Bg pattern

бицавера з 1,5% глукозом и вапнием 1,25 ммол/л

Рассмотрение рецепта онлайн

Рассмотрение рецепта онлайн

Врач рассмотрит ваш случай и примет решение о назначении рецепта, если это медицински оправдано.

Поговорите с врачом об этом лекарстве

Поговорите с врачом об этом лекарстве

Обсудите симптомы и возможные дальнейшие шаги на онлайн-консультации.

Материал предназначен для общего ознакомления. Для индивидуальных рекомендаций обратитесь к врачу. При тяжелых или быстро ухудшающихся симптомах обратитесь за неотложной медицинской помощью.
About the medicine

Инструкция по применению бицавера з 1,5% глукозом и вапнием 1,25 ммол/л

Перевод выполнен с помощью ИИ

Информация представлена в справочных целях и не заменяет консультацию врача. Перед приемом любых лекарств рекомендуется проконсультироваться с врачом. Oladoctor не несет ответственности за решения, принятые на основе этого материала.

Показать перевод

Содержание инструкции

  1. Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta
    1. Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.
    2. Spis treści ulotki:
  2. Co to jest lek bicaVera i w jakim celu się go stosuje
  3. Informacje ważne przed zastosowaniem leku bicaVera
    1. Nie należy stosować leku bicaVera z 1,5% glukozą i wapniem 1,25 mmol/l
    2. Zabiegowi dializy otrzewnowej nie wolno poddawać pacjentów w następujących przypadkach:
    3. Ostrzeżenia i środki ostrożności
    4. Lek bicaVera a inne leki
    5. Ciąża i karmienie piersią
    6. Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn
  4. Jak stosować lek bicaVera
    1. Ciągła ambulatoryjna dializa otrzewnowa (CADO):
    2. Automatyczna dializa otrzewnowa (ADO):
  5. Przygotowanie roztworu
  6. Przygotowanie wymiany worka.
  7. Wypływ
  8. Przepłukanie
  9. Wpływ
  10. Procedura bezpieczeństwa
  11. Odłączenie
  12. Zamknięcie dysku.
  13. Rozwinąć dren worka.
  14. Usunąć kapturek ochronny.
  15. Włożyć końcówkę (łącznik) drenu worka w wolny prowadnik tacy cyklera.
  16. Przygotowanie roztworu
    1. Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku bicaVera
    2. Pominięcie zastosowania leku bicaVera
  17. Możliwe działania niepożądane
    1. Zgłaszanie podejrzenia działań niepożądanych
  18. Jak przechowywać lek bicaVera
  19. Zawartość opakowania i inne informacje
    1. Co zawiera lek bicaVera
    2. Wapnia chlorek dwuwodny 0,1838 g
    3. Jak wygląda lek bicaVera i co zawiera opakowanie
    4. Podmiot odpowiedzialny:
    5. Wytwórca:
    6. Dystrybutor:
    7. Ten lek jest dopuszczony do obrotu w krajach członkowskich Europejskiego Obszaru
    8. Gospodarczego i w Zjednoczonym Królestwie (Irlandii Północnej) pod następującymi nazwami:
    9. CZ
    10. DE, AT, BE
    11. DK
    12. EL, CY
    13. ES
    14. FI
    15. FR, BE, LU
    16. HR
    17. IT
    18. LV
    19. NL, BE
    20. NO
    21. PT
    22. SE
    23. UK(XI)

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta

bicaVera z 1,5% glukozą i wapniem1,25 mmol/l

Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.

  • Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać.
  • W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty.
  • Lek ten przepisano ściśle określonej osobie. Nie należy go przekazywać innym. Lek może zaszkodzić innej osobie, nawet jeśli objawy jej choroby są takie same.
  • Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce. Patrz punkt 4.

Spis treści ulotki:

  • 1. Co to jest lek bicaVera i w jakim celu się go stosuje
  • 2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku bicaVera
  • 3. Jak stosować lek bicaVera
  • 4. Możliwe działania niepożądane
  • 5. Jak przechowywać lek bicaVera
  • 6. Zawartość opakowania i inne informacje

1. Co to jest lek bicaVera i w jakim celu się go stosuje

Lek bicaVera stosuje się u pacjentów ze schyłkową, przewlekłą niewydolnością nerek do
oczyszczania krwi za pośrednictwem błony otrzewnowej. Ten sposób oczyszczania krwi nazywa się
dializą otrzewnową.

Doctor consultation

Не уверены, подходит ли вам это лекарство?

Обсудите симптомы и варианты лечения с врачом онлайн.

2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku bicaVera

Nie należy stosować leku bicaVera z 1,5% glukozą i wapniem 1,25 mmol/l

  • jeśli stężenie potasu we krwi jest bardzo małe;
  • jeśli stężenie wapnia we krwi jest bardzo małe.

