Bg pattern

Милриноне Зентива

Рассмотрение рецепта онлайн

Рассмотрение рецепта онлайн

Врач рассмотрит ваш случай и примет решение о назначении рецепта, если это медицински оправдано.

Поговорите с врачом об этом лекарстве

Поговорите с врачом об этом лекарстве

Обсудите симптомы и возможные дальнейшие шаги на онлайн-консультации.

Материал предназначен для общего ознакомления. Для индивидуальных рекомендаций обратитесь к врачу. При тяжелых или быстро ухудшающихся симптомах обратитесь за неотложной медицинской помощью.
About the medicine

Инструкция по применению Милриноне Зентива

Перевод выполнен с помощью ИИ

Информация представлена в справочных целях и не заменяет консультацию врача. Перед приемом любых лекарств рекомендуется проконсультироваться с врачом. Oladoctor не несет ответственности за решения, принятые на основе этого материала.

Показать перевод

Содержание инструкции

  1. Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika
  2. Milrinone Zentiva, 1 mg/ml, roztwór do wstrzykiwań/infuzji
    1. Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.
    2. Spis treści ulotki
  3. Co to jest lek Milrinone Zentiva i w jakim celu się go stosuje
  4. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Milrinone Zentiva
    1. Kiedy nie stosować leku Milrinone Zentiva:
    2. Ostrzeżenia i środki ostrożności
    3. Dzieci i młodzież
    4. Pacjenci w podeszłym wieku
    5. Lek Milrinone Zentiva a inne leki
    6. Ciąża, karmienie piersią i wpływ na płodność
    7. Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn
    8. Lek Milrinone Zentiva zawiera glukozę
    9. Lek Milrinone Zentiva zawiera sód
  5. Jak przyjmować lek Milrinone Zentiva
    1. Dawkowanie
    2. Stosowanie u dzieci i młodzieży
    3. Sposób podawania
    4. Czas trwania leczenia:
    5. Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku Milrinone Zentiva
  6. Możliwe działania niepożądane
    1. Zgłaszanie działań niepożądanych
  7. Jak przechowywać lek Milrinone Zentiva
    1. Warunki przechowywania po rozcieńczeniu:
  8. Zawartość opakowania i inne informacje
    1. Co zawiera lek Milrinone Zentiva
    2. Jak wygląda lek Milrinone Zentiva i co zawiera opakowanie
    3. Podmiot odpowiedzialny
    4. Wytwórca
    5. Ten produkt leczniczy jest dopuszczony do obrotu w krajach członkowskich Europejskiego
    6. Obszaru Gospodarczego pod następującymi nazwami:
    7. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat leku należy zwrócić się do przedstawiciela podmiotu odpowiedzialnego w Polsce:
    8. INFORMACJE PRZEZNACZONE DLA FACHOWEGO PERSONELU MEDYCZNEGO

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika

Milrinone Zentiva, 1 mg/ml, roztwór do wstrzykiwań/infuzji

Milrinonum

Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.

  • Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać.
  • W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki.
  • Lek ten przepisano ściśle określonej osobie. Nie należy go przekazywać innym. Lek może zaszkodzić innej osobie, nawet jeśli objawy jej choroby są takie same.
  • Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi lub farmaceucie. Patrz punkt 4.

Spis treści ulotki

  • 1. Co to jest lek Milrinone Zentiva i w jakim celu się go stosuje
  • 2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Milrinone Zentiva
  • 3. Jak przyjmować lek Milrinone Zentiva
  • 4. Możliwe działania niepożądane
  • 5. Jak przechowywać lek Milrinone Zentiva
  • 6. Zawartość opakowania i inne informacje
Doctor consultation

Не уверены, подходит ли вам это лекарство?

Обсудите симптомы и варианты лечения с врачом онлайн.

1. Co to jest lek Milrinone Zentiva i w jakim celu się go stosuje

Milrinone Zentiva jest lekiem zwiększającym objętość minutową serca. Substancją czynną leku jest
milrinon. Milrinon jest związkiem, który wpływa na układ sercowo-naczyniowy i rozszerza naczynia
krwionośne.
Lek Milrinone Zentiva stosuje się u osób dorosłych w celu:
Krótkotrwałego leczenia (do 48 godzin) ciężkiej niewydolności serca, która nie jest skutecznie leczona
z użyciem konwencjonalnych produktów (glikozydów nasercowych, leków moczopędnych,
inhibitorów konwertazy angiotensyny [ACE] i leków rozszerzających naczynia krwionośne).
Lek Milrinone Zentiva stosuje się u dzieci w następujących sytuacjach:

  • Krótkotrwałe leczenie (do 35 godzin) ciężkiej niewydolności serca (gdy serce nie może pompować wystarczającej ilości krwi do reszty ciała), gdy inne leki okazały się nieskuteczne;
  • Krótkotrwałe leczenie (do 35 godzin) ostrej niewydolności serca, na przykład po operacji serca, tzn. gdy serce ma trudności w pompowaniu krwi w organizmie. W czasie leczenia z użyciem wlewu milrinonu należy stale monitorować czynność serca i ciśnienie tętnicze.

2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Milrinone Zentiva

Kiedy nie stosować leku Milrinone Zentiva:

  • jeśli pacjent ma uczulenie na milrinon lub którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6),
  • u pacjentów z ciężką postacią zwężenia zastawki serca (zastawki aorty lub tętnicy płucnej),
  • u pacjentów z niewydolnością serca spowodowaną nieprawidłowym powiększeniem komórek mięśnia sercowego (kardiomiopatia przerostowa oporowa),
  • u pacjentów z odgraniczonym poszerzeniem ściany komory serca (tętniakiem komory serca),
  • u pacjentów z ciężkim, nieleczonym wcześniej zmniejszeniem objętości płynów w organizmie,
  • u pacjentów po ostrym zawale mięśnia sercowego.

Leku Milrinone Zentiva nie należy również stosować u pacjentów z niewydolnością serca
spowodowaną nadczynnością tarczycy, ostrym zapaleniem mięśnia sercowego lub z chorobą mięśnia
sercowego (kardiomiopatią amyloidową) z powodu niewystarczającego doświadczenia w stosowaniu
takiego leczenia.

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Przed zastosowaniem Milrinone Zentiva należy skonsultować się z lekarzem lub pielęgniarką.

  • jeżeli u pacjenta stwierdzono niektóre zaburzenia rytmu serca (na przykład trzepotanie przedsionków, migotanie przedsionków lub niektóre inne zaburzenia rytmu serca dotyczące komór serca), ponieważ podanie milrinonu może nasilać niektóre postacie arytmii. W związku z tym lekarz rozważy podanie dodatkowych leków przeciwarytmicznych, modyfikację dawki lub monitorowanie za pomocą elektrokardiografii.
  • jeżeli podejrzewa się, że ciśnienie napełniania się serca jest obniżone (na przykład z powodu stosowanego wcześniej leczenia z użyciem leków moczopędnych). Lekarz oceni ciśnienie napełniania serca przed zastosowaniem leku i w razie konieczności wyrówna je.
  • jeżeli u pacjenta występuje choroba nerek lub niskie ciśnienie tętnicze. Lekarz wykona odpowiednie badania przed podaniem leku oraz w czasie leczenia, aby ocenić działanie leczenia i dawkowanie milrinonu i innych leków.
  • jeżeli u pacjenta występuje obniżenie liczby płytek krwi (trombocytów) lub czerwonych krwinek (erytrocytów) bądź niskie stężenie hemoglobiny. Lekarz będzie kontynuował podawanie milrinonu wyłącznie przy ścisłym monitorowaniu poziomu płytek krwi, ponieważ może dojść do dalszego obniżania ich ilości.

Obserwowano przypadki odczynów w miejscu podania wlewu. Dlatego w czasie podawania milrinonu
należy starannie obserwować miejsce, w którym roztwór do infuzji przechodzi z cewnika do krwi
żylnej, aby uniknąć przypadkowego podania pozanaczyniowego (wynaczynienia).

Dzieci i młodzież

U dzieci należy dodatkowo rozważyć następujące ostrzeżenia i środki ostrożności, poza tymi
opisanymi dla osób dorosłych:
Przed podaniem milrinonu lekarz sprawdzi wiele parametrów, takich jak rytm serca i ciśnienie krwi,
oraz przeprowadzi badania krwi.
Lek Milrinone Zentiva nie zostanie podany dzieciom z niestabilnym rytmem serca i ciśnieniem
tętniczym.
Należy powiedzieć lekarzowi, jeżeli:

  • dziecko ma problemy z nerkami,
  • dziecko jest wcześniakiem lub ma niską masę urodzeniową,
  • dziecko ma wadę serca określaną jako przetrwały przewód tętniczy, czyli połączenie między dwoma dużymi naczyniami krwionośnymi (tętnicą wieńcową i tętnicą płucną), które pozostaje otwarte, choć powinno być zamknięte.

W takich przypadkach lekarz zdecyduje, czy dziecko może być leczone milrinonem.
Zgłaszano przypadki wad serca u wcześniaków.

Pacjenci w podeszłym wieku

Nie ma specjalnych zaleceń dotyczących dawkowania u pacjentów w podeszłym wieku.
W kontrolowanych badaniach farmakokinetycznych nie wykazano dotychczas związanych z wiekiem
zmian dystrybucji i (lub) wydalania milrinonu – substancji czynnej leku Milrinone Zentiva.

Lek Milrinone Zentiva a inne leki

Należy poinformować lekarza lub farmaceutę o wszystkich lekach przyjmowanych przez pacjenta
obecnie lub ostatnio, a także o lekach, które pacjent planuje przyjmować.
U pacjentów stosujących jednocześnie leki moczopędne i milrinon może dojść do nasilenia działania
diuretycznego i obniżającego stężenie potasu. Wynikająca z takiego stosowania utrata potasu może
sprzyjać występowaniu zaburzeń rytmu serca. Działanie milrinonu również może być silniejsze.
Jednoczesne podawanie milrinonu i innych leków o działaniu kardioprotekcyjnym (np. dobutaminy)
może potęgować działanie kardiopresyjne (dodatnie działanie inotropowe).

Ciąża, karmienie piersią i wpływ na płodność

Jeśli pacjentka jest w ciąży lub karmi piersią, przypuszcza, że może być w ciąży, lub gdy planuje mieć
dziecko, powinna poradzić się lekarza przed zastosowaniem tego leku.
Obecnie brak jest doświadczenia dotyczącego stosowania milrinonu u kobiet w ciąży. W badaniach na
zwierzętach nie wykazano bezpośredniego ani pośredniego szkodliwego wpływu na rozwój zarodka
lub płodu.
Ze względu na konieczność zachowania ostrożności, kobiety w ciąży powinny unikać stosowania
milrinonu.
Nie wiadomo, czy milrinon przenika do mleka ludzkiego. Nie można wykluczyć zagrożenia dla
noworodka lub dziecka. Podczas leczenia milrinonem należy przerwać karmienie piersią.

Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn

Brak wpływu na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługiwania maszyn.

Lek Milrinone Zentiva zawiera glukozę

Jeśli lekarz stwierdził u pacjenta nietolerancję niektórych cukrów, należy powiedzieć o tym lekarzowi
przed podaniem milrinonu.

Lek Milrinone Zentiva zawiera sód

Lek ten zawiera mniej niż 1 mmol sodu (23 mg) w 1 ml, to znaczy lek uznaje się za „wolny od sodu”.

Medicine questions

Уже начали прием и появились вопросы?

Обсудите свое состояние и дальнейшие шаги с врачом онлайн.

3. Jak przyjmować lek Milrinone Zentiva

Dawkowanie i sposób podawania leku Milrinone Zentiva zostaną określone przez lekarza. Poniżej
przedstawiono zalecenia dotyczące dawkowania, na których swoją decyzję będzie opierał lekarz.

Dawkowanie

Dawka początkowa:
Dawka początkowa wynosi 50 mikrogramów (0,05 mg) milrinonu na kg masy ciała (mc.). Dawkę tę
podaje się przez 10 minut. Następnie zwykle podaje się dawkę podtrzymującą we wlewie ciągłym
(Tabela 1).
Dawka podtrzymująca:
Ogólnie wlew ciągły podtrzymujący podaje się z szybkością 0,5 mikrograma milrinonu na kg mc. na
minutę. Wartość ta może jednak mieścić się w zakresie od 0,375 mikrograma milrinonu/kg mc. na
minutę do 0,75 mikrograma milrinonu/kg mc. na minutę w zależności od działania w układzie
sercowo-naczyniowym (Tabela 2).
Dawka dobowa milrinonu nie powinna przekraczać 1,13 mg milrinonu/kg mc.
W celu podania dawki podtrzymującej należy przygotować roztwór do wlewu zawierający
200 mikrogramów milrinonu na ml. Należy dodać 40 ml roztworu nośnikowego do 10 ml
nierozcieńczonego roztworu milrinonu do wstrzykiwań. Do rozcieńczania jako roztworów
nośnikowych można użyć 0,9% roztworu chlorku sodu lub 5% roztworu glukozy do infuzji.
Tabela 1. Dawka początkowa (stężenie 1 mg/ml)

Masa ciała pacjenta (kg) a dawka początkowa milrinonu
kg30405060708090100110
ml1,52,02,53,03,54,04,55,56,0

Tabela 2. Dawka podtrzymująca (do ciągłego podawania)
*Dawkę dobową (w mg/kg mc.) oblicza się z odpowiadającej jej dawki (minimalnej, standardowej,
maksymalnej) plus dawka początkowa (0,05 mg/kg masy ciała)
W zależności od wymaganej dawki podtrzymującej (w mikrogramach na kg mc. na minutę)
przygotowany roztwór do infuzji w stężeniu 200 mikrogramów/ml jest podawany z następującą
szybkością infuzji (w mililitrach na kg mc. na godzinę) (patrz Tabela 3).
Tabela 3. Dawka podtrzymująca i odpowiadająca jej szybkość infuzji
*obliczono dla roztworu do infuzji o stężeniu 200 mikrogramów milrinonu na mililitr.

Stosowanie u dzieci i młodzieży

Jako pierwszą dawkę dla dziecka lekarz powinien podać od 50 do 75 mikrogramów na kilogram masy
ciała dziecka w czasie 30 do 60 minut.
Następnie podaje się dawkę od 0,25 do 0,75 mikrograma na kilogram masy ciała na minutę w
zależności od odpowiedzi dziecka na leczenie i występowanie działań niepożądanych. Milrinon może
być podawany przez maksymalnie 35 godzin.
Podczas infuzji dziecko będzie ściśle monitorowane: lekarz będzie sprawdzał wiele parametrów,
takich jak rytm serca oraz ciśnienie krwi. Będą także pobierane próbki krwi celem oceny odpowiedzi
na leczenie i występowania działań niepożądanych.
Pacjenci w podeszłym wieku
W oparciu o obecną wiedzę oczekuje się, że u pacjentów z prawidłową czynnością nerek nie będą
konieczne żadne szczególne zalecenia dotyczące dawkowania w tej grupie pacjentów.

Dawka (mikrogram/kg mc./min)Dawka dobowa (24 godziny)* mg/kg mc.
dawka minimalna0,3750,59
dawka standardowa0,500,77
dawka maksymalna0,751,13
Dawka podtrzymująca (mikrogram/kg mc. na minutę)Dawka podtrzymująca (mikrogram/kg mc. na godzinę)Szybkość infuzji* (mililitr/kg mc. na godzinę)
0,37522,50,11
0,40024,00,12
0,50030,00,15
0,60036,00,18
0,70042,00,21
0,75045,00,22

Pacjenci z zaburzeniami czynności nerek
U pacjentów z zaburzeniami czynności nerek wydalanie milrinonu jest zmniejszone. Dlatego też
dawkę podtrzymującą należy zmniejszyć w zależności od stopnia zaburzeń czynnościowych nerek
(patrz Tabela 4).
Tabela 4: Przeliczenie ograniczonej dawki podtrzymującej u pacjentów z zaburzeniem czynności
nerek na odpowiadającą jej szybkość infuzji
*obliczono dla roztworu do infuzji o stężeniu 200 mikrogramów milrinonu na mililitr.

Sposób podawania

Lek Milrinone Zentiva jest podawany w powolnym wstrzyknięciu dożylnym lub we wlewie
dożylnym.
Leku Milrinone Zentiva nie należy mieszać z substancjami innymi niż wymienione powyżej roztwory
nośnikowe.
Furosemid wykazuje niezgodności chemiczne z wieloma substancjami, w tym z milrinonem. Dlatego
w czasie jednoczesnego stosowania furosemidu lub bumetanidu z milrinonem należy wybrać inne
drogi podania dożylnego lub furosemid należy podać w postaci tabletek do stosowania doustnego.
Milrinonu nie należy mieszać z roztworami wodorowęglanu sodu.
W zależności od zapotrzebowania pacjenta na płyny można zastosować roztwory do infuzji o różnych
stężeniach.
W przypadku wstrzyknięcia należy wybrać największą możliwą żyłę, aby uniknąć podrażnienia
miejscowego. Należy unikać podania leku do tkanek obok naczynia krwionośnego.

Czas trwania leczenia:

Czas trwania leczenia nie powinien przekraczać 48 godzin, ponieważ nie przeprowadzono
kontrolowanych badań klinicznych oceniających leczenie trwające dłużej niż 48 godzin.
U dzieci czas trwania leczenia wynosi do 35 godzin.

Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku Milrinone Zentiva

Może dojść do spadku ciśnienia tętniczego i zaburzeń rytmu serca.
W przypadku przedawkowania lekarz przerwie wlew milrinonu lub zmniejszy szybkość infuzji i może
zastosować inne odpowiednie środki. Specyficzne antidotum nie jest znane.
W razie jakichkolwiek dalszych pytań dotyczących stosowania tego leku należy zwrócić się do lekarza
lub farmaceuty.

4. Możliwe działania niepożądane

Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią.

Klirens kreatyniny (ml/min/1,73 m2)Dawka podtrzymująca (mikrogram/kg mc. na minutę)Dawka podtrzymująca (mikrogram/kg mc. na godzinę)Szybkość infuzji* (mililitr/kg mc. na godzinę)
50,2012,00,06
100,2313,80,07
200,2816,80,08
300,3319,80,10
400,3822,80,11
500,4325,80,13

Często(u nie więcej niż 1 na 10 osób)

  • bóle głowy o nasileniu łagodnym do umiarkowanego,
  • nieregularne bicie serca z powodu występowania dodatkowych uderzeń serca,
  • częstoskurcz,
  • zaburzenia rytmu serca,
  • niskie ciśnienie tętnicze (niedociśnienie).

Niezbyt często(u nie więcej niż 1 na 100 osób)

  • zmniejszenie liczby płytek krwi,
  • zmniejszenie stężenia potasu we krwi,
  • drżenia,
  • migotanie komór,
  • bóle w klatce piersiowej o dużym nasileniu, często z towarzyszącym uciskiem i dusznością,
  • zwiększenie czynności wątroby w wyniku zaburzenia jej czynności.

Rzadko(u nie więcej niż 1 na 1000 osób)

  • zmniejszenie liczby krwinek czerwonych,
  • zmniejszenie stężenia pigmentu krwi.

Bardzo rzadko(u nie więcej niż 1 na 10 000 pacjentów)

  • wstrząs alergiczny (anafilaktyczny),
  • zaburzenia typu torsade de pointes- ciężkie zaburzenia rytmu serca. Do objawów należy bardzo szybka, nieregularna lub silna praca serca (palpitacje), zawroty głowy i utrata przytomności. U pacjenta może też wystąpić złe samopoczucie, zimne poty, duszności, nietypowa bladość skóry i bóle w klatce piersiowej.
  • skurczowe zwężenie oskrzeli,
  • odczyny skórne, takie jak wysypka.

Częstość nieznana(częstość nie może być oszacowana na podstawie dostępnych danych)

  • niewydolność nerek spowodowana występującym jednocześnie niskim ciśnieniem tętniczym,
  • podrażnienie w miejscu podawania wlewu.

Do zagrażających życiu zaburzeń rytmu serca dochodziło w szczególności przy współwystępowaniu
nieregularnego rytmu serca i (lub) zaburzeń metabolicznych (np. obniżonego poziomu potasu) oraz
(lub) zwiększonego poziomu glikozydów naparstnicy.
Oprócz działań niepożądanych występujących u osób dorosłych następujące działania niepożądane
obserwowano u dzieci:

  • krwawienie do zlokalizowanych w mózgu przestrzeni wypełnionych płynem, czyli komór mózgu (krwotok dokomorowy),
  • choroba serca określana jako przetrwały przewód tętniczy, czyli połączenie między dwoma dużymi naczyniami krwionośnymi (aortą i tętnicą płucną), które pozostaje otwarte, choć powinno być zamknięte. Może to spowodować nadmiar płynu w płucach oraz krwawienie lub uszkodzenie jelit lub przewodu pokarmowego. Stan ten może prowadzić do zgonu.

Ponadto u dzieci częściej niż u osób dorosłych dochodzi do zmniejszenia liczby płytek krwi. Ryzyko
wystąpienia tego działania niepożądanego zwiększa się wraz z czasem trwania leczenia milrinonem.
Wydaje się, że u dzieci zaburzenia rytmu serca występują rzadziej niż u dorosłych.

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione
w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi lub farmaceucie. Działania niepożądane można zgłaszać
bezpośrednio do Departamentu Monitorowania Niepożądanych Działań Produktów Leczniczych
Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych.
Al. Jerozolimskie 181 C

  • 02 - 222 Warszawa Tel.: + 48 22 49 21 301 Faks: + 48 22 49 21 309 Strona internetowa: https://smz.ezdrowie.gov.pl Działania niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu lub przedstawicielowi podmiotu odpowiedzialnego w Polsce. Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat bezpieczeństwa stosowania leku.

5. Jak przechowywać lek Milrinone Zentiva

Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na pudełku i fiolcepo: „EXP”.
Termin ważności oznacza ostatni dzień podanego miesiąca.
Warunki przechowywania
Brak szczególnych wymagań dotyczących warunków przechowywania.
Nie zamrażać. Przechowywać w oryginalnym opakowaniu.
Produkt ten ma zwykle postać przejrzystego płynu, bezbarwnego do bladożółtego. Fiolkę należy
wyrzucić w przypadku zauważenia strąceń lub zmiany barwy produktu.

Warunki przechowywania po rozcieńczeniu:

Wykazano stabilność chemiczną i fizyczną produktu po rozcieńczeniu w 0,9% roztworze chlorku sodu
lub 5% roztworze glukozy do infuzji przez okres 24 godzin w temperaturze od 20 do 25°C.
Z mikrobiologicznego punktu widzenia produkt powinien być zastosowany natychmiast, chyba że
metoda rozcieńczenia wyklucza ryzyko zanieczyszczenia mikrobiologicznego. Jeśli nie zostanie użyty
natychmiast, za zapewnienie właściwych warunków i czasu przechowywania produktu przed
podaniem odpowiada użytkownik.
Roztwory do infuzji w zalecanych rozcieńczeniach z 0,9% roztworem chlorku sodu lub 5% roztworem
glukozy należy przygotować bezpośrednio przed użyciem.
Fiolki są przeznaczone wyłącznie do jednorazowego użytku. Wszelkie resztki niewykorzystanego
produktu lub jego odpady należy zutylizować w sposób zgodny z lokalnymi przepisami.

6. Zawartość opakowania i inne informacje

Co zawiera lek Milrinone Zentiva

  • Substancją czynną leku jest milrinon. Jedna fiolka z 10 ml roztworu do wstrzykiwań i infuzji zawiera 10 mg milrinonu.
  • Pozostałe składniki to: Kwas (L)-mlekowy, glukoza, woda do wstrzykiwań, kwas mlekowy (do ustalenia pH) oraz sodu wodorotlenek (do ustalenia pH). Patrz punkt 2.

Jak wygląda lek Milrinone Zentiva i co zawiera opakowanie

Lek Milrinone Zentiva to przezroczysty, bezbarwny do bladożółtego roztwór, praktycznie wolny od
cząstek stałych. Lek jest dostępny w fiolkach z bezbarwnego szkła (typu I) z korkiem z gumy
bromobutylowej z uszczelnieniem typu flip offw tekturowym pudełku. Każda fiolka zawiera 10 ml
roztworu.
Dostępne wielkości opakowań: 1 lub 10 fiolek.

Podmiot odpowiedzialny

Zentiva, k.s.
U kabelovny 130
Dolní Měcholupy
102 37 Praga 10
Republika Czeska

Wytwórca

MIAS Pharma Limited
Suite 2, Stafford House,
Strand Road,
Portmarnock,
Co. Dublin,
Irlandia
Tillomed Malta Limited,
Malta Life Sciences Park,
LS2.01.06 Industrial Estate,
San Gwann, SGN 3000, Malta

Ten produkt leczniczy jest dopuszczony do obrotu w krajach członkowskich Europejskiego

Obszaru Gospodarczego pod następującymi nazwami:

Austria:
Milrinone Tillomed 1 mg/ml Injektionslösung/Infusionslӧsung
Niemcy:
Milrinon Tillomed 1 mg/ml Injektionslösung/Infusionslӧsung
Francja:
MILRINONE TILLOMED 1 mg/mL, solution injectable/pour perfusion
Holandia:
Milrinone Tillomed 1 mg/ml oplossing voor injectie/infusie
Polska:
Milrinone Zentiva

W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat leku należy zwrócić się do przedstawiciela podmiotu odpowiedzialnego w Polsce:

Zentiva Polska Sp. z o.o.
ul. Bonifraterska 17
00-203 Warszawa
tel.: +48 22 375 92 00
Data ostatniej aktualizacji ulotki:grudzień 2023

INFORMACJE PRZEZNACZONE DLA FACHOWEGO PERSONELU MEDYCZNEGO

Niezgodności farmaceutyczne
Furosemidu ani bumetanidu nie należy podawać z milrinonem tą samą linią infuzyjną z powodu
wytrącania się osadu po ich dodaniu. Nie należy rozcieńczać milrinonu w roztworze wodorowęglanu
sodu.
Ze względu na brak dostępnych badań dotyczących zgodności farmaceutycznej, niniejszego produktu
leczniczego nie należy mieszać z innymi produktami leczniczymi.
Okres ważności:
3 lata dla nieotwartego produktu.
Po rozcieńczeniu: Wykazano stabilność chemiczną i fizyczną produktu po rozcieńczeniu w 0,9%
roztworze chlorku sodu lub 5% roztworze glukozy do infuzji przez okres 24 godzin w temperaturze od
20 do 25°C.
Z mikrobiologicznego punktu widzenia produkt powinien być zastosowany natychmiast, chyba że
metoda rozcieńczenia wyklucza ryzyko zanieczyszczenia mikrobiologicznego. Jeśli produkt nie
zostanie użyty natychmiast, za zapewnienie właściwych warunków i czasu przechowywania produktu
przed podaniem odpowiada użytkownik, przy czym czas ten nie powinien przekroczyć 24 godzin w
temperaturze 2 do 8°C, chyba że rozcieńczenie miało miejsce w kontrolowanych i zwalidowanych
warunkach aseptycznych.
Nie przechowywać w lodówce.
Specjalne środki ostrożności podczas przechowywania:
Brak szczególnych środków ostrożności dotyczących przechowywania.
Nie zamrażać. Przechowywać w oryginalnym opakowaniu.
Zalecenia dotyczące rozcieńczenia i sposobu podawania:
Roztwory do infuzji powinny być świeżo przygotowane przed użyciem.
Do przygotowania roztworów do infuzji można użyć następujących rozcieńczalników:

  • 0,9% roztwór chlorku sodu do infuzji
  • 5% roztwór glukozy do infuzji Dawka początkowa Dawka początkowa wynosi 50 mikrogramów (0,05 mg) milrinonu na kg mc. Dawkę tę należy podawać powoli przez 10 minut. Następnie zwykle podaje się dawkę podtrzymującą we wlewie ciągłym. Dawka podtrzymująca Dawka podtrzymująca zwykle wynosi 0,5 mikrograma milrinonu na kg mc. na minutę. Może jednak mieścić się w zakresie od 0,375 mikrogramów milrinonu/kg mc./min. do 0,75 mikrograma milrinonu/kg mc./min. W celu podania dawki podtrzymującej należy przygotować roztwór do infuzji zawierający 200 mikrogramów milrinonu na ml. Należy dodać 40 ml roztworu nośnikowego do 10 ml nierozcieńczonego roztworu milrinonu do wstrzykiwań. Do rozcieńczania jako roztworów nośnikowych można użyć następujących roztworów do infuzji: 0,9% roztwór chlorku sodu lub 5% roztworu glukozy do infuzji.

Szybkość podawania:
Dorośli
Poniżej podano zalecenia dotyczące szybkości infuzji podtrzymującej dla roztworu zawierającego
200 mikrogramów milrinonu/ml.

Dawka podtrzymująca (mikrogram/kg mc./min.)Szybkość infuzji (mililitr/kg mc./godz.)
0,3750,11
0,4000,12
0,5000,15
0,6000,18
0,7000,21
0,7500,22

Pacjenci z zaburzeniami czynności nerek:
Poniżej podano zalecenia dotyczące szybkości infuzji podtrzymującej dla roztworu opisanego
powyżej.

Klirens kreatyniny (ml/min/1,73 m2),Dawka podtrzymująca (mikrogram/kg mc./min.)Szybkość infuzji* (mililitr/kg mc./godz.)
50,200,06
100,230,07
200,280,08
300,330,10
400,380,11
500,430,13

Szybkość infuzji należy dostosować do odpowiedzi hemodynamicznej. Patrz punkt 4.2.
Fiolki są przeznaczone wyłącznie do jednorazowego użycia; po użyciu należy je natychmiast
wyrzucić.

  • Страна регистрации
  • Действующее вещество
  • Отпускается по рецепту
    Нет
  • Импортер
    MIAS Pharma Limited Tillomed Malta Limited
  • Аналоги Милриноне Зентива
    Форма выпуска:  Концентрат, 1 мг/мл
    Действующее вещество:  Милринон
    Отпускается без рецепта
    Форма выпуска:  Раствор, 1 мг/мл
    Действующее вещество:  Милринон
    Производитель:  Delpharm Dijon
    Отпускается без рецепта
    Форма выпуска:  Раствор, 1 мг/10 мл
    Действующее вещество:  Адреналин
    Производитель:  Laboratoire Aguettant
    Отпускается по рецепту

Врачи онлайн по Милриноне Зентива

Обсудите применение Милриноне Зентива и возможные следующие шаги — по оценке врача.

0.0 (12)
Doctor

Абдулла Альхасан

Терапия 11 years exp.

Абдулла Альхасан – врач-терапевт с международной клинической практикой в Великобритании и Италии. Проводит онлайн-консультации для взрослых пациентов, сочетая современный медицинский подход с вниманием к индивидуальным особенностям каждого случая.

Основные направления:

  • Общие симптомы: температура, слабость, боли в теле, кашель
  • Проблемы с давлением, утомляемость, головная боль
  • Интерпретация анализов, ЭКГ, результатов обследований
  • Сопровождение при хронических заболеваниях
  • Кардиологические жалобы: одышка, боль в груди, аритмии
  • Подбор терапии и рекомендации по дальнейшей диагностике
Доктор Альхасан помогает разобраться в причинах симптомов, предлагает чёткий план действий и поддерживает пациента на каждом этапе – в удобном онлайн-формате.
Camera Записаться на онлайн-консультацию
290 zł
0.0 (0)
Doctor

Наталия Лифантьева

Кардиология 22 years exp.

Наталия Лифантьева – врач-кардиолог, специализируется на диагностике и лечении нарушений сердечного ритма. Проводит онлайн-консультации для взрослых пациентов, включая интерпретацию ЭКГ и подбор терапии.

Основные направления работы:

  • Диагностика и лечение аритмий: экстрасистолия, фибрилляция и трепетание предсердий, наджелудочковые и желудочковые тахикардии
  • Нарушения проводимости: АВ-блокады, синоатриальные блокады, брадикардия
  • Анализ данных ЭКГ, Холтера, записей с умных часов
  • Определение показаний к оперативному лечению (стентирование, АКШ, замена клапанов)
  • Подбор и корректировка дозировок антикоагулянтов (варфарин, NOAC) с учетом клиренса креатинина
  • Рекомендации по приему антикоагулянтов и антиагрегантов перед стоматологическим вмешательством
Camera Записаться на онлайн-консультацию
358 zł
0.0 (0)
Doctor

Этери Табешадзе

Кардиология 33 years exp.

Этери Табешадзе — врач-кардиолог высшей квалификационной категории с более чем 32-летним стажем. Также занимается функциональной диагностикой, что позволяет комплексно оценивать состояние сердечно-сосудистой системы. Проводит онлайн-консультации для взрослых: от профилактики и интерпретации обследований до ведения хронических и неотложных состояний.

С какими вопросами можно обратиться:

  • артериальная гипертензия, ишемическая болезнь сердца, хроническая сердечная недостаточность;
  • нарушения ритма и проводимости, включая пароксизмальные формы аритмий;
  • неотложные состояния: инфаркт миокарда, острая левожелудочковая недостаточность, острое легочное сердце;
  • последствия тромбоэмболии легочной артерии, кардиомиопатии;
  • вегетативная дисфункция, колебания давления, стрессовые реакции;
  • расшифровка ЭКГ, холтера, СМАД, ЭхоКГ, чреспищеводной ЭхоКГ, стресс-эхокардиографии, ВЭМ и тредмил-теста.
Этери Табешадзе сочетает многолетний опыт диагностики с индивидуальным подходом к каждому пациенту. Помогает разобраться в причинах симптомов, интерпретирует результаты обследований, подбирает эффективную терапию и поддерживает пациентов на всех этапах лечения.
Camera Записаться на онлайн-консультацию
231 zł
5.0 (30)
Doctor

Анна Бирюкова

Терапия 6 years exp.

Анна Бирюкова – врач-терапевт с клиническим опытом в кардиологии, эндокринологии и гастроэнтерологии. Проводит онлайн-консультации для взрослых, сочетая системный подход с профессиональной поддержкой на всех этапах диагностики и лечения.

Кардиология – диагностика и лечение:

  • Артериальная гипертензия, скачки давления, профилактика сердечно-сосудистых осложнений.
  • Боль в груди, одышка, аритмии (тахикардия, брадикардия, перебои в сердце).
  • Отёки конечностей, хроническая усталость, снижение физической выносливости.
  • Расшифровка ЭКГ, анализ липидного профиля, оценка риска инфаркта и инсульта.
  • Кардиологическое наблюдение после COVID-19.
Эндокринология – сахарный диабет, щитовидная железа, метаболизм:
  • Раннее выявление и лечение сахарного диабета 1 и 2 типа, преддиабет.
  • Индивидуальный подбор терапии: пероральные препараты, инсулинотерапия.
  • Терапия GLP-1 – современные препараты для контроля веса и сахара: подбор схемы, контроль эффективности и безопасности.
  • Заболевания щитовидной железы – гипотиреоз, гипертиреоз, аутоиммунные процессы (Хашимото, Базедова болезнь).
  • Метаболический синдром: ожирение, нарушение липидного обмена, инсулинорезистентность.
Гастроэнтерология – ЖКТ:
  • Боли в животе, тошнота, изжога, гастроэзофагеальный рефлюкс (ГЭРБ).
  • Гастрит, синдром раздражённого кишечника (СРК), диспепсия.
  • Контроль хронических заболеваний ЖКТ, расшифровка анализов, интерпретация УЗИ и гастроскопии.
Общетерапевтическая помощь и профилактика:
  • ОРВИ, кашель, бронхит, сезонные инфекции.
  • Анализ результатов лабораторных исследований, коррекция лечения.
  • Вакцинация взрослых – составление плана, проверка противопоказаний.
  • Профилактика онкозаболеваний – планирование скринингов, оценка рисков.
  • Комплексный подход – от облегчения симптомов до повышения качества жизни.
Анна Бирюкова сочетает терапевтическую экспертизу с четким объяснением медицинских вопросов. Помогает пациентам принимать обоснованные решения, адаптировать лечение под образ жизни и достигать устойчивых результатов в управлении здоровьем.
Camera Записаться на онлайн-консультацию
252 zł
5.0 (2)
Doctor

Светлана Коломеева

Кардиология 18 years exp.

Светлана Коломеева — врач общей практики и терапевт. Проводит онлайн-консультации для взрослых, помогая при острых симптомах, хронических заболеваниях и вопросах профилактики. Ведёт пациентов с жалобами на слабость, боли, скачки давления, нарушения сна и самочувствия. Специализируется на кардиологии, работе с гипертонией и другими сердечно-сосудистыми заