Bg pattern

Верораб

Рассмотрение рецепта онлайн

Рассмотрение рецепта онлайн

Врач рассмотрит ваш случай и примет решение о назначении рецепта, если это медицински оправдано.

Поговорите с врачом об этом лекарстве

Поговорите с врачом об этом лекарстве

Обсудите симптомы и возможные дальнейшие шаги на онлайн-консультации.

0.0 (4)
Doctor

Лизавета Трафимчук Тахванюк

Дерматология 10 years exp.

Докторка Лизавета Трафимчук Тахванюк получила медицинское образование и впоследствии специализировалась в области дерматологии и венерологии. Обладает более чем 10-летним клиническим опытом и имеет лицензию на медицинскую практику в Испании, где ведёт профессиональную деятельность, сосредоточенную на комплексной диагностике и лечении дерматологических заболеваний.

В ходе обучения и профессиональной карьеры др. Трафимчук приобрела значительный опыт в лечении заболеваний кожи, волос и ногтей, а также в диагностике, лечении и профилактике инфекций, передающихся половым путём (ИППП). Её клинический подход основан на принципах доказательной медицины и сочетает их с индивидуальным подходом к каждому пациенту.

В своей ежедневной практике она занимается широким спектром дерматологических заболеваний, включая хронические воспалительные дерматозы, такие как акне, розацеа, атопический дерматит, псориаз и экзема. Также имеет опыт в лечении нарушений пигментации, таких как мелазма, поствоспалительная гиперпигментация и дисхромии.

Особое внимание уделяет трихологии, занимаясь лечением различных форм алопеции, хронического выпадения волос и заболеваний кожи головы. Кроме того, обладает опытом в лечении инфекционных дерматозов грибкового, вирусного и бактериального происхождения, а также проводит оценку доброкачественных и подозрительных кожных образований с направлением к узким специалистам при необходимости.

Придерживаясь комплексного подхода к здоровью кожи, доктор также занимается лечением рубцов, постпроцедурных изменений кожи и состояний, связанных с гормональными факторами и возрастными изменениями, включая изменения кожи во время беременности, менопаузы и возрастного старения.

Благодаря своему опыту и постоянному профессиональному развитию докторка Лизавета Трафимчук предоставляет медицинскую помощь на высоком уровне - профессионально, конфиденциально и в соответствии с современными стандартами дерматологии.

Материал предназначен для общего ознакомления. Для индивидуальных рекомендаций обратитесь к врачу. При тяжелых или быстро ухудшающихся симптомах обратитесь за неотложной медицинской помощью.
About the medicine

Инструкция по применению Верораб

Перевод выполнен с помощью ИИ

Информация представлена в справочных целях и не заменяет консультацию врача. Перед приемом любых лекарств рекомендуется проконсультироваться с врачом. Oladoctor не несет ответственности за решения, принятые на основе этого материала.

Показать перевод

Содержание инструкции

  1. Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika
    1. Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem szczepionki, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.
    2. Spis treści ulotki
  2. Co to jest szczepionka VERORAB i w jakim celu się ją stosuje
    1. Zapobieganie wściekliźnie przed ekspozycją (szczepienie przed ekspozycją)
  3. Informacje ważne przed zastosowaniem szczepionki VERORAB
    1. Kiedy nie stosować szczepionki VERORAB:
    2. Szczepienie przed ekspozycją
    3. Szczepienie po ekspozycji
    4. Ostrzeżenia i środki ostrożności
    5. Szczepionka VERORAB zawiera fenyloalaninę, potas i sód
    6. Szczepionka VERORAB a inne leki
    7. Ciąża, karmienie piersią i płodność
    8. Ciąża
    9. Karmienie piersią
    10. Płodność
    11. Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn
  4. Jak stosować szczepionkę VERORAB
    1. Dawkowanie
    2. Tabela 1: Schemat szczepienia przed ekspozycją
    3. Dzień 0 Dzień 7 Dzień 21 lub 28
    4. Tabela 2: Kategorie ciężkości narażenia (ekspozycji) według WHO
    5. Tabela 3: Postępowanie w zależności od stanu zwierzęcia
    6. Stosowanie u osób z obniżoną odpornością
    7. Dzieci i młodzież
    8. Sposób podawania
    9. Zastosowanie większej niż zalecana dawki szczepionki VERORAB
    10. Pominięcie 1 dawki szczepionki VERORAB
    11. Przerwanie stosowania szczepionki VERORAB
  5. Możliwe działania niepożądane
    1. Ciężkie reakcje alergiczne:
    2. Inne działania niepożądane:
    3. Zgłaszanie działań niepożądanych
  6. Jak przechowywać szczepionkę VERORAB
  7. Zawartość opakowania i inne informacje
    1. Co zawiera szczepionka VERORAB
    2. Jak wygląda szczepionka VERORAB i co zawiera opakowanie
    3. Podmiot odpowiedzialny i wytwórca
    4. Podmiot odpowiedzialny
    5. Wytwórca
    6. Informacje przeznaczone wyłącznie dla personelu medycznego:

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika

VERORAB,proszek i rozpuszczalnik do sporządzania zawiesiny do wstrzykiwań
Szczepionka przeciw wściekliźnie stosowana u ludzi, produkowana w hodowlach komórkowych

Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem szczepionki, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.

  • Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać.
  • W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty.
  • Szczepionkę tę przepisano ściśle określonej osobie. Nie należy jej przekazywać innym. Szczepionka ta może zaszkodzić innej osobie.
  • Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi. Patrz punkt 4.

Spis treści ulotki

  • 1. Co to jest szczepionka VERORAB i w jakim celu się ją stosuje
  • 2. Informacje ważne przed zastosowaniem szczepionki VERORAB
  • 3. Jak stosować szczepionkę VERORAB
  • 4. Możliwe działania niepożądane
  • 5. Jak przechowywać szczepionkę VERORAB
  • 6. Zawartość opakowania i inne informacje

1. Co to jest szczepionka VERORAB i w jakim celu się ją stosuje

Szczepionka VERORAB jest wskazana do zapobiegania wściekliźnie przed i po kontakcie z wirusem
wścieklizny we wszystkich grupach wiekowych.

Zapobieganie wściekliźnie przed ekspozycją (szczepienie przed ekspozycją)

Szczepienie przed ekspozycją powinno być proponowane osobom z grup wysokiego ryzyka zakażenia
się wirusem wścieklizny.
Powinni być szczepieni wszyscy, którzy są stale narażeni na zakażenie np. pracownicy laboratoriów
z działu diagnostycznego, naukowo-badawczego i produkcyjnego wykonujący prace z wirusem
wścieklizny. Odporność powinna być podtrzymywana poprzez stosowanie dawek przypominających
(patrz „Dawkowanie”).
Szczepienie jest także zalecane dla poniżej wymienionych grup, biorąc pod uwagę częstość narażenia
na ryzyko zakażenia:

  • lekarze weterynarii i ich asystenci, opiekunowie zwierząt (łącznie z tymi, którzy mają kontakt z nietoperzami) oraz leśnicy (myśliwi) i preparatorzy zwierząt,
  • osoby, mające kontakt z potencjalnie wściekłymi zwierzętami (takimi jak psy, koty, skunksy, szopy pracze, nietoperze),
  • dorośli i dzieci przebywające lub podróżujące do obszarów, gdzie występuje zagrożenie zakażenia się wścieklizną.
Doctor consultation

Не уверены, подходит ли вам это лекарство?

Обсудите симптомы и варианты лечения с врачом онлайн.

2. Informacje ważne przed zastosowaniem szczepionki VERORAB

Kiedy nie stosować szczepionki VERORAB:

Szczepienie przed ekspozycją

  • jeśli pacjent ma uczulenie na szczepionkę lub którykolwiek z pozostałych składników tej szczepionki (wymienionych w punkcie 6.),
  • jeśli wystąpiła reakcja alergiczna po poprzednim podaniu szczepionki VERORAB lub jakiejkolwiek innej szczepionki o takim samym składzie,
  • jeśli występuje gorączka lub ostra choroba (w tym przypadku preferowane jest przełożenie szczepienia).

Szczepienie po ekspozycji

  • Biorąc pod uwagę fakt, że potwierdzone zakażenie wścieklizną jest śmiertelne, nie istnieją żadne przeciwwskazania do szczepienia po ekspozycji.

Ostrzeżenia i środki ostrożności

  • Tak jak w przypadku wszystkich szczepionek, VERORAB może nie chronić 100% zaszczepionych osób.
  • Szczepionki VERORAB nie wolno podawać donaczyniowo; należy upewnić się, że igła nie tkwi w naczyniu krwionośnym.
  • Należy stosować ostrożnie u osób z alergią na polimyksynę B, streptomycynę, neomycynę (są obecne w szczepionce w ilościach śladowych) lub inny antybiotyk z tej samej grupy.
  • Jeśli szczepionka podawana jest osobom ze znanym obniżeniem odporności z powodu choroby lub leczenia, w okresie 2 do 4 tygodni po szczepieniu należy wykonać badanie serologiczne, patrz „Dawkowanie”.
  • Szczepionka VERORAB powinna być podawana ostrożnie osobom z obniżoną liczbą płytek krwi (trombocytopenia) lub zaburzeniami krzepnięcia z uwagi na ryzyko krwawienia, które może wystąpić po wstrzyknięciu domięśniowym.

Szczepionka VERORAB zawiera fenyloalaninę, potas i sód

  • Szczepionka VERORAB zawiera 4,1 mikrogramów fenyloalaniny w każdej dawce 0,5 ml, co odpowiada 0,068 mikrograma/kg dla osoby o masie 60 kg. Fenyloalanina może być szkodliwa w przypadku pacjentów chorych na fenyloketonurię, rzadką chorobę genetyczną, w której fenyloalanina gromadzi się, ponieważ organizm nie może jej usunąć we właściwy sposób.
  • Szczepionka VERORAB zawiera mniej niż 1 mmol potasu (39 mg) i sodu (23 mg) na dawkę, to znaczy szczepionkę uznaje się za „wolną od potasu” i „wolną od sodu”.

Szczepionka VERORAB a inne leki

Leki immunosupresyjne, w tym długotrwała terapia ogólnoustrojowymi kortykosteroidami, mogą
wpłynąć niekorzystnie na wytwarzanie przeciwciał i spowodować, że szczepienie będzie nieskuteczne.
Dlatego wskazane jest wykonanie badania serologicznego 2 do 4 tygodni po ostatnim szczepieniu,
patrz „Ostrzeżenia i środki ostrożności”.
Dorośli i dzieci mogą otrzymać szczepionkę VERORAB w tym samym czasie, co szczepionkę
przeciw durowi brzusznemu. Szczepionki te muszą być podawane w różne części ciała i nie mogą być
mieszane w tej samej strzykawce.
W przypadku jednoczesnego podawania z jakimkolwiek innym produktem leczniczym, w tym z
immunoglobulinami przeciw wściekliźnie, szczepienie należy wykonać w różne miejsca oraz użyć
oddzielnych strzykawek.
Ponieważ immunoglobulina przeciw wściekliźnie wpływa na rozwój odpowiedzi immunologicznej na
szczepionkę, należy ściśle przestrzegać zaleceń dotyczących podawania immunoglobuliny przeciw
wściekliźnie.
Należy powiedzieć lekarzowi o wszystkich lekach przyjmowanych przez pacjenta obecnie lub
ostatnio, a także o lekach, które pacjent planuje przyjmować.

Ciąża, karmienie piersią i płodność

Ciąża

Jedno badanie toksyczności u zwierząt przeprowadzone z inną inaktywowaną szczepionką przeciw
wściekliźnie VERORABVAX nie wykazało szkodliwego wpływu na płodność samic ani na rozwój
płodu.
Kliniczne zastosowanie szczepionek przeciw wściekliźnie (inaktywowany szczep „WISTAR Rabies
PM/WI38 1503-3M”) u niewielkiej liczby kobiet w ciąży nie wykazało zniekształcającego ani
toksycznego działania na płód.
Biorąc pod uwagę ciężki przebieg choroby, w przypadku wysokiego ryzyka zakażenia szczepienie
w okresie ciąży, powinno być przeprowadzone zgodnie z zalecanym schematem szczepienia.

Karmienie piersią

Ta szczepionka może być stosowana w okresie karmienia piersią.
Jeśli pacjentka jest w ciąży lub karmi piersią, przypuszcza że może być w ciąży lub gdy planuje mieć
dziecko, powinna poradzić się lekarza przed zastosowaniem tej szczepionki.

Płodność

Szczepionka nie była oceniana pod kątem zaburzania płodności u mężczyzn lub kobiet.

Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn

Po szczepieniu, często zgłaszano zawroty głowy co może przejściowo wpływać na zdolność
prowadzenia pojazdów i obsługiwanie maszyn.

3. Jak stosować szczepionkę VERORAB

Tę szczepionkę należy zawsze stosować zgodnie z zaleceniami lekarza. W razie wątpliwości należy
zwrócić się do lekarza lub farmaceuty.

Dawkowanie

Do podania domięśniowego ( im.) zalecana dawka to 0,5 ml szczepionki po rekonstytucji.
Do podania śródskórnego ( id.) zalecana dawka to 0,1 ml szczepionki po rekonstytucji w każde miejsce
podania.
VERORAB może być podawany u dzieci i dorosłych w tych samych dawkach.
Profilaktyka przed ekspozycją
W ramach szczepienia przed ekspozycją, pacjenci mogą otrzymać szczepionkę według jednego ze
schematów szczepienia przedstawionych w Tabeli 1 oraz zgodnie z oficjalnymi lokalnymi
zaleceniami, jeżeli są dostępne.

Tabela 1: Schemat szczepienia przed ekspozycją

Dzień 0 Dzień 7 Dzień 21 lub 28

Podanie domięśniowe (dawka 0,5 ml)
Schemat tradycyjny
Podanie im. – 0,5 ml
1 dawka
1 dawka
1 dawka
Schemat tygodniowy
Podanie im. – 0,5 ml
1 dawka
1 dawka
Podanie śródskórne (dawka 0,1 ml)
Schemat tygodniowy
Podanie id. – 0,1 ml
2 dawki
2 dawki
Profilaktyka po ekspozycji
Profilaktykę po ekspozycji należy rozpocząć jak najszybciej po podejrzewanym kontakcie z wirusem
wścieklizny.
We wszystkich przypadkach należy natychmiast, lub jak najszybciej po ekspozycji, odpowiednio
opatrzyć ranę (dokładnie przepłukać i przemyć mydłem lub detergentem oraz dużą ilością wody i (lub)
środków wirusobójczych wszystkie rany po ugryzieniu i zadrapania). Należy to zrobić przed
podaniem szczepionki przeciw wściekliźnie lub immunoglobuliny przeciw wściekliźnie, jeśli są one
wskazane.
Szczepionkę przeciw wściekliźnie należy podawać ściśle według stopnia narażenia (kategorii
ekspozycji), stanu uodpornienia pacjenta i stanu zwierzęcia pod kątem wścieklizny (zgodnie z
oficjalnymi lokalnymi zaleceniami, patrz Tabela 2 z zaleceniami WHO).
Szczepienie po ekspozycji musi być przeprowadzane pod nadzorem lekarza, w specjalistycznym
ośrodku i jak najszybciej po ekspozycji.
Jeśli jest to konieczne, leczenie może być uzupełnione o profilaktykę przeciwtężcową
i antybiotykoterapię, żeby zapobiec zakażeniu innemu niż wścieklizna.

Tabela 2: Kategorie ciężkości narażenia (ekspozycji) według WHO

Kategoria narażenia (ekspozycji)Rodzaj kontaktu z domowym lub dzikim zwierzęciem podejrzanym o wściekliznę lub z potwierdzoną wścieklizną lub zwierzęciem niedostępnym do badaniaZalecana profilaktyka po ekspozycji
IDotknięcie lub karmienie zwierząt. Oślinienie skóry o nienaruszonej ciągłości. (brak narażenia)Nie ma, jeśli jest dostępna wiarygodna dokumentacja medycznaa.
IINiewielkie ugryzienia odsłoniętej skóry. Niewielkie zadrapania lub otarcia bez krwawienia. (narażenie)Natychmiast podać szczepionkę. Przerwać leczenie, jeśli w ciągu 10-dniowej obserwacji zwierzę pozostaje zdroweb lub jeśli u zwierzęcia potwierdzono negatywny wynik badania na obecność wirusa wścieklizny przeprowadzonego przez wiarygodne laboratorium, przy użyciu odpowiednich technik diagnostycznych. Kontakt z nietoperzem należy traktować jako kategorię III.
IIIPojedyncze albo mnogie ugryzienia luz zadrapania przechodzące przez całą grubość skóryc, oślinienie błon śluzowych lub uszkodzonej skóry śliną zwierząt, narażenie w wyniku bezpośredniego kontaktu z nietoperzami. (ciężkie narażenie)Natychmiast podać szczepionkę przeciw wściekliźnie i immunoglobulinę, najlepiej jak najszybciej po rozpoczęciu profilaktyki po ekspozycji. Immunoglobulina przeciw wściekliźnie może być podana do 7 dni po podaniu pierwszej dawki szczepionki. Przerwać leczenie, jeśli w ciągu 10-dniowej obserwacji zwierzę pozostaje zdrowe lub jeśli u zwierzęcia potwierdzono negatywny wynik badania na obecność wirusa wścieklizny przeprowadzonego przez wiarygodne laboratorium, przy użyciu odpowiednich technik diagnostycznych.

a Jeżeli pies lub kot pochodzący z rejonu o niskim ryzyku zakażenia lub przebywający na takim
obszarze nie ma objawów choroby i jest poddany obserwacji, leczenie może być odłożone.
b Ten okres obserwacji dotyczy tylko psów i kotów. Z wyjątkiem gatunków zagrożonych, inne
domowe lub dzikie zwierzęta podejrzane o wściekliznę powinny być poddane eutanazji, a ich
tkanki zbadane pod kątem obecności antygenu wścieklizny przy użyciu odpowiednich technik
laboratoryjnych.
c Ugryzienia, w szczególności okolic głowy, szyi, twarzy, dłoni i genitaliów są klasyfikowane jako
kategoria III z powodu silnego unerwienia tych miejsc.

Tabela 3: Postępowanie w zależności od stanu zwierzęcia

OkolicznościPostępowanie dotycząceUwagi
zwierzątpacjenta
Zwierzę jest niedostępne Okoliczności podejrzane lub niestwarzające podejrzeń.Przewóz do specjalistycznego ośrodka leczenia wścieklizny w celu leczenia.Leczenie(b) jest zawsze pełne.
Zwierzę nie żyje Okoliczności podejrzane lub niestwarzające podejrzeń.Przesłać mózg do badania do uprawionego laboratorium.Przewóz do specjalistycznego ośrodka leczenia wścieklizny w celu leczenia.Leczenie(b) jest przerwane, jeśli wynik badania jest ujemny lub w przeciwnym razie jest kontynuowane.
Zwierzę żyje Okoliczności niestwarzające podejrzeń.Poddać obserwacji weterynaryjnej(a).Odroczenie leczenia przeciw wściekliźnie.Leczenie(b) jest zastosowane w zależności od wyniku obserwacji weterynaryjnej zwierzęcia.
Zwierzę żyje Podejrzane okoliczności.Poddać obserwacji weterynaryjnej(a).Przewóz do specjalistycznego ośrodka leczenia wścieklizny w celu leczenia.Leczenie(b) jest przerwane, jeśli obserwacja weterynaryjna nie potwierdzi początkowych wątpliwości lub w przeciwnym razie jest kontynuowane.

We Francji w ramach obserwacji weterynaryjnej wydaje się 3 świadectwa - w 0, 7 i 14
dniu obserwacji – świadczące o braku objawów wścieklizny.
Według zaleceń WHO, dla psów i kotów minimalny okres obserwacji weterynaryjnej wynosi 10 dni.
Leczenie jest zalecane w zależności od ciężkości rany: patrz Tabela 2
Profilaktyka po ekspozycji osób wcześniej nieszczepionych

  • Schemat Essen - szczepionkę podaje się w 0., 3., 7, 14. i 28. dniu (w sumie 5 wstrzyknięć po 0,5 ml) lub
  • Schemat Zagrzeb (schemat 2-1-1) W dniu 0. podawana jest jedna dawka szczepionki w prawy mięsień naramienny i jedna dawka w lewy mięsień naramienny, następnie w dniu 7. i 21. podawana jest jedna dawka w okolicę mięśnia naramiennego (w sumie 4 wstrzyknięcia po 0,5 ml). U małych dzieci szczepionka jest podawana w przednio-boczną część uda.

W przypadku III kategorii ekspozycji (patrz Tabela 2), immunoglobulina przeciw wściekliźnie
powinna być podawana jednocześnie ze szczepionką. W takim przypadku, jeśli to możliwe,
szczepionka powinna być podana w inne miejsce, po przeciwnej stronie ciała.
W celu uzyskania dalszych informacji patrz: Ulotka informacyjna dla zastosowanej immunoglobuliny.
Szczepienia nie należy przerywać, chyba że na podstawie oceny lekarza weterynarii (obserwacja
zwierzęcia i (lub) analiza laboratoryjna) stwierdzono, że zwierzę nie ma wścieklizny.
Profilaktyka po ekspozycji osób uprzednio zaszczepionych
Zgodnie z zaleceniami WHO, osoby uprzednio zaszczepione to pacjenci, którzy mogą
udokumentować pełną wcześniejszą profilaktykę przed ekspozycją (ang. pre-exposure prophylaxis,
PrEP) lub profilaktykę po ekspozycji (ang. post-exposure prophylaxis, PEP) oraz osoby, które
przerwały serię PEP po co najmniej dwóch dawkach szczepionki przeciw wściekliźnie namnożonej na
liniach komórkowych.
Osoby wcześniej zaszczepione powinny otrzymać po jednej dawce szczepionki domięśniowo w
dniach 0 i 3. Immunoglobulina przeciw wściekliźnie nie jest wskazana u tych osób.

Stosowanie u osób z obniżoną odpornością

  • Profilaktyka przed ekspozycją U osób z obniżoną odpornością należy zastosować tradycyjny 3-dawkowy schemat szczepienia (przedstawiony w podpunkcie „profilaktyka przed ekspozycją”) oraz wykonać badanie serologiczne przeciwciał neutralizujących, od 2 do 4 tygodni po ostatniej dawce, aby potwierdzić ewentualną potrzebę podania dodatkowej dawki szczepionki.
  • Profilaktyka po ekspozycji U osób z obniżoną odpornością, należy stosować tylko pełny schemat szczepienia (wymieniony w podpunkcie „Profilaktyka po ekspozycji u osób wcześniej nieszczepionych”). Immunoglobulina przeciw wściekliźnie powinna być podana w skojarzeniu ze szczepionką dla dwóch kategorii ekspozycji: II i III (patrz Tabela 2).

Dzieci i młodzież

U dzieci i młodzieży należy stosować taką samą dawkę jak u dorosłych (0,5 ml domięśniowo lub
0,1 ml śródskórnie).

Sposób podawania

  • Podanie domięśniowe ( im.) Szczepionkę podaje się w przednio-boczną część mięśnia uda u niemowląt i małych dzieci oraz w mięsień naramienny u starszych dzieci i dorosłych.
  • Podanie śródskórne ( id.) Szczepionkę najlepiej podawać w górną część ramienia lub w przedramię.

Jeśli stosowane jest szczepienie według schematu Zagrzeb, w dniu 0 jedna dawka powinna być
podana w każdy mięsień naramienny (lewy i prawy) a następnie jedna dawka w dniu 7 i dniu 21.
Szczepionki VERORAB nie wolno podawać w okolicę mięśni pośladkowych.
Szczepionki nie wolno podawać donaczyniowo.

Zastosowanie większej niż zalecana dawki szczepionki VERORAB

Nie ma zastosowania.

Pominięcie 1 dawki szczepionki VERORAB

Lekarz zadecyduje kiedy podać pominiętą dawkę.

Przerwanie stosowania szczepionki VERORAB

Nie ma zastosowania.

Medicine questions

Уже начали прием и появились вопросы?

Обсудите свое состояние и дальнейшие шаги с врачом онлайн.

4. Możliwe działania niepożądane

Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane chociaż nie u każdego one wystąpią.

Ciężkie reakcje alergiczne:

Ciężkie reakcje alergiczne (reakcje anafilaktyczne) mogą wystąpić zawsze, nawet jeśli są bardzo
rzadkie. Jeśli u pacjenta lub u dziecka wystąpi reakcja anafilaktyczna, należy natychmiast
skontaktować się z lekarzem lub pracownikiem fachowego personelu medycznego lub natychmiast
udać się do najbliższego szpitalnego oddziału ratunkowego.
Objawy reakcji anafilaktycznej pojawiają się zazwyczaj bardzo szybko po wstrzyknięciu i mogą
obejmować wysypkę, swędzenie, trudności w oddychaniu, duszność, obrzęk twarzy, ust, gardła lub
języka.

Inne działania niepożądane:

Większość działań niepożądanych pojawia się w ciągu 3 dni po szczepieniu i ustępuje samoistnie w
ciągu 1 do 3 dni po ich wystąpieniu. Były one zgłaszane z następującą częstością:
Bardzo często: mogą wystąpić u więcej niż 1 na 10 osób

  • Ogólne złe samopoczucie
  • Ból głowy
  • Ból mięśni
  • Ból w miejscu wstrzyknięcia
  • Zaczerwienienie w miejscu wstrzyknięcia
  • Opuchnięcie w miejscu wstrzyknięcia
  • Tylko u niemowląt - drażliwość, nieutulony płacz, senność

Często: mogą wystąpić u maksymalnie 1 na 10 osób

  • Gorączka
  • Powiększenie węzłów chłonnych
  • Reakcje alergiczne, takie jak wysypka i swędzenie
  • Objawy grypopodobne
  • Swędzenie w miejscu wstrzyknięcia
  • Stwardnienie w miejscu wstrzyknięcia
  • Tylko u niemowląt - trudności w zasypianiu

Niezbyt często: mogą wystąpić u maksymalnie 1 na 100 osób

  • Zmniejszony apetyt
  • Nudności
  • Ból brzucha
  • Biegunka
  • Wymioty
  • Dreszcze
  • Zmęczenie, nietypowe osłabienie
  • Zawroty głowy
  • Ból stawów
  • Zasinienie w miejscu wstrzyknięcia

Rzadko: mogą wystąpić u maksymalnie 1 na 1000 osób

  • Trudności w oddychaniu

Częstość nieznana: częstość nie może być określona na podstawie dostępnych danych

  • Obrzęk twarzy, warg, ust, języka lub gardła, który może powodować trudności w połykaniu lub oddychaniu
  • Nagły niedosłuch czuciowo-nerwowy

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli wystąpią jakiekolwiek działania niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane
niewymienione w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce. Działania
niepożądane można zgłaszać bezpośrednio do Departamentu Monitorowania Niepożądanych Działań
Produktów Leczniczych Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych
i Produktów Biobójczych:
Al. Jerozolimskie 181C
02-222 Warszawa
Tel.: + 48 22 49 21 301; faks: + 48 22 49 21 309
Strona internetowa: https://smz.ezdrowie.gov.pl
Działania niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu.
Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat
bezpieczeństwa stosowania leku.

5. Jak przechowywać szczepionkę VERORAB

Należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Przechowywać w lodówce (2 ° C – 8 ° C). Nie zamrażać.
Przechowywać w oryginalnym opakowaniu zewnętrznym, w celu ochrony przed światłem.
Nie stosować tej szczepionki po upływie terminu ważności zamieszczonego na opakowaniu po EXP.
Termin ważności (EXP) oznacza ostatni dzień podanego miesiąca.
Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpadki. Należy zapytać
farmaceutę, jak usunąć leki, których się już nie używa. Takie postępowanie pomoże chronić
środowisko.

6. Zawartość opakowania i inne informacje

Co zawiera szczepionka VERORAB

  • Po rekonstytucji w 0,5 ml rozpuszczalnika, 1 fiolka zawiera: Wirus wścieklizny , szczep Wistar Rabies PM/WI38 1503-3M (inaktywowany) 3,25 j.m. namnażany w komórkach VERO ilość oznaczana za pomocą testu ELISA zgodnie z międzynarodowym standardem.
  • Pozostałe składniki to: Proszek: maltoza, 20% roztwór albuminy ludzkiej, podłoże Basal Medium Eagle (mieszanina soli mineralnych, w tym potas, witamin, dekstrozy i aminokwasów w tym fenyloalanina), woda do wstrzykiwań, kwas solny, wodorotlenek sodu. Rozpuszczalnik: sodu chlorek, woda do wstrzykiwań.

Jak wygląda szczepionka VERORAB i co zawiera opakowanie

1 fiolka z proszkiem + 1 ampułko-strzykawka z igłą z rozpuszczalnikiem po 0,5 ml –
w tekturowym pudełku.
10 fiolek z proszkiem + 10 ampułko-strzykawek z igłą z rozpuszczalnikiem po 0,5 ml –
w tekturowym pudełku.
5 fiolek z proszkiem + 5 ampułek z rozpuszczalnikiem po 0,5 ml – w tekturowym pudełku.

Podmiot odpowiedzialny i wytwórca

Podmiot odpowiedzialny

Sanofi Winthrop Industrie
82 Avenue Raspail
94250 Gentilly, Francja

Wytwórca

Sanofi Winthrop Industrie
1541 avenue Marcel Mérieux
69280 Marcy l’Etoile, Francja
Sanofi Winthrop Industrie
Voie de l’Institut - Parc Industriel d’Incarville
B.P 101
27100 Val de Reuil, Francja
Sanofi-Aventis Zrt.
Bdg. DC5 - Campona Utca 1.
Budapest XXII - 1225 Budapest - Węgry
Data ostatniej aktualizacji ulotki:grudzień 2024

Informacje przeznaczone wyłącznie dla personelu medycznego:

Zalecenia odnośnie schematu szczepienia powinny być skrupulatnie przestrzegane.
Ampułko-strzykawka
Instrukcja użycia:

  • Usunąć uszczelnienie fiolki z liofilizowanym proszkiem.
  • Wkręcić tłok do strzykawki, jeśli jest dostarczany osobno.
  • Wstrzyknąć rozpuszczalnik do fiolki z liofilizowanym proszkiem.
  • Delikatnie obracać fiolkę, aż do uzyskania jednorodnej zawiesiny.
  • Szczepionka po rekonstytucji powinna być przejrzysta, jednorodna i pozbawiona cząstek.
  • Wyrzucić strzykawkę użytą do rekonstytucji szczepionki.
  • Użyć nowej strzykawki z nową igłą do pobrania przygotowanej szczepionki.
  • Należy wymienić igłę użytą do pobrania przygotowanej szczepionki na nową igłę do wstrzyknięcia domięśniowego lub śródskórnego. Długość igły używanej do podania szczepionki powinna być dostosowana do pacjenta.

Ampułka
Instrukcja użycia:

  • Usunąć uszczelnienie fiolki z liofilizowanym proszkiem.
  • Odłamać górną część ampułki. Nabrać rozpuszczalnik za pomocą strzykawki.
  • Wstrzyknąć rozpuszczalnik do fiolki z liofilizowanym proszkiem.
  • Delikatnie obracać fiolkę, aż do uzyskania jednorodnej zawiesiny.
  • Szczepionka po rekonstytucji powinna być przejrzysta, jednorodna i pozbawiona cząstek.
  • Pobrać zawiesinę za pomocą strzykawki.
  • Należy wymienić igłę użytą do pobrania przygotowanej szczepionki na nową igłę do wstrzyknięcia domięśniowego lub śródskórnego. Długość igły używanej do podania szczepionki powinna być dostosowana do pacjenta.

Jeśli szczepionka VERORAB jest podawana drogą domięśniową, musi być zużyta natychmiast po
rekonstytucji.
Jeśli szczepionka VERORAB jest podawana drogą śródskórną, szczepionkę można zużyć w ciągu 6
godzin po rekonstytucji pod warunkiem przechowywania w temperaturze do 25 ºC, chroniąc przed
światłem. Po rekonstytucji w 0,5 ml rozpuszczalnika, dawki 0,1 ml szczepionki należy pobrać z fiolki
zachowując warunki aseptyczne. Pozostałość może być użyta dla innego pacjenta. Przed każdym
pobraniem delikatnie obracać fiolkę, aż do uzyskania jednorodnej zawiesiny. Należy użyć nowej igły i
strzykawki do pobrania i podania każdej dawki szczepionki każdemu pacjentowi, by uniknąć
zakażenia krzyżowego. Niezużytą szczepionkę należy wyrzucić po 6 godzinach.
Wszelkie niewykorzystane resztki produktu leczniczego lub jego odpady należy usunąć w sposób
zgodny z lokalnymi przepisami.
Ten produkt leczniczy jest wydawany na receptę.

  • Верораб
  • Страна регистрации
  • Форма выпуска
    Порошок, 3,25 МЕ вируса бешенства, штамм Wistar Rabies PM/WI38 1503-3M (инактивированный)/0,5 мл; 1 доза (0,5 мл)
  • Код АТХ
    J07BG01
  • Действующее вещество
  • Отпускается по рецепту
    Да
  • Импортер
    Sanofi Winthrop Industrie Sanofi Winthrop Industrie Sanofi-Aventis Zrt.
  • Аналоги Верораб
    Форма выпуска:  Порошок, не менее 2,5 МЕ вируса бешенства, штамм Flury LEP (инактивированный); 1 доза (1 мл)
    Действующее вещество:  rabies, inactivated, whole virus
    Отпускается по рецепту
    Форма выпуска:  Суспензия, 160 единиц антигена ELISA вируса гепатита A, штамм GBM/0,5 мл; 1 доза (0,5 мл)
    Действующее вещество:  hepatitis A, inactivated, whole virus
    Отпускается по рецепту
    Форма выпуска:  Суспензия, 60 мкг HA/штамм, 1 доза (0,7 мл)
    Действующее вещество:  influenza, inactivated, split virus or surface antigen
    Отпускается по рецепту

Аналоги Верораб в других странах

Лекарства с тем же действующим веществом, доступные в других странах.

Аналог Верораб в Украина

Форма выпуска:  порошок, 2,5 МЕ/доза
Действующее вещество:  rabies, inactivated, whole virus
Производитель:  Sanofi Paster
Отпускается по рецепту
Форма выпуска:  лиофилизированный, не менее 2,5 МЕ/дозы
Действующее вещество:  rabies, inactivated, whole virus
Отпускается по рецепту

Врачи онлайн по Верораб

Обсудите применение Верораб и возможные следующие шаги — по оценке врача.

5.0 (81)
Doctor

Серхио Correa

Терапия 8 years exp.

Серхио Корреа – врач общей практики, ургентолог и специалист в области эстетической медицины. Проводит онлайн-консультации на испанском и английском языках, помогая взрослым пациентам с острыми симптомами, хроническими заболеваниями и вопросами, связанными с уходом за внешностью.С какими запросами можно обратиться:

  • Повышенная температура, боль, слабость, острые респираторные и желудочно-кишечные инфекции
  • Хронические состояния: гипертония, диабет, избыточный вес, нарушения обмена веществ
  • Консультации по вопросам трихологии: выпадение волос, состояние кожи головы, индивидуальный план ухода
  • Поддержка при стрессах, бессоннице, усталости и снижении энергии
  • Эстетические запросы: рекомендации по улучшению состояния кожи, подбор процедур, консультации по антивозрастной терапии

Врач Серхио Корреа сочетает клинический опыт и внимательное отношение к каждому пациенту. Помогает быстро разобраться в жалобах, подобрать подходящее лечение и выстроить стратегию улучшения самочувствия.

5.0 (62)
Doctor

Лина Травкина

Семейная медицина 13 years exp.

Лина Травкина — лицензированный врач семейной и профилактической медицины в Италии. Проводит онлайн-консультации для взрослых и детей, сочетая клинический опыт с вниманием к деталям и индивидуальным сопровождением.

Врач помогает при острых симптомах, хронических заболеваниях и в вопросах профилактики, восстановления после болезней и укрепления иммунитета. В практике делает акцент на доказательную медицину, устойчивые результаты и высокий уровень доверия между пациентом и врачом.

Медицинская помощь включает:

  • Заболевания дыхательной системы: простуда, грипп, бронхит, пневмония, астма.
  • Частые простудные заболевания: оценка иммунного статуса, укрепление иммунитета.
  • Инфекции мочевыводящих путей: цистит, пиелонефрит, профилактика рецидивов.
  • Расстройства ЖКТ: гастрит, ГЭРБ, СРК, метеоризм, кишечные инфекции.
  • Хронические состояния: гипертония, диабет, заболевания щитовидной железы, избыточный вес.
  • Общие жалобы: утомляемость, головная боль, стресс, бессонница.
  • Сопровождение боли: боли в спине, шее, суставах, хронические болевые синдромы.

Дополнительно:

  • Интерпретация анализов.
  • Индивидуальные схемы профилактики.
  • Поддержка при дефицитах и метаболических нарушениях.
  • Долгосрочное наблюдение и составление плана лечения.
  • Второе мнение по диагнозу или терапии.
  • Поддержка в период восстановления и при планировании беременности.

Лина Травкина помогает пациентам справляться с распространёнными симптомами, хроническими заболеваниями и непонятными состояниями без диагноза — через онлайн-консультации, основанные на международных протоколах и клиническом опыте.

Если во время онлайн-консультации выяснится, что ситуация требует очного осмотра или узкопрофильной диагностики, приём будет завершён, а оплата возвращена в полном объёме.

0.0 (4)
Doctor

Лизавета Трафимчук Тахванюк

Дерматология 10 years exp.

Докторка Лизавета Трафимчук Тахванюк получила медицинское образование и впоследствии специализировалась в области дерматологии и венерологии. Обладает более чем 10-летним клиническим опытом и имеет лицензию на медицинскую практику в Испании, где ведёт профессиональную деятельность, сосредоточенную на комплексной диагностике и лечении дерматологических заболеваний.

В ходе обучения и профессиональной карьеры др. Трафимчук приобрела значительный опыт в лечении заболеваний кожи, волос и ногтей, а также в диагностике, лечении и профилактике инфекций, передающихся половым путём (ИППП). Её клинический подход основан на принципах доказательной медицины и сочетает их с индивидуальным подходом к каждому пациенту.

В своей ежедневной практике она занимается широким спектром дерматологических заболеваний, включая хронические воспалительные дерматозы, такие как акне, розацеа, атопический дерматит, псориаз и экзема. Также имеет опыт в лечении нарушений пигментации, таких как мелазма, поствоспалительная гиперпигментация и дисхромии.

Особое внимание уделяет трихологии, занимаясь лечением различных форм алопеции, хронического выпадения волос и заболеваний кожи головы. Кроме того, обладает опытом в лечении инфекционных дерматозов грибкового, вирусного и бактериального происхождения, а также проводит оценку доброкачественных и подозрительных кожных образований с направлением к узким специалистам при необходимости.

Придерживаясь комплексного подхода к здоровью кожи, доктор также занимается лечением рубцов, постпроцедурных изменений кожи и состояний, связанных с гормональными факторами и возрастными изменениями, включая изменения кожи во время беременности, менопаузы и возрастного старения.

Благодаря своему опыту и постоянному профессиональному развитию докторка Лизавета Трафимчук предоставляет медицинскую помощь на высоком уровне - профессионально, конфиденциально и в соответствии с современными стандартами дерматологии.

5.0 (1175)
Doctor

Андрей Попов

Терапия 7 years exp.

Доктор Андрей Попов — семейный врач со специализированной подготовкой в области лечения хронической боли. Он проводит видеоконсультации для взрослых в Испании и по всей Европе: как для тех, кто уже несколько месяцев живёт с болью, которую никто не смог объяснить, так и для тех, кому нужно решить медицинскую проблему без ожидания недельной очереди на приём.

Его подход прост: внимательно выслушать пациента, структурировать ситуацию и предложить практический план действий, основанный на доказательной медицине и адаптированный к вашей истории болезни и индивидуальным потребностям.

Боль: в чём он может помочь

  •   Хроническая боль (более 3 месяцев)
  •   Мигрень и повторяющиеся или интенсивные головные боли
  •   Боль в шее, пояснице, спине и суставах
  •   Посттравматическая боль после травм или операций
  •   Боль неврологического происхождения: невралгии, нейропатическая боль, фибромиалгия

Общая медицина

  •   Частые респираторные инфекции (простуда, грипп, длительный кашель)
  •   Гипертония, диабет и метаболические нарушения
  •   Разбор анализов и заключений МРТ/КТ (на понятном языке)
  •   Профилактическая медицина и мониторинг здоровья
  •   Второе мнение и корректировка лечения (когда это клинически оправдано)

Как проходит консультация
Каждая сессия длится до 30 минут. Обсуждаются симптомы, анамнез, принимаемые лекарства и предоставленные обследования. В конце вы получаете чёткий план лечения, понятные дальнейшие шаги и рекомендации, когда может потребоваться повторная консультация. При выявлении тревожных симптомов врач прямо укажет, требуется ли очная консультация или срочная медицинская помощь.

0.0 (0)
Doctor

Орасин Локчири

Терапия 21 years exp.

Врач Орасин Локчири – французский консультант с более чем 20-летним опытом в общей и неотложной медицине. Работает со взрослыми и детьми, помогает при острых симптомах, инфекциях, внезапном ухудшении самочувствия и типичных ситуациях, когда пациенту нужно быстро понять, что происходит. Он практиковал во Франции, Швейцарии и ОАЭ, что позволяет ему уверенно работать в разных клинических условиях. Пациенты отмечают спокойный стиль общения, чёткие объяснения и доказательный подход к каждому случаю.

Онлайн-консультация с врачом подходит в ситуациях, когда важно получить своевременную оценку состояния и понять, нужны ли анализы, наблюдение дома или офлайн-приём. К частым причинам обращения относятся:

  • повышение температуры, озноб, слабость
  • кашель, насморк, боль в горле, лёгкая одышка
  • бронхит и лёгкие обострения астмы
  • тошнота, диарея, боль в животе, признаки кишечной инфекции
  • сыпь, аллергические реакции, покраснение, укусы
  • боль в мышцах и суставах, лёгкие травмы, растяжения
  • головная боль, головокружение, симптомы мигрени
  • нарушения сна, проявления стресса и переутомления
  • вопросы по результатам анализов и плану лечения
  • ведение хронических заболеваний в стабильной фазе
Пациенты часто обращаются к врачу Локчири, когда симптомы возникают внезапно и вызывают тревогу, когда ребёнок резко начинает чувствовать себя плохо, когда появляется сыпь, которая меняется или распространяется, или когда нужно понять, можно ли лечиться дома или лучше пройти очный осмотр. Его опыт в неотложной медицине особенно полезен онлайн: он помогает оценить риски, распознать тревожные признаки и выбрать безопасные дальнейшие действия.

Есть состояния, когда онлайн-консультация не подходит. Если есть потеря сознания, сильная боль в груди, судороги, неконтролируемое кровотечение, серьёзная травма или симптомы, похожие на инсульт или инфаркт, врач порекомендует немедленно обратиться в местные службы экстренной помощи. Такой подход повышает безопасность и укрепляет доверие.

Профессиональная подготовка врача включает:

  • Advanced Trauma Life Support (ATLS)
  • BLS/ACLS – базовая и расширенная поддержка сердечной деятельности
  • PALS – неотложная помощь детям
  • PHTLS – догоспитальная помощь при травмах
  • eFAST и трансторакальная эхокардиография при критических состояниях
  • авиационная медицина
Он является активным членом международных профессиональных сообществ, включая Французское общество неотложной медицины (SFMU), Французскую ассоциацию врачей неотложной помощи (AMUF) и Швейцарское общество неотложной и спасательной медицины (SGNOR). В работе врач Локчири действует уверенно и структурированно, объясняет каждое решение и помогает пациенту понимать свои симптомы, возможные риски и варианты дальнейшего лечения.
5.0 (5)
Doctor

Томаш Гжелевский

Дерматология 21 years exp.

Врач Томаш Гжелевский, PhD, — аллерголог, педиатр, врач общей практики и специалист по спортивной медицине с клиническим интересом к дерматологии, эндокринологии, аллергологии и спортивной медицине. Его клинический опыт превышает 20 лет. Он окончил Медицинский университет в Лодзи, где защитил докторскую диссертацию с отличием. Его исследовательская работа была отмечена Польским обществом аллергологии за значимый инновационный вклад в развитие специальности. На протяжении многих лет он занимается диагностикой и лечением широкого спектра аллергических и педиатрических состояний, включая современные методы десенсибилизации.В течение пяти лет врач Гжелевский руководил двумя педиатрическими отделениями в Польше, работая со сложными клиническими случаями и междисциплинарными командами. Он также имеет опыт работы в медицинских центрах Великобритании, сочетая первичную помощь с консультациями в специализированных отделениях. Более десяти лет проводит онлайн-консультации, известен ясной коммуникацией и высокой точностью медицинских рекомендаций.Доктор активно участвует в клинических программах, посвящённых современным антиаллергическим терапиям. Как ведущий исследователь, он руководит проектами по субъязычной и пероральной десенсибилизации, что помогает внедрять доказательные методы лечения сезонных, хронических и сложных аллергических состояний у детей и взрослых.Помимо специализации в аллергологии и педиатрии, врач Гжелевский прошёл обучение по дерматологии в Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland), а также курс клинической эндокринологии в Harvard Medical School. Эта подготовка расширяет его возможности в ведении кожных проявлений аллергии, атопических состояний, крапивницы, эндокринных симптомов и иммунологических реакций.Пациенты обращаются к врачу Гжелевскому по поводу:

  • сезонных и круглогодичных аллергий
  • аллергического ринита и хронической заложенности носа
  • астмы и затруднённого дыхания
  • пищевой и медикаментозной аллергии
  • атопического дерматита, крапивницы, кожных реакций
  • частых инфекций у детей
  • вопросов, связанных с физической активностью и спортивным здоровьем
  • обращений в рамках семейной медицины

Врач Томаш Гжелевский известен структурированным подходом, внимательным отношением и умением объяснять лечебную тактику понятным и спокойным языком. Его многопрофильный опыт в аллергологии, педиатрии, дерматологии и эндокринологии позволяет обеспечивать современную, безопасную и комплексную помощь пациентам разных возрастов.

0.0 (11)
Doctor

Любовь Попова

Неврология 7 years exp.

Доктор Любовь Попова - врач-невролог и с 2019 года консультирует взрослых пациентов в Валенсии. Она проводит консультации исключительно онлайн, помогая пациентам понять их неврологические симптомы, определить возможные причины жалоб и разобраться в дальнейших шагах диагностики и лечения.

Пациенты обычно обращаются к ней с такими симптомами, как:

  • головная боль и мигрень
  • головокружение
  • онемение конечностей
  • нарушения сна
  • тремор
  • боль в шее и спине
  • болезнь Паркинсона
  • а также другие жалобы, связанные с нервной системой

Во время консультации доктор внимательно анализирует симптомы, медицинский анамнез и результаты уже проведённых обследований, чтобы предоставить пациенту понятные и обоснованные рекомендации.

Доктор работает со взрослыми пациентами и проводит консультации на русском, английском и испанском языках. В своей практике она уделяет особое внимание тому, чтобы каждая консультация была не только профессиональной, но и комфортной и понятной для пациента, независимо от того, где он находится.

5.0 (51)
Doctor

Анна Бирюкова

Терапия 6 years exp.

Анна Бирюкова – врач-терапевт с клиническим опытом в кардиологии, эндокринологии и гастроэнтерологии. Проводит онлайн-консультации для взрослых, сочетая системный подход с профессиональной поддержкой на всех этапах диагностики и лечения.

Кардиология – диагностика и лечение:

  • Артериальная гипертензия, скачки давления, профилактика сердечно-сосудистых осложнений.
  • Боль в груди, одышка, аритмии (тахикардия, брадикардия, перебои в сердце).
  • Отёки конечностей, хроническая усталость, снижение физической выносливости.
  • Расшифровка ЭКГ, анализ липидного профиля, оценка риска инфаркта и инсульта.
  • Кардиологическое наблюдение после COVID-19.
Эндокринология – сахарный диабет, щитовидная железа, метаболизм:
  • Раннее выявление и лечение сахарного диабета 1 и 2 типа, преддиабет.
  • Индивидуальный подбор терапии: пероральные препараты, инсулинотерапия.
  • Терапия GLP-1 – современные препараты для контроля веса и сахара: подбор схемы, контроль эффективности и безопасности.
  • Заболевания щитовидной железы – гипотиреоз, гипертиреоз, аутоиммунные процессы (Хашимото, Базедова болезнь).
  • Метаболический синдром: ожирение, нарушение липидного обмена, инсулинорезистентность.
Гастроэнтерология – ЖКТ:
  • Боли в животе, тошнота, изжога, гастроэзофагеальный рефлюкс (ГЭРБ).
  • Гастрит, синдром раздражённого кишечника (СРК), диспепсия.
  • Контроль хронических заболеваний ЖКТ, расшифровка анализов, интерпретация УЗИ и гастроскопии.
Общетерапевтическая помощь и профилактика:
  • ОРВИ, кашель, бронхит, сезонные инфекции.
  • Анализ результатов лабораторных исследований, коррекция лечения.
  • Вакцинация взрослых – составление плана, проверка противопоказаний.
  • Профилактика онкозаболеваний – планирование скринингов, оценка рисков.
  • Комплексный подход – от облегчения симптомов до повышения качества жизни.
Анна Бирюкова сочетает терапевтическую экспертизу с четким объяснением медицинских вопросов. Помогает пациентам принимать обоснованные решения, адаптировать лечение под образ жизни и достигать устойчивых результатов в управлении здоровьем.
0.0 (10)
Doctor

Антониу Кайатте

Терапия 44 years exp.

Антониу Кайатте – врач с более чем 30-летним опытом в общей и неотложной медицине. Он консультирует взрослых пациентов онлайн, помогая в ситуациях, связанных как с острыми симптомами, так и с хроническими состояниями. Основные направления: 

  • оценка острых или неясных симптомов
  • сопровождение при хронических заболеваниях
  • медицинская поддержка после выписки из стационара
  • анализ и интерпретация результатов обследований
  • консультации во время пребывания за границей

Антониу Кайатте окончил Лиссабонский университет, преподавал внутреннюю медицину в Бостонском университете. Имеет действующие медицинские лицензии в Португалии и Великобритании. Член Американской кардиологической ассоциации. Консультации доступны на английском и португальском языках. Пациенты отмечают его профессионализм, ясные объяснения и внимательное отношение.

Доктор Антониу Кайатте оказывает комплексную помощь при широком спектре распространённых заболеваний, включая:

  • Дыхательная система и ЛОР: острый бронхит, состояния, связанные с пневмонией, синусит, тонзиллит, ушные инфекции, заболевания горла, аллергический ринит
  •  Здоровье глаз: аллергический и инфекционный конъюнктивит, покраснение или раздражение глаз
  •  Пищеварительная и мочевыделительная системы: гастроэзофагеальная рефлюксная болезнь (ГЭРБ), гастрит, инфекции мочевыводящих путей, цистит
  •  Хронические заболевания: гипертония, повышенный холестерин, структурированное планирование контроля веса
5.0 (192)
Doctor

Евгений Яковенко

Общая хирургия 12 years exp.

Евгений Яковенко — хирург и терапевт в Испании и Германии, специалист по общей, детской и онкологической хирургии, внутренней медицине и лечению боли. Проводит онлайн-консультации для взрослых и детей, сочетая хирургическую точность с терапевтической поддержкой. Работает с пациентами из разных стран, предоставляя помощь на русском, английском, украинском и испанском языках.

Сфера медицинской помощи включает:

  • Острая и хроническая боль: головная, мышечная, суставная боль, боль в спине, животе, после травм или операций. Выявление причин, подбор терапии, план лечения.
  • Заболевания внутренних органов: сердца, лёгких, желудочно-кишечного тракта, мочевыводящей системы. Хронические состояния, контроль симптомов, второе мнение.
  • Подготовка и сопровождение при операциях: оценка рисков, помощь в принятии решений, послеоперационный контроль, реабилитация.
  • Общая и детская хирургия: грыжи, аппендицит, врождённые состояния, плановые и экстренные операции.
  • Травмы и повреждения: ушибы, переломы, растяжения, повреждения мягких тканей, перевязки, обработка ран, маршрутизация при необходимости очной помощи.
  • Онкохирургия: анализ диагноза, помощь в выборе тактики, сопровождение до и после лечения.
  • Лечение ожирения и контроль веса: медицинский подход к снижению массы тела, включая оценку причин, анализ сопутствующих заболеваний, подбор индивидуальной стратегии (питание, физическая активность, фармакотерапия при необходимости), мониторинг результатов.
  • Интерпретация исследований: расшифровка УЗИ, КТ, МРТ, рентгена, подготовка к хирургическому вмешательству.
  • Второе мнение и медицинская навигация: уточнение диагноза, разбор назначений, помощь в выборе маршрута обследования или лечения.

Опыт и подход:

  • 12+ лет клинической практики в университетских клиниках Германии и Испании.
  • Международное образование: Украина — Германия — Испания.
  • Член Ассоциации хирургов Германии (BDC).
  • Сертифицирован в области радиологии и робот-ассистированной хирургии.
  • Активная научная деятельность и участие в международных конференциях.

Доктор Яковенко объясняет медицинские вопросы на доступном языке, помогает сориентироваться в диагнозах, принимает обоснованные решения вместе с пациентом. Всегда действует по принципам доказательной медицины и уважения к каждому человеку.

Если вы не уверены в диагнозе, готовитесь к операции или хотите обсудить результаты обследований — доктор Яковенко поможет разобраться в ситуации, оценить риски и выбрать обоснованное решение.

Получите рецепт на Верораб онлайн

1

Заполните форму за 2 минуты

Расскажите о симптомах, истории болезни и нужном препарате.

2

Выберите врача или мы назначим

Выберите специалиста или мы подберём ближайшего доступного врача.

3

Врач рассматривает ваш случай

Обычно в течение 30 минут. Может задать уточняющие вопросы в чате.

4

Получите в любой аптеке

Электронный рецепт отправляется на вашу почту — действителен по всей Испании.

Часто задаваемые вопросы

Требуется ли рецепт для Верораб?
Верораб requires рецепта в Польша. Вы можете уточнить у врача онлайн, подходит ли это лекарство для вашей ситуации.
Какое действующее вещество у Верораб?
Действующее вещество Верораб — rabies, inactivated, whole virus. Эта информация помогает определить лекарства с тем же составом под другими торговыми названиями.
Кто производит Верораб?
Верораб производится компанией Sanofi Winthrop Industrie Sanofi Winthrop Industrie Sanofi-Aventis Zrt.. Упаковка и торговое название могут отличаться в зависимости от дистрибьютора.
Какие врачи могут оценить применение Верораб онлайн?
Врачи, включая Семейные врачи, Психиатры, Дерматологи, Кардиологи, Эндокринологи, Гастроэнтерологи, Пульмонологи, Нефрологи, Ревматологи, Гематологи, Инфекционисты, Аллергологи, Гериатры, Педиатры, Онкологи, могут оценить целесообразность применения Верораб с учетом вашей ситуации и местных правил. Вы можете записаться на онлайн-консультацию, чтобы обсудить возможные варианты.
Какие есть альтернативы Верораб?
Другие лекарства с тем же действующим веществом (rabies, inactivated, whole virus) включают Рабипур, Аваксим 160 У, Ефлуелда Тетра. Они могут отличаться торговым названием или формой выпуска, но содержат одинаковый терапевтический компонент. Перед изменением лечения рекомендуется проконсультироваться с врачом.
bg-pattern-dark

Получайте обновления и полезные материалы

Новости о медицинских услугах, обновления сервиса и практическая информация для пациентов.