Zabiegowi dializy otrzewnowej nie wolno poddawać pacjentów w następujących przypadkach:

  • zmiany w obrębie brzucha, takie jak:
  • urazy lub przebyte operacje jamy brzusznej;
  • ciężkie oparzenia;
  • rozległe stany zapalne skóry powłok brzucha;
  • zapalenie otrzewnej;
  • niegojące się, sączące rany;
  • przepuklina pępkowa, pachwinowa lub rozworu przełykowego przepony;
  • guzy w obrębie brzucha lub jelit;
  • choroby zapalne jelit;
  • niedrożność jelit;
  • choroby płuc (zwłaszcza zapalenie płuc);
  • zakażenie krwi wywołane przez bakterie;
  • bardzo znaczny nadmiar tłuszczów we krwi;
  • nagromadzenie we krwi toksyn mocznicowych, które nie może być leczone za pomocą dializy otrzewnowej;
  • ciężkie niedożywienie i utrata masy ciała, szczególnie jeśli nie jest możliwe przyjmowanie odpowiedniej ilości pokarmów zawierających białko.

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Należy niezwłocznie poinformować lekarza, jeśli występuje:

  • znaczna utrata elektrolitów(soli)spowodowana wymiotami i (lub) biegunką;
  • nadczynność przytarczyc lub za małe stężenie wapnia we krwi; konieczne może być dodatkowe przyjmowanie środków wiążących fosforany zawierających wapń i (lub) witaminy D. Jeśli nie jest to możliwe, konieczne może być zastosowanie roztworu do dializy o wyższym stężeniu wapnia;
  • zapalenie otrzewnej, które objawia się mętnym dializatem, bólem brzucha, gorączką, złym samopoczuciem lub, w bardzo rzadkich przypadkach, sepsą (zakażeniem krwi).Worek ze zdrenowanym dializatem należy pokazać lekarzowi prowadzącemu;
  • wielotorbielowatość nerek;
  • silny ból brzucha, wzdęcie brzucha lub wymioty.Mogą to być oznaki otorbiającego stwardnienia otrzewnej, powikłania leczenia dializą otrzewnową, które może być śmiertelne. Dializa otrzewnowa może powodować utratę białka i witamin rozpuszczalnych w wodzie. Aby zapobiec niedoborom, należy zapewnić właściwą dietę lub uzupełnianie traconych składników. Lekarz prowadzący będzie sprawdzał równowagę elektrolitów (soli), morfologię krwi, czynność nerek, masę ciała i stan odżywienia.

Lek bicaVera a inne leki

Należy powiedzieć lekarzowi lub farmaceucie o wszystkich lekach przyjmowanych przez pacjenta
obecnie lub ostatnio, a także o lekach, które pacjent planuje przyjmować.
Ponieważ dializa otrzewnowa może wpływać na działanie leków, lekarz prowadzący może zmienić
ich dawkowanie. Dotyczy to szczególnie następujących leków:

  • stosowanych w niewydolności serca, np. digoksyny. Lekarz prowadzący będzie sprawdzał stężenie potasu we krwi i, jeśli to konieczne, podejmie odpowiednie działania;
  • wpływających na stężenie wapnia we krwi,takich jak leki zawierające wapń lub witamina D;
  • zwiększających wydalanie moczu,takich jak leki moczopędne;
  • obniżających stężenie cukru we krwi lekówdoustnych i insuliny .Konieczne jest regularne sprawdzanie stężenia cukru we krwi.

Ciąża i karmienie piersią

Jeśli pacjentka jest w ciąży lub karmi piersią, przypuszcza że może być w ciąży lub gdy planuje mieć
dziecko, powinna poradzić się lekarza przed zastosowaniem tego leku.
Nie ma wystarczających danych o stosowaniu leku bicaVera u kobiet w ciąży i karmiących piersią. W
czasie ciąży lub okresie karmienia piersią lek bicaVera powinien być stosowany tylko, jeśli lekarz
uzna to za absolutnie konieczne.

Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn

Lek bicaVera nie ma wpływu lub ma tylko wpływ nieistotny na zdolność prowadzenia pojazdów i
obsługiwania maszyn w ruchu.

3. Jak stosować lek bicaVera

Ten lek należy zawsze stosować zgodnie z zaleceniami lekarza lub farmaceuty. W razie wątpliwości
należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty.
Lekarz prowadzący określi sposób, czas trwania i częstotliwość stosowania, wymaganą objętość
roztworu oraz czas zalegania w jamie otrzewnowej.
Jeśli wystąpi uczucie napięcia w okolicy brzucha, lekarz prowadzący może zalecić zmniejszenie
objętości roztworu.

Ciągła ambulatoryjna dializa otrzewnowa (CADO):

  • Dorośli: Zwykle stosowana dawka wynosi 2000 - 2500 ml roztworu cztery razy na dobę, w zależności od masy ciała i czynności nerek. Po okresie zalegania trwającym od 2 do 10 godzin, roztwór należy zdrenować.
  • Dzieci:Lekarz prowadzący określi wymaganą objętość roztworu dializacyjnego, w zależności od tolerancji, wieku i pola powierzchni ciała dziecka. Zalecana początkowa dawka wynosi 600 do 800 ml/m² (do 1000 ml/ m² w ciągu nocy) pola powierzchni ciała, cztery razy na dobę.

Automatyczna dializa otrzewnowa (ADO):

W tej metodzie dializy stosuje się system sleep•safe. Wymiany worków są kontrolowane
automatycznie przez cykler w ciągu nocy.

  • Dorośli:Zwykle przepisywana dawka roztworu wynosi 2000 ml (maks. 3000 ml) na jedną wymianę, z 3 do 10 wymianami w ciągu nocy (przy podłączeniu pacjenta do cyklera przez 8 do 10 godzin) oraz jedną lub dwoma wymianami w ciągu dnia.
  • Dzieci:Objętość wymiany powinna wynosić 800 - 1000 ml/m² (do 1400 ml/ m² ) pola powierzchni ciała, przy 5 do 10 wymianach w ciągu nocy. Lek bicaVera należy stosować wyłącznie do wlewów do jamy otrzewnowej.

Lek bicaVera może być używany tylko wtedy, gdy roztwór jest przezroczysty a worek nieuszkodzony.
Lek bicaVera dostarczany jest w dwukomorowym worku. Przed użyciem, roztwory z obu komór
muszą zostać wymieszane, zgodnie z opisem.

Instrukcje stosowania Systemstay•safedo ciągłej ambulatoryjnej dializy otrzewnowej (CADO):

Worek z roztworem należy najpierw podgrzać do temperatury ciała. Czynność tę wykonuje się za
pomocą odpowiedniego podgrzewacza worków. Czas podgrzewania zależy od objętości worka i
użytego podgrzewacza (dla worka o objętości 2000 ml o początkowej temperaturze 22 °C wynosi
około 120 min.). Bardziej szczegółowe informacje zawarte są w instrukcji użycia podgrzewacza
worków. Do podgrzewania roztworu nie wolno stosować kuchenki mikrofalowej, ze względu na
ryzyko jego miejscowego przegrzania. Po ogrzaniu roztworu można rozpocząć wymianę worków.

Medicine questions

Уже начали прием и появились вопросы?

Обсудите свое состояние и дальнейшие шаги с врачом онлайн.

1. Przygotowanie roztworu

 Sprawdzić ogrzany worek z roztworem (etykietę, datę ważności, przezroczystość roztworu, brak
uszkodzeń worka i opakowania zewnętrznego, brak uszkodzeń linii spawu).  Położyć worek na
stabilnej powierzchni.  Otworzyć opakowanie zewnętrzne worka i opakowanie nakrętki
dezynfekującej/nakrętki zamykającej.  Umyć ręce środkiem przeciwbakteryjnym.  Zwijać worek
leżący na opakowaniu zewnętrznym, zaczynając od jednego z boków tak, aby otworzyła się środkowa
linia spawu. Roztwory z obu komór wymieszają się samoistnie.  Następnie zwijać worek zaczynając
od górnego brzegu tak, aby całkowicie otworzyła się linia spawu dolnego trójkąta.  Sprawdzić, czy
wszystkie linie spawu są całkowicie otwarte.  Upewnić się, czy roztwór jest przezroczysty, a worek
nie przecieka.

2. Przygotowanie wymiany worka.

 Zawiesić worek na górnym haczyku stojaka do kroplówek, rozwinąć dreny worka i umieścić łącznik
DISC (dysk) w podstawce stabilizującej. Po rozwinięciu drenów worka drenażowego, zawiesić worek
drenażowy na dolnym haczyku stojaka do kroplówek.  Włożyć końcówkę drenu łączącego pacjenta
do jednego z dwóch uchwytów podstawki stabilizującej.  Włożyć nową nakrętkę
dezynfekującą/nakrętkę zamykającą do drugiego, wolnego uchwytu.  Zdezynfekować ręce i usunąć
kapturek ochronny z dysku.  Połączyć końcówkę drenu łączącego pacjenta z dyskiem.

3. Wypływ

 Otworzyć zacisk na drenie łączącym pacjenta. Rozpoczyna się wypływ.  Pozycja 

4. Przepłukanie

 Po zakończeniu wypływu wpuścić świeży roztwór do worka drenażowego (ok. 5 sekund).  Pozycja


5. Wpływ

 Rozpocząć wpuszczanie roztworu, obracając pokrętło do pozycji  Pozycja 

6. Procedura bezpieczeństwa

 Automatyczne zamknięcie drenu łączącego pacjenta poprzez korek iglicowy z uszczelką
(PIN).  Pozycja 

7. Odłączenie

 Usunąć kapturek ochronny z nowej nakrętki dezynfekującej/nakrętki zamykającej i nakręcić go na
starą nakrętkę.  Odkręcić końcówkę drenu łączącego pacjenta od dysku i przykręcić końcówkę drenu
łączącego pacjenta do nowej nakrętki dezynfekującej/nakrętki zamykającej.

8. Zamknięcie dysku.

 Zamknąć dysk otwartym końcem nakrętki ochronnej, która pozostała w innym uchwycie podstawki
stabilizującej.

  • 9.Sprawdzić przezroczystość zdrenowanego dializatu, zważyć go i, jeśli dializat jest przezroczysty, usunąć go.

Systemsleep•safedo automatycznej dializy otrzewnowej (ADO):
Aby ustawić system sleep•safezapoznaj się z jego instrukcją obsługi.
Systemsleep•safe3000 ml

  • 1.Przygotowanie roztworu:patrz system stay•safe.

2. Rozwinąć dren worka.

3. Usunąć kapturek ochronny.

4. Włożyć końcówkę (łącznik) drenu worka w wolny prowadnik tacy cyklera.

  • 5.Worek jest teraz gotowy do użycia z zestawemsleep•safe.

Systemsleep•safe 5000 ml

1. Przygotowanie roztworu

 Sprawdzić worek z roztworem (etykietę, datę ważności, przezroczystość roztworu, brak uszkodzeń
worka i opakowania zewnętrznego, brak uszkodzenia linii spawu).  Położyć worek na stabilnej
powierzchni.  Otworzyć opakowanie zewnętrzne worka.  Umyć ręce środkiem przeciwbakteryjnym.
 Rozłożyć worek ze środkową linią spawu i drenem z łącznikiem worka.  Zwijać worek leżący na
opakowaniu zewnętrznym po przekątnej, w kierunku końcówki (łącznika) worka. Środkowa linia
spawu otworzy się.  Kontynuować, aż do otwarcia się linii spawu małej komory.  Sprawdzić, czy
wszystkie linie spawu są całkowicie otwarte.  Upewnić się, czy roztwór jest przezroczysty, a worek
nie przecieka.

  • 2.– 5.Patrz System sleep safe3000 ml

Każdy worek może być użyty tylko jeden raz a niezużyte pozostałości roztworu należy wyrzucić.
Po odpowiednim szkoleniu, lek bicaVera może być stosowany przez pacjenta samodzielnie w domu.
W czasie wymiany worków należy ściśle przestrzegać wszystkich procedur przekazanych w czasie
szkolenia oraz zapewnić odpowiednie warunki higieniczne.
Zawsze należy sprawdzać, czy zdrenowany dializat nie jest mętny. Patrz punkt 2 „Informacje ważne
przed zastosowaniem leku bicaVera .

Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku bicaVera

Nadmiar roztworu dializacyjnego, który znalazł się w jamie otrzewnowej, można zdrenować.
W przypadku zastosowania zbyt dużej liczby worków należy skontaktować się z lekarzem
prowadzącym, gdyż nastąpić mogą zaburzenia równowagi płynów i (lub) elektrolitów.

Pominięcie zastosowania leku bicaVera

Należy próbować przyjąć dawkę roztworu dializacyjnego, zalecaną na każdy okres 24 godzin, aby
uniknąć następstw potencjalnie groźnych dla życia. W razie wątpliwości należy skontaktować się z
lekarzem prowadzącym.
W razie jakichkolwiek dalszych wątpliwości związanych ze stosowaniem tego leku należy zwrócić się
do lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki.

4. Możliwe działania niepożądane

Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią.
Wystąpić mogą następujące objawy niepożądane, będące wynikiem zabiegu dializy otrzewnowej:
bardzo często(mogą wystąpić częściej niż u 1 na 10 pacjentów):

  • zapalenie otrzewnej ze zmętnieniem zdrenowanego dializatu, bólem brzucha, gorączką, złym samopoczuciem i, w bardzo rzadkich przypadkach, z sepsą (zakażeniem krwi). Worek ze zdrenowanym dializatem należy pokazać lekarzowi prowadzącemu;
  • zapalenie skóry w miejscu ujścia cewnika lub wzdłuż przebiegu cewnika, cechujące się zaczerwienieniem, obrzękiem, bólem, sączeniem lub strupami;
  • przepuklina ściany brzucha. W przypadku stwierdzenia któregokolwiek z tych objawów niepożądanych należy niezwłocznie zawiadomić lekarza prowadzącego. Innymi objawami niepożądanymi zabiegu są: często(mogą wystąpić z częstością do 1 na 10 pacjentów):
  • trudności przy wprowadzaniu roztworu do jamy otrzewnowej lub jego drenowaniu na zewnątrz
  • uczucie napięcia i pełności w brzuchu
  • ból barku niezbyt często(mogą wystąpić z częstością do 1 na 100 pacjentów):
  • biegunka
  • zaparcie częstość nieznana(nie może być określona na podstawie dostępnych danych):
  • utrudnienie oddychania spowodowane uniesieniem przepony
  • otorbiające stwardnienie otrzewnej; ewentualnymi objawami mogą być ból brzucha, wzdęcie brzucha lub wymioty. W trakcie stosowania leku bicaVera mogą wystąpić następujące objawy niepożądane: bardzo często(mogą wystąpić częściej niż u 1 na 10 pacjentów):
  • niedobór potasu często(mogą wystąpić z częstością do 1 na 10 pacjentów):
  • duże stężenie cukru we krwi
  • duże stężenie tłuszczów we krwi
  • zwiększenie masy ciała niezbyt często(mogą wystąpić z częstością do 1 na 100 pacjentów):
  • niedobór wapnia
  • zbyt mała ilość płynów ustrojowych, co może być rozpoznane na podstawie szybkiej utraty masy ciała
  • niskie ciśnienie krwi
  • szybka czynność serca (szybki puls)
  • zbyt duża ilość płynów ustrojowych, co może być rozpoznane na podstawie szybkiego zwiększenia masy ciała
  • gromadzenie się wody w tkankach obwodowych i płucach
  • wysokie ciśnienie krwi
  • trudności z oddychaniem częstość nieznana(nie może być określona na podstawie dostępnych danych):
  • nadczynność przytarczyc, która może prowadzić do zaburzeń kostnych

Zgłaszanie podejrzenia działań niepożądanych

Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione
w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce. Działania niepożądane
można zgłaszać bezpośrednio do Departamentu Monitorowania Niepożądanych Działań Produktów
Leczniczych Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów
Biobójczych:
Al. Jerozolimskie 181 C, PL-02 222 Warszawa, tel: + 48 22 49 21 301, faks: + 48 22 49 21 309,
Strona internetowa: https://smz.ezdrowie.gov.pl
Działania niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu.
Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat
bezpieczeństwa stosowania leku.

5. Jak przechowywać lek bicaVera

Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na worku i tekturowym
pudełku po „EXP”. Termin ważności oznacza ostatni dzień podanego miesiąca.
bica Verastaysafe/ sleepsafe: nie przechowywać w temperaturze poniżej 4 °C.
bica Verasleepsafe combo: przechowywać w temperaturze 5 °C – 30 °C.
Roztwór gotowy do użycia powinien być zastosowany niezwłocznie, najpóźniej w ciągu 24 godzin od
wymieszania roztworów z obu komór.
Nie wolno stosować tego leku, jeśli roztwór nie jest przezroczysty, lub gdy worek jest uszkodzony.

6. Zawartość opakowania i inne informacje

Co zawiera lek bicaVera

Substancjami czynnymi zawartymi w 1 litrze roztworu bicaVera gotowego do użycia są:

Wapnia chlorek dwuwodny 0,1838 g

Sodu chlorek
5,786 g
Sodu wodorowęglan
2,940 g
Magnezu chlorek sześciowodny
0,1017 g
Glukoza jednowodna
16,5 g
(glukoza 15,0 g)
Te ilości substancji czynnych odpowiadają:
1,25 mmol/l wapnia, 134 mmol/l sodu, 0,5 mmol/l magnezu, 103,5 mmol/l chlorku, 34 mmol/l
wodorowęglanu i 83,25 mmol/l glukozy.
Inne składniki leku bicaVera to: woda do wstrzykiwań, kwas solny, sodu wodorotlenek, dwutlenek
węgla.

Jak wygląda lek bicaVera i co zawiera opakowanie

Roztwór jest przezroczysty i bezbarwny.
Teoretyczna osmolarność gotowego do użycia roztworu wynosi 357 mOsm/l, wartość pH około 7,4.
Lek bicaVera dostarczany jest w dwukomorowym worku. Jedna komora zawiera zasadowy roztwór
wodorowęglanu sodu, a druga kwaśny roztwór elektrolitów i glukozy w stosunku 1:1.
Lek bicaVera jest dostępny w następujących systemach aplikacyjnych (podano objętości worków i ich
liczbę w tekturowych pudełkach):
stay•safe
sleep•safe
4 worki po 2000 ml
4 worki po 3000 ml
4 worki po 2500 ml
2 worki po 5000 ml
sleepsafe combo
2 worki po 5000 ml + nakrętka dezynfekująca + sleepsafeSet Plus
Nie wszystkie rodzaje opakowań muszą znajdować się w obrocie.

Podmiot odpowiedzialny:

Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, Else-Kröner-Straße 1, 61352 Bad Homburg v.d.H.,
Niemcy

Wytwórca:

bica Vera stay•safe / sleep•safe:
Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, Frankfurter Straße 6-8, 66606 St. Wendel, Niemcy
bica Verasleep•safe combo:
Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, Else-Kröner-Straße 1, 61352 Bad Homburg v.d.H.,
Niemcy

Dystrybutor:

Fresenius Medical Care Polska S.A.
tel.: +48 61 83 92 600

Ten lek jest dopuszczony do obrotu w krajach członkowskich Europejskiego Obszaru

Gospodarczego i w Zjednoczonym Królestwie (Irlandii Północnej) pod następującymi nazwami:

patrz ostatnia strona niniejszej wielojęzycznej ulotki opakowania.
Data ostatniej aktualizacji ulotki:02/2023
członkowskim (link)}>
Ten lek jest dopuszczony do obrotu w krajach członkowskich Europejskiego Obszaru Gospodarczego
i w Zjednoczonym Królestwie (Irlandii Północnej) pod następującymi nazwami:

CZ

bicaVera1,5 % glucose, 1,25 mmol/l calciumroztok pro peritoneální dialýzu

DE, AT, BE

bicaVera1,5 % Glucose, 1,25 mmol/l CalciumPeritonealdialyselösung

DK

bicaVera1,5 % Glucose, 1,25 mmol/l calcium, peritonealdialysevæske

EL, CY

bicaVera1,25 mmol/l ασβέστιο, 1,5% γλυκόζη, Διάλυμα περιτοναϊκής διαπίδυσης
(κάθαρσης)

ES

bicaVeraGlucosa 1,5%, Calcio 1,25 mmol/lsolución para diálisis peritoneal

FI

bicaVera1,5 % glukoosi, 1,25 mmol/l kalsium, peritoneaalidialyysineste

FR, BE, LU

bicaVera1,5 % glucose, 1,25 mmol/L calciumsolution pour dialyse péritonéale

HR

bicaVera1,5 % glukoze, 1,25 mmol/l kalcijaOtopina za peritonejsku dijalizu

IT

equiVera1,5 % Glucosio, 1,25 mmol/l CalcioSoluzione per dialisi peritoneale

LV

bicaVera1,5 % glikoze, 1,25 mmol/l kalcijs, šķīdums peritoneālai dialīzei

NL, BE

bicaVera1,5 % glucose, 1,25 mmol/l calcium, oplossing voor peritoneale dialyse

NO

bicaVera1,5 % glukose, 1,25 mmol/l kalsiumperitonealdialysevæske

PL bicaVeraz 1,5% glukozą i wapniem 1,25 mmol/l

PT

bicaVera1,5% Glucose 1,25 mmol/l Cálcio, Solução para diálise peritoneal

SE

bicaVera1,5% Glucose, 1,25 mmol/l Calcium, peritonealdialysvätska

UK(XI)

bicaVera1.5 % Glucose, 1.25 mmol/l CalciumSolution for peritoneal dialysis

Аналоги бицавера з 1,5% глукозом и вапнием 1,25 ммол/л в других странах

Лекарства с тем же действующим веществом, доступные в других странах.

Аналог бицавера з 1,5% глукозом и вапнием 1,25 ммол/л в Украина

Форма выпуска:  раствор, по 2000 мл раствора в пакете
Производитель:  Bakster Helskea S.A.
Отпускается по рецепту
Форма выпуска:  раствор, по 2000 мл раствора в мешке
Производитель:  Bakster Helskea S.A.
Отпускается по рецепту
Форма выпуска:  раствор, по 2000 мл раствора в пластиковом мешке
Производитель:  Bakster Helskea S.A.
Отпускается по рецепту
Форма выпуска:  раствор, по 2000 мл раствора
Производитель:  TOV "Uria-Farm
Отпускается по рецепту
Форма выпуска:  раствор, 2000 мл раствора
Производитель:  TOV "Uria-Farm
Отпускается по рецепту
Форма выпуска:  раствор, по 2000 мл раствора
Производитель:  TOV "Uria-Farm
Отпускается по рецепту

Врачи онлайн по бицавера з 1,5% глукозом и вапнием 1,25 ммол/л

Обсудите применение бицавера з 1,5% глукозом и вапнием 1,25 ммол/л и возможные следующие шаги — по оценке врача.

0.0 (207)
Doctor

Александра Александрова

Терапия 9 years exp.

Александра Александрова — лицензированный в Испании врач-терапевт, специализируется на трихологии, нутрициологии и эстетической медицине. Проводит онлайн-консультации для взрослых, сочетая терапевтический подход с персонализированным уходом за волосами, кожей головы и общим состоянием здоровья.

С какими запросами можно обратиться:

  • Выпадение волос у женщин и мужчин, послеродовая потеря волос, андрогенетическая и телогеновая алопеция.
  • Заболевания кожи головы: себорейный дерматит, псориаз, раздражение кожи головы, перхоть.
  • Хронические заболевания: артериальная гипертензия, диабет, метаболические нарушения.
  • Онлайн-консультация трихолога: индивидуальные схемы лечения, нутрициологическая поддержка, стимуляция роста волос.
  • Профилактика выпадения волос: уход за волосами, гормональные нарушения, стрессовые факторы.
  • Плановые медицинские осмотры, профилактика сердечно-сосудистых и метаболических заболеваний.
  • Персонализированные нутрициологические стратегии для укрепления волос, улучшения состояния кожи и гормонального баланса.
  • Эстетическая медицина: неинвазивные методы для улучшения состояния кожи, тонуса и метаболического здоровья.

Александра Александрова придерживается доказательного и целостного подхода: онлайн-консультации терапевта и трихолога на Oladoctor помогают получить профессиональную помощь для волос, кожи головы и здоровья в целом — без выхода из дома.

Camera Записаться на онлайн-консультацию
252 zł
0.0 (0)
Doctor

Людмила Бойчук

Семейная медицина 11 years exp.

Людмила Бойчук – семейный врач, который занимается диагностикой и лечением острых и хронических заболеваний у взрослых и детей. Она работает с болезнями дыхательной, сердечно-сосудистой и пищеварительной систем, а также ведёт пациентов с несколькими сопутствующими состояниями, где важно оценивать здоровье комплексно, а не рассматривать симптомы отдельно.

Она помогает взрослым при пневмонии, хронической обструктивной болезни лёгких (ХОБЛ), бронхиальной астме, гипертонии, ишемической болезни сердца и нарушениях со стороны желудочно-кишечного тракта. В работе с пациентами, у которых сочетаются несколько хронических заболеваний, врач уделяет особое внимание безопасности терапии и согласованности всех лечебных рекомендаций.

Врач Бойчук принимает детей с рождения, консультирует при острых респираторных вирусных инфекциях, инфекционных заболеваниях, пневмониях, бронхитах, бронхообструктивных синдромах и аллергических реакциях. Она подробно и спокойно объясняет родителям тактику ведения ребёнка и сопровождает семью на всех этапах лечения.

Важная часть её работы – составление индивидуальных планов иммунизации с учётом международных рекомендаций и особенностей здоровья ребёнка или взрослого. Это помогает пациентам принимать взвешенные решения по профилактике заболеваний.

Врач Людмила Бойчук известна чётким клиническим мышлением, внимательным отношением и умением объяснять медицинские решения простым и понятным языком. Она обеспечивает комплексную, надёжную и доказательную медицинскую помощь пациентам любого возраста.

Camera Записаться на онлайн-консультацию
231 zł
0.0 (0)
Doctor

Наталия Лифантьева

Кардиология 22 years exp.

Наталия Лифантьева – врач-кардиолог, специализируется на диагностике и лечении нарушений сердечного ритма. Проводит онлайн-консультации для взрослых пациентов, включая интерпретацию ЭКГ и подбор терапии.

Основные направления работы:

  • Диагностика и лечение аритмий: экстрасистолия, фибрилляция и трепетание предсердий, наджелудочковые и желудочковые тахикардии
  • Нарушения проводимости: АВ-блокады, синоатриальные блокады, брадикардия
  • Анализ данных ЭКГ, Холтера, записей с умных часов
  • Определение показаний к оперативному лечению (стентирование, АКШ, замена клапанов)
  • Подбор и корректировка дозировок антикоагулянтов (варфарин, NOAC) с учетом клиренса креатинина
  • Рекомендации по приему антикоагулянтов и антиагрегантов перед стоматологическим вмешательством
Camera Записаться на онлайн-консультацию
358 zł
5.0 (7)
Doctor

Светлана Коваленко

Семейная медицина 15 years exp.

Светлана Коваленко – семейный врач с более чем 14-летним опытом работы, выпускница Харьковского медицинского университета. Проводит онлайн-консультации для взрослых, помогает при острых и хронических заболеваниях, а также оказывает профилактическую поддержку.

С какими запросами можно обратиться:

  • Повышенное давление, сахарный диабет, колебания уровня холестерина
  • Симптомы простуды и гриппа: температура, кашель, боль в горле
  • Жалобы на утомляемость, нарушение сна, головные боли
  • Контроль и коррекция терапии при хронических заболеваниях
  • Интерпретация результатов анализов, рекомендации по лечению
  • Профилактические осмотры и советы по здоровому образу жизни

В работе опирается на доказательную медицину, внимательно относится к пациентам, помогает разобраться в ситуации и принять взвешенное решение. Ее подход – это ответственность, индивидуальный подход и искреннее стремление поддержать здоровье каждого пациента.

Camera Записаться на онлайн-консультацию
231 zł
0.0 (3)
Doctor

Марианна Нешта

Эндокринология 25 years exp.

Марианна Александровна Нешта – врач-эндокринолог, специализируется на диагностике, лечении и сопровождении пациентов с эндокринными нарушениями. Ведёт онлайн-консультации, помогает выстроить индивидуальный план лечения, интерпретирует данные анализов и УЗ-исследований.

С какими обращениями работает врач:

  • Сахарный диабет 1 и 2 типа – диагностика, подбор терапии, коррекция лечения по данным мониторинга (включая CGM), профилактика и лечение хронических осложнений
  • Ожирение – современные медикаментозные и немедикаментозные подходы, работа с препаратами GLP-1, индивидуальные программы наблюдения
  • Заболевания щитовидной железы – оценка УЗИ, подбор лечения, в том числе сопровождение при беременности
  • Мужской гипогонадизм – возрастной и патологический, диагностика и терапия
  • Метаболический синдром, предиабет, нарушения углеводного и жирового обмена, дислипидемии – стратификация рисков, коррекция образа жизни, медикаментозная поддержка
  • Нарушения кальциевого обмена – остеопороз, гиперпаратиреоз, гипопаратиреоз: диагностика и ведение
Также проводит интерпретацию данных ультразвуковых исследований и формирует план дальнейших обследований при необходимости. Работает в рамках доказательной медицины, с вниманием к деталям и индивидуальному подходу к каждому пациенту.
Camera Записаться на онлайн-консультацию
189 zł
0.0 (0)
Doctor

Катя Бенко

Педиатрия 10 years exp.

Катя Бенко – врач-педиатр с международным образованием и более чем 9-летним клиническим опытом. Обучалась и проходила стажировку в Аргентине, имеет лицензию на медицинскую практику в Испании. Проводит онлайн-консультации для новорождённых, детей и подростков, сочетая точность медицинского подхода с вниманием к развитию, питанию и эмоциональному благополучию ребёнка.

Основные направления:

  • консультации при острых симптомах: температура, кашель, простуда, отит, бронхиолит
  • наблюдение при хронических заболеваниях в детском возрасте
  • профилактика и ведение детей всех возрастов – от рождения до подростков
  • плановые осмотры и оценка роста и развития
  • консультации по вакцинации: по календарю и индивидуальным схемам
  • оценка нейроразвития у младенцев и малышей
  • проблемы с питанием: избирательность, отказ от еды, пищевые привычки, РПП
  • поддержка родителей в вопросах физического и эмоционального здоровья детей
  • работа с подростками: здоровые привычки, саморегуляция, профилактика рисков
Катя рассматривает педиатрию как партнёрство с семьей – пространство, где родители получают понятную информацию, поддержку и уверенность в заботе о здоровье ребёнка на всех этапах его взросления.
Camera Записаться на онлайн-консультацию
248 zł
0.0 (0)
Doctor

Павел Данко

Терапия 16 years exp.

Доктор Павел Данко - врач, специалист по внутренней медицине и выпускник Медицинского колледжа Ягеллонского университета в Кракове.

Он приобрёл обширный клинический опыт в 5-м Военном клиническом госпитале с поликлиникой в Кракове, Окружной больнице в Хшанове (отделение гастроэнтерологии) и в Больнице Министерства внутренних дел и администрации в Кракове, где работал в отделении внутренней медицины и гериатрии. Также он работал в учреждениях первичной медико-санитарной помощи и в клинике внутренней медицины.

В настоящее время доктор Данко работает в Воеводской офтальмологической больнице в Кракове, где занимается отбором пациентов для офтальмологических хирургических вмешательств.

Работа с пациентами, требующими мультидисциплинарной и интенсивной медицинской помощи, позволила ему сформировать комплексный подход к оценке состояния здоровья пациента и глубокое понимание взаимосвязей между, казалось бы, не связанными заболеваниями. Он обладает значительным опытом в диагностике и лечении гастроэнтерологических и кардиологических заболеваний.

В своей клинической практике доктор Данко уделяет особое внимание оптимизации терапии - стремясь использовать минимально необходимое количество лекарственных средств для снижения риска неблагоприятных лекарственных взаимодействий. Он постоянно обновляет свои медицинские знания и остаётся приверженным обеспечению пациентов медицинской помощью наивысшего уровня.

Camera Записаться на онлайн-консультацию
225 zł
0.0 (0)
Doctor

Марта Регеро Капилья

Аллергология 8 years exp.

Врач Марта Регеро Капилья — аллерголог и иммунолог, принимает взрослых и детей. Специализируется на диагностике, лечении и медицинском сопровождении аллергических и иммунологических заболеваний в формате онлайн-консультаций. В своей практике врач помогает пациентам понять причины симптомов, корректно интерпретировать результаты анализов и обследований, а также выбрать обоснованную тактику лечения или дальнейшего наблюдения. Консультации подходят как для первичного обращения, так и для контроля состояния в динамике. К врачу Марте Регеро Капилья обращаются по следующим вопросам: 

  • аллергический ринит, сезонная и круглогодичная аллергия;
  • аллергические заболевания у взрослых и детей;
  • бронхиальная астма и аллергические респираторные симптомы;
  • крапивница (острая и хроническая), ангионевротический отек;
  • пищевая аллергия, реакции на продукты, добавки и лекарственные препараты;
  • атопический дерматит, аллергические высыпания, зуд;
  • аллергические реакции неясного происхождения;
  • интерпретация анализов, аллергологических и иммунологических тестов;
  • вопросы иммунной системы, частые инфекции, сниженный иммунный ответ;
  • медицинское сопровождение и коррекция лечения в динамике.

Врач работает внимательно и структурированно, объясняет медицинские решения понятным языком и помогает пациентам принимать взвешенные решения о своем здоровье или здоровье ребенка. При клинической необходимости врач может дать рекомендации по дальнейшим обследованиям или направлениям, которые пациенты смогут использовать в медицинских сетях Испании, в том числе Sanitas и DKV, в соответствии с условиями этих сервисов.

Camera Записаться на онлайн-консультацию
252 zł
...
6

Часто задаваемые вопросы

Требуется ли рецепт для бицавера з 1,5% глукозом и вапнием 1,25 ммол/л?
бицавера з 1,5% глукозом и вапнием 1,25 ммол/л requires рецепта в Польша. Вы можете уточнить у врача онлайн, подходит ли это лекарство для вашей ситуации.
Кто производит бицавера з 1,5% глукозом и вапнием 1,25 ммол/л?
бицавера з 1,5% глукозом и вапнием 1,25 ммол/л производится компанией Fresenius Medical Care Deutschland GmbH Fresenius Medical Care Deutschland GmbH. Упаковка и торговое название могут отличаться в зависимости от дистрибьютора.
Какие врачи могут оценить применение бицавера з 1,5% глукозом и вапнием 1,25 ммол/л онлайн?
Врачи, включая Семейные врачи, Психиатры, Дерматологи, Кардиологи, Эндокринологи, Гастроэнтерологи, Пульмонологи, Нефрологи, Ревматологи, Гематологи, Инфекционисты, Аллергологи, Гериатры, Педиатры, Онкологи, могут оценить целесообразность применения бицавера з 1,5% глукозом и вапнием 1,25 ммол/л с учетом вашей ситуации и местных правил. Вы можете записаться на онлайн-консультацию, чтобы обсудить возможные варианты.
Какие есть альтернативы бицавера з 1,5% глукозом и вапнием 1,25 ммол/л?
Другие лекарства с тем же действующим веществом () включают 0,9% Содиум Хлориде-браун, 10% Декстран 40 000 Фресениус, Аддамел Н. Они могут отличаться торговым названием или формой выпуска, но содержат одинаковый терапевтический компонент. Перед изменением лечения рекомендуется проконсультироваться с врачом.
bg-pattern-dark

Получайте обновления и полезные материалы

Новости о медицинских услугах, обновления сервиса и практическая информация для пациентов.