie miejscowe u pacjentów
w ogólnym złym stanie zdrowia związanym z wiekiem bądź z zaburzeniami czynności wątroby
czy nerek, mimo że znieczulenie regionalne w przypadku zabiegu jest optymalnym rozwiązaniem
dla tej grupy pacjentów.
Bupiwakaina, jak wszystkie inne leki miejscowo znieczulające, może wywoływać objawy
toksyczności w ośrodkowym układzie nerwowym (OUN) oraz w układzie krążenia, w przypadku, gdy
zastosowanie przy znieczuleniu miejscowym skutkuje dużym stężeniem leku we krwi. Dotyczy to
zwłaszcza przypadków niezamierzonego podania donaczyniowego.
Przy dużym stężeniu bupiwakainy w krążeniu, odnotowano przypadki arytmii komór, migotania
komór, zapaści sercowo-naczyniowej oraz zgonu. Jednakże w przypadku stosowania zalecanych
dawek w znieczuleniu podpajęczynówkowym, nie obserwowano dużego stężenia środka
znieczulającego we krwi.
Bardzo wysokie lub całkowite znieczulenie rdzeniowe jest rzadkim, ale ciężkim działaniem
niepożądanym, które może wystąpić po wykonaniu znieczulenia podpajęczynówkowego, czego
skutkiem jest niewydolność układu krążenia i układu oddechowego. Niewydolność krążenia
spowodowana jest rozległą blokadą układu współczulnego, której objawami są znaczne niedociśnienie
i bradykardia lub nawet zatrzymanie pracy serca. Niewydolność oddechowa spowodowana jest
porażeniem mięśni oddechowych (na skutek zahamowania przewodnictwa w nerwach unerwiających
mięśnie oddechowe), w tym również przepony.
Ryzyko wystąpienia wysokiego lub całkowitego znieczulenia rdzeniowego jest większe u pacjentów
w podeszłym wieku i u pacjentek w zaawansowanej ciąży. W związku z tym u tych pacjentów należy
zmniejszyć dawkę środka znieczulającego (patrz punkt „Dawkowanie i sposób podawania”, powyżej).
U pacjentów z hipowolemią może dojść podczas znieczulenia podpajęczynówkowego do nagłego
i znacznego obniżenia ciśnienia krwi, bez względu na zastosowany środek miejscowo znieczulający.
U dzieci poniżej 8. roku życia rzadko występuje obniżone ciśnienie krwi po znieczuleniu
podpajęczynówkowym.
Po znieczuleniu podpajęczynówkowym rzadko występują powikłania neurologiczne.
Do powikłań tych należą: zaburzenia czucia, brak czucia, zaburzenia czynności ruchowej i porażenia.
W niektórych przypadkach zmiany te są trwałe.
Brak danych dotyczących wystąpienia działań niepożądanych po znieczuleniu podpajęczynówkowym
u pacjentów z zaburzeniami neurologicznymi takimi, jak stwardnienie rozsiane, porażenie połowiczne,
porażenie poprzeczne i zaburzenia nerwowo-mięśniowe.
W przypadku tych schorzeń należy zachować odpowiednie środki ostrożności.
Przed wykonaniem znieczulenia podpajęczynówkowego należy rozważyć potencjalne ryzyko
i korzyści dla pacjenta.

Niezgodności farmaceutyczne

Nie zaleca się dodawania innych substancji do roztworów podawanych do przestrzeni
podpajęczynówkowej.

Specjalne środki ostrożności dotyczące usuwania i przygotowania produktu leczniczego do stosowania.

Produkt leczniczy Bupivacaine Spinal Grindeks nie zawiera konserwantów.
Każda ampułka jest przeznaczona do jednorazowego użycia. Nie należy ponownie używać
niewykorzystanej części roztworu.
Nie należy powtórnie sterylizować.
Wszelkie resztki niewykorzystanego produktu leczniczego lub jego odpady należy usunąć w sposób
zgodny z lokalnymi przepisami.

Przedawkowanie

Bupiwakaina zastosowana w dużych dawkach może wywoływać ostre objawy toksyczne
w ośrodkowym układzie nerwowym i układzie krążenia, zwłaszcza jeżeli zostanie podana
donaczyniowo.
Po zastosowaniu zalecanych dawek produktu leczniczego Bupivacaine Spinal Grindeks w czasie
znieczulenia podpajęczynówkowego nie obserwowano takiego zwiększenia stężenia środka
w surowicy, które powodowałoby wystąpienie objawów toksyczności ogólnoustrojowej.
Jednakże, jeżeli jednocześnie podaje się inne środki miejscowo znieczulające, ich działania toksyczne
mogą się sumować i spowodować wystąpienie objawów toksyczności ogólnoustrojowej.
Ogólne objawy toksyczności i ich leczenie
Do ogólnych objawów toksyczności należą: drętwienie języka, zawroty głowy, drżenie mięśniowe.
Następnie mogą wystąpić drgawki i niewydolność krążenia.
W razie wystąpienia objawów ostrego ogólnoustrojowego przedawkowania należy natychmiast
zaprzestać podawania leku znieczulającego.
Jeśli ogólne objawy toksyczności są łagodne, leczenie nie jest konieczne.
W razie wystąpienia drgawek niezbędne jest leczenie polegające na przerwaniu napadu drgawek oraz
zapewnieniu odpowiedniego natlenowania pacjenta poprzez podanie tlenu i, w razie potrzeby,
zastosowanie wentylacji wspomaganej lub kontrolowanej.
W niektórych przypadkach drgawki można kontrolować poprzez zapewnienie odpowiedniej
wentylacji płuc, bez stosowania dodatkowych środków.
Jeżeli drgawki nie ustąpią w ciągu 15 do 20 sekund, należy podać dożylnie 100 mg do 150 mg
tiopentalu lub 5 mg do 10 mg diazepamu.
Można również podać dożylnie 50 mg do 100 mg sukcynylocholiny, jednak w takim przypadku należy
pacjenta zaintubować dotchawiczo i wdrożyć pełne leczenie jak u pacjenta po zwiotczeniu mięśni.
Zatrzymanie akcji serca wymaga natychmiastowego wdrożenia postępowania reanimacyjnego –
również zastosowania defibrylacji elektrycznej. Powrót hemodynamicznie wydolnej czynności serca
może wymagać prowadzenia czynności reanimacyjnych przez długi czas.
Objawy całkowitego znieczulenia rdzeniowego i ich leczenie
Podczas znieczulenia zewnątrzoponowego może dojść do wystąpienia tzw. wysokiego znieczulenia
lub do całkowitego znieczulenia rdzeniowego, czego objawami mogą być zatrzymanie oddechu i (lub)
obniżenie ciśnienia tętniczego.
W takim przypadku należy natychmiast przerwać podawanie leku miejscowo znieczulającego i podać
pacjentowi tlen oraz zastosować oddychanie wspomagane lub kontrolowane.
W razie wystąpienia niedociśnienia tętniczego należy podać dożylnie lek obkurczający naczynia
krwionośne, np. 10 mg do 15 mg efedryny – dawkę można powtarzać, aż do uzyskania poprawy.
W celu podwyższenia ciśnienia tętniczego można również podać w szybkim wlewie dożylnym płyny
wieloelektrolitowe lub koloidy.
Zawsze należy zapewnić właściwe natlenowanie, oddech i krążenie oraz wdrożyć leczenie kwasicy.
Dzieci i młodzież
Dawki leków stosowanych w leczeniu w razie przedawkowania produktu leczniczego u dzieci należy
dostosować do ich wieku i masy ciała.

Аналоги Бупівацаіне Спінал Гріндекс в інших країнах

Препарати з тією самою діючою речовиною, доступні в інших країнах.

Аналог Бупівацаіне Спінал Гріндекс у Україна

Лікарська форма:  розчин, 5 мг/мл, по 4 мл у флаконах
Діюча речовина:  bupivacaine
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  розчин, по 5 мг/мл
Діюча речовина:  bupivacaine
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  розчин, по 2,5 мг/мл; по 200 мл у пляшках
Діюча речовина:  bupivacaine
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  розчин, 5 мг/мл, по 4 мл в ампулі
Діюча речовина:  bupivacaine
Виробник:  Seneksi
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  розчин, 5 мг/мл по 20 мл у флаконі
Діюча речовина:  bupivacaine
Виробник:  Resifarm Monts
Потрібен рецепт
Лікарська форма:  розчин, 5,0 мг/мл, по 5 мл у флаконі
Діюча речовина:  bupivacaine
Виробник:  TOV "Uria-Farm
Потрібен рецепт

Лікарі онлайн щодо Бупівацаіне Спінал Гріндекс

Застосування, безпека та можливість призначення рецепта — за результатами медичної оцінки.

5.0 (177)
Doctor

Роман Раєвський

Терапія 7 years exp.

Роман Раєвський — лікар загальної практики в Іспанії, проводить онлайн-консультації з фокусом на профілактику, ранню діагностику та індивідуальний підхід. Поєднує клінічний досвід, заснований на доказовій медицині, з турботою про пацієнта на кожному етапі.

Серед напрямів медичної допомоги:

  • діагностика й ведення поширених станів: артеріальна гіпертензія, діабет, захворювання органів дихання та травлення;
  • онкологічні консультації: раннє виявлення, оцінка ризиків, навігація в процесі лікування;
  • підтримувальна терапія для онкопацієнтів — контроль болю, полегшення симптомів, зменшення побічних ефектів;
  • профілактична медицина та скринінгові обстеження;
  • розробка індивідуальних планів лікування відповідно до клінічних протоколів.

Під час онлайн-прийому Роман Раєвський застосовує пацієнт-орієнтований підхід, допомагаючи керувати як хронічними захворюваннями, так і складними онкологічними випадками. Його консультації базуються на актуальних медичних стандартах і враховують потреби кожної людини.

Camera Записатися на відеоконсультацію
231 zł
0.0 (0)
Doctor

Орасін Локчірі

Терапія 21 years exp.

Лікар Орасін Локчірі – французький консультант із понад 20-річним досвідом у загальній та невідкладній медицині. Працює з дорослими та дітьми, допомагає при гострих симптомах, інфекціях, раптовому погіршенні самопочуття та питаннях, що потребують швидкої оцінки лікаря. Має великий міжнародний досвід: працював у Франції, Швейцарії та ОАЕ, що дозволяє впевнено вести пацієнтів у різних медичних системах та клінічних умовах. Він відомий умінням пояснювати складні речі людською мовою, давати чіткий план дій та знижувати тривожність у пацієнтів. У роботі дотримується принципів доказової медицини й максимальної безпеки.

Онлайн-консультація з лікарем підходить при широкому колі симптомів та ситуацій, коли потрібно швидко зрозуміти, що робити далі. Серед найпоширеніших запитів:

  • підвищена температура, озноб, загальне нездужання
  • кашель, нежить, біль у горлі, утруднене дихання
  • бронхіт, легкі загострення астми
  • нудота, діарея, біль у животі, ознаки кишкової інфекції
  • висипання, алергічні реакції, почервоніння, укуси
  • біль у м’язах і суглобах, легкі травми, розтягнення
  • головний біль, запаморочення, симптоми виснаження
  • питання щодо результатів аналізів та необхідності додаткової діагностики
  • контроль хронічних станів у стабільній фазі
Часто пацієнти звертаються до лікаря Локчірі, коли симптоми з’явилися раптово й викликають занепокоєння, коли дитина раптом погано почувається, коли висипання змінюються або поширюються, коли потрібно уточнити, чи потрібен огляд офлайн, чи достатньо домашнього лікування, а також при загостреннях хронічних станів у легкій чи середній формі. Його досвід роботи в ургентній медицині особливо корисний онлайн, де важливо швидко оцінити ризики та визначити наступні кроки.

Є ситуації, коли онлайн-консультація не підходить. Якщо є втрата свідомості, сильний біль у грудях, судоми, важка травма, некерована кровотеча або симптоми, що можуть вказувати на інсульт чи інфаркт, лікар порадить негайно звернутися до місцевих служб невідкладної допомоги.

Професійна підготовка лікаря включає:

  • Advanced Trauma Life Support (ATLS)
  • BLS/ACLS – підтримка серцевої діяльності
  • PALS – невідкладна допомога дітям
  • PHTLS – передгоспітальна допомога при травмах
  • eFAST та трансторакальна ехокардіографія у критичних станах
  • авіаційна медицина
Він є активним членом міжнародних професійних асоціацій, серед яких Французьке товариство невідкладної медицини (SFMU), Французька асоціація лікарів невідкладної допомоги (AMUF) та Швейцарське товариство невідкладної і рятувальної медицини (SGNOR). Лікар працює спокійно та структуровано, послідовно пояснює кожен крок та допомагає пацієнтові розібратися з симптомами, ризиками та можливими варіантами дій.
Camera Записатися на відеоконсультацію
244 zł
0.0 (0)
Doctor

Педро Альварес Герреро

Психіатрія 8 years exp.

Доктор Альварес Герреро закінчив факультет медицини Університету Сан-Пабло CEU у Мадриді. Згодом він пройшов спеціалізацію з психіатрії у відділенні психіатрії лікарні Sant Joan de Déu у Манресі (Барселона), де протягом чотирьох років здобув ґрунтовну підготовку в біо-психо-соціальній моделі, розвиваючись у різних сферах психічного здоров’я.

Під час резидентури він проходив стажування в Hospital Clínic de Barcelona, де протягом кількох місяців навчався в підрозділі психіатричних консультацій. Також він пройшов стажування в лікарні Cruces у Більбао, у відділенні перших психотичних епізодів.

Протягом своєї професійної діяльності доктор Альварес Герреро прагнув доповнити медичну підготовку психотерапевтичними інструментами, які дозволяють йому розглядати розлади психічного здоров’я з комплексної точки зору. З цією метою він спеціалізувався на Короткій Стратегічній Психотерапії через Іспанське товариство психосоматичної медицини та психотерапії — напрямку, що зосереджується на цілеспрямованих та ефективних втручаннях.

З метою поглиблення знань та раціонального використання лікування він також здобув ступінь магістра з психофармакології в Університеті Валенсії, що дозволило йому інтегрувати найсучасніші наукові дані у клінічне застосування психофармакологічних засобів.

Крім того, він виявив особливий інтерес до сфери юридичної психіатрії, завершивши офіційний магістерський курс із юридичної, судової та кримінологічної психопатології в Universitat Internacional de Catalunya. Це навчання надало йому необхідні компетенції для підготовки психіатричних експертних висновків у судових та медико-правових контекстах, розширивши сферу його професійної діяльності.

Camera Записатися на відеоконсультацію
590 zł
5.0 (50)
Doctor

Серхіо Корреа

Терапія 8 years exp.

Серхіо Корреа – лікар загальної практики з Іспанії з досвідом у невідкладній медицині, внутрішніх хворобах, естетичній медицині та трихології. Проводить онлайн-консультації для дорослих пацієнтів і працює іспанською та англійською мовами.

З якими питаннями можна звернутися:

  • Гострі симптоми: висока температура, біль у горлі, кашель, інфекції, болі в животі, головний біль, безсоння.
  • Хронічні захворювання: гіпертонія, діабет, високий холестерин, ожиріння, розлади травлення.
  • Загальна профілактика: медичні огляди, інтерпретація аналізів, планування лікування.
  • Проблеми зі шкірою та волоссям: випадіння волосся, лупа, порушення росту волосся, запальні стани шкіри голови.
  • Естетичні консультації: оцінка стану шкіри, базові рекомендації щодо зовнішнього вигляду.
  • Ментальне здоровʼя: тривожність, стрес, емоційне вигорання, порушення сну.

Лікар Корреа поєднує клінічну точність із чуйним підходом. Консультації проходять онлайн у зручному форматі, незалежно від місця перебування пацієнта.

Camera Записатися на відеоконсультацію
210 zł
5.0 (4)
Doctor

Томаш Гжеловський

Дерматологія 21 years exp.

Лікар Томаш Гжелевський, PhD, — алерголог, педіатр, лікар загальної практики та фахівець зі спортивної медицини з клінічним інтересом до дерматології, ендокринології, алергології та спортивної медицини. Має понад 20 років клінічного досвіду. Закінчив Медичний університет у Лодзі, де захистив докторську дисертацію з відзнакою. Його наукову роботу відзначило Польське товариство алергології за інноваційний внесок у розвиток галузі. Протягом багатьох років він лікує широкий спектр алергічних і педіатричних станів, включно з сучасними методами десенсибілізації.

Упродовж п’яти років лікар Гжелевський очолював два педіатричні відділення в Польщі, працюючи зі складними клінічними випадками та міждисциплінарними командами. Має досвід роботи в медичних центрах Великої Британії, де поєднував первинну допомогу з консультаціями у спеціалізованих відділеннях. Понад десять років проводить онлайн-консультації, відомий чіткими поясненнями та високою якістю медичних рекомендацій.

Лікар активно бере участь у клінічних програмах, спрямованих на сучасні антиалергічні терапії. Як головний дослідник він веде проєкти з сублінгвальної та пероральної десенсибілізації, сприяючи розвитку доказових методів лікування сезонної, хронічної та складної алергічної патології у дорослих і дітей.

Окрім базової підготовки в алергології та педіатрії, лікар Гжелевський пройшов навчання з дерматології в Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland), а також курс клінічної ендокринології в Harvard Medical School. Це розширює його можливості у веденні шкірних проявів алергії, атопічних станів, кропив’янки, ендокринних симптомів та імунологічних реакцій.

Пацієнти звертаються до лікаря Гжелевського з такими проблемами:

  • сезонна та цілорічна алергія
  • алергічний риніт і тривала закладеність носа
  • астма та труднощі з диханням
  • харчова та медикаментозна алергія
  • атопічний дерматит, кропив’янка, висипання
  • часті інфекції у дітей
  • питання щодо фізичної активності та спортивного здоров’я
  • загальні питання сімейної медицини
Лікар Томаш Гжелевський відомий ясною комунікацією, структурованим підходом і вмінням пояснити план лікування просто та доступно. Його широкий досвід в алергології, педіатрії, дерматології та ендокринології дає змогу надавати пацієнтам різного віку безпечну, сучасну та комплексну медичну допомогу.
Camera Записатися на відеоконсультацію
337 zł
0.0 (1)
Doctor

Антоніу Кайатте

Терапія 44 years exp.

Антоніу Кайатте – лікар із загальної та невідкладної медицини з понад 30-річним досвідом. Працював у клініках Португалії, а також у понад двадцяти лікарнях NHS у Великій Британії. Консультує дорослих пацієнтів онлайн із різноманітними гострими та хронічними станами.

Серед найчастіших запитів:

  • гострі симптоми, які потребують швидкої оцінки
  • контроль хронічних захворювань
  • медичний супровід під час перебування за кордоном
  • тлумачення результатів аналізів і корекція лікування
  • запитання щодо загального самопочуття та профілактики
Освіту здобув в Університеті Лісабона. Працював викладачем у Школі медицини Бостонського університету, має діючі дозволи на медичну практику в Португалії та Великій Британії. Член Американської кардіологічної асоціації.

Консультації проходять англійською або португальською. Пацієнти цінують його уважність, чіткість у поясненнях і повагу до кожного запиту.

Camera Записатися на відеоконсультацію
295 zł
0.0 (0)
Doctor

Любов Попова

Неврологія 7 years exp.

Доктор Любов Попова - лікар-невролог і з 2019 року консультує дорослих пацієнтів у Валенсії. Вона проводить консультації виключно онлайн, допомагаючи пацієнтам зрозуміти їхні неврологічні симптоми, визначити можливі причини скарг і розібратися в подальших кроках діагностики та лікування.

Пацієнти зазвичай звертаються до неї з такими симптомами, як:

  • головний біль і мігрень
  • запаморочення
  • оніміння кінцівок
  • порушення сну
  • тремор
  • біль у шиї та спині
  • хвороба Паркінсона
  • а також інші скарги, пов’язані з нервовою системою

Під час консультації лікар уважно аналізує симптоми, медичний анамнез і результати вже проведених обстежень, щоб надати пацієнту зрозумілі та обґрунтовані рекомендації.

Лікар працює з дорослими пацієнтами та проводить консультації російською, англійською та іспанською мовами. У своїй практиці вона приділяє особливу увагу тому, щоб кожна консультація була не лише професійною, але й комфортною та зрозумілою для пацієнта, незалежно від того, де він знаходиться.

Camera Записатися на відеоконсультацію
340 zł
5.0 (44)
Doctor

Джонатан Маршалл Бен Амі

Сімейна медицина 9 years exp.

Джонатан Маршалл Бен Амі — ліцензований лікар сімейної медицини в Іспанії. Надає всебічну медичну допомогу дорослим і дітям, поєднуючи загальну медицину з досвідом у невідкладній допомозі — як при гострих, так і при хронічних станах.

Серед запитів, з якими можна звернутися:

  • респіраторні інфекції: застуда, грип, бронхіт, пневмонія;
  • захворювання ЛОР-органів: синусит, отит, тонзиліт;
  • проблеми з травленням: гастрит, кислотний рефлюкс, синдром подразненого кишківника (СПК);
  • інфекції сечових шляхів та інші поширені інфекції;
  • супровід хронічних захворювань — артеріальна гіпертензія, діабет, порушення функції щитоподібної залози;
  • гострі стани, що потребують невідкладної медичної допомоги;
  • головний біль, мігрень, легкі травми;
  • обробка ран, профілактичні огляди та регулярне оновлення рецептів.

Джонатан Бен Амі працює з опорою на доказову медицину та потреби кожного пацієнта — забезпечуючи чіткі рекомендації, своєчасне втручання та безперервний медичний супровід на всіх етапах життя.

Camera Записатися на відеоконсультацію
252 zł
5.0 (176)
Doctor

Євген Яковенко

Загальна хірургія 12 years exp.

Євгеній Яковенко — хірург і терапевт у Іспанії та Німеччині, фахівець із загальної, дитячої та онкологічної хірургії, внутрішньої медицини та лікування болю. Проводить онлайн-консультації для дорослих і дітей, поєднуючи хірургічну точність із терапевтичною підтримкою. Працює з пацієнтами з різних країн, надаючи допомогу українською, російською, англійською та іспанською мовами.

Сфери медичної допомоги:

  • Гострий і хронічний біль: головний, м’язовий, суглобовий біль, біль у спині, животі, після травм або операцій. Виявлення причин, підбір терапії, план лікування.
  • Захворювання внутрішніх органів: серце, легені, шлунково-кишковий тракт, сечовидільна система. Хронічні стани, контроль симптомів, другий висновок.
  • Підготовка та супровід при операціях: оцінка ризиків, допомога в ухваленні рішень, післяопераційний контроль, реабілітація.
  • Загальна та дитяча хірургія: грижі, апендицит, вроджені стани, планові та ургентні операції.
  • Травми та пошкодження: забої, переломи, розтягнення, ушкодження м’яких тканин, перев’язки, обробка ран, направлення за потреби до очного лікаря.
  • Онкохірургія: аналіз діагнозу, вибір тактики лікування, супровід до та після лікування.
  • Лікування ожиріння та контроль ваги: медичний підхід до зниження ваги, включаючи оцінку причин, аналіз супутніх захворювань, підбір індивідуальної стратегії (харчування, фізична активність, фармакотерапія за потреби), моніторинг результатів.
  • Інтерпретація обстежень: розшифровка УЗД, КТ, МРТ, рентгену, підготовка до хірургічного втручання.
  • Друге лікарське бачення та медична навігація: уточнення діагнозу, аналіз призначень, допомога у виборі маршруту обстеження або лікування.

Досвід та підхід:

  • Понад 12 років клінічної практики в університетських клініках Німеччини та Іспанії.
  • Міжнародна освіта: Україна — Німеччина — Іспанія.
  • Член Асоціації хірургів Німеччини (BDC).
  • Сертифікований у сфері радіології та роботизованої хірургії.
  • Активна наукова діяльність та участь у міжнародних медичних конференціях.

Доктор Яковенко пояснює складні медичні питання простою мовою, допомагає розібратися в діагнозах, приймає обґрунтовані рішення разом із пацієнтом. Завжди діє відповідно до принципів доказової медицини та з повагою до кожної людини.

Якщо ви сумніваєтеся в діагнозі, готуєтеся до операції чи хочете обговорити результати обстежень — доктор Яковенко допоможе зорієнтуватися в ситуації, оцінити ризики та ухвалити зважене рішення.

Camera Записатися на відеоконсультацію
235 zł

Часті запитання

Чи потрібен рецепт для Бупівацаіне Спінал Гріндекс?
Бупівацаіне Спінал Гріндекс does not require рецепта в Польща. Ви можете обговорити з лікарем онлайн, чи підходить цей лікарський засіб для вашої ситуації.
Яка діюча речовина у Бупівацаіне Спінал Гріндекс?
Діюча речовина у Бупівацаіне Спінал Гріндекс — bupivacaine. Це допомагає визначити препарати з тим самим складом, але під іншими торговими назвами.
Хто виробляє Бупівацаіне Спінал Гріндекс?
Бупівацаіне Спінал Гріндекс виробляється компанією AS Grindeks. Назва бренду та упаковка можуть відрізнятися залежно від дистрибʼютора.
Які лікарі можуть оцінити застосування Бупівацаіне Спінал Гріндекс онлайн?
Лікарі, зокрема Сімейні лікарі, Психіатри, Дерматологи, Кардіологи, Ендокринологи, Гастроентерологи, Пульмонологи, Нефрологи, Ревматологи, Гематологи, Інфекціоністи, Алергологи, Геріатри, Педіатри, Онкологи, можуть оцінити доцільність застосування Бупівацаіне Спінал Гріндекс з урахуванням вашого стану та місцевих правил. Ви можете записатися на онлайн-консультацію, щоб обговорити симптоми та можливі подальші кроки.
Які є альтернативи Бупівацаіне Спінал Гріндекс?
Інші препарати з тією самою діючою речовиною (bupivacaine) включають Бупівацаіне Бакстер, Бупівацаіне Гріндекс, Бупівацаіне Взф Спінал 0,5% Геави. Вони можуть відрізнятися торговою назвою або формою випуску, але містять той самий терапевтичний компонент. Перед зміною або початком прийому нового препарату варто проконсультуватися з лікарем.
bg-pattern-dark

Будьте в курсі новин Oladoctor

Інформація про нові послуги, оновлення сервісу та корисні матеріали для пацієнтів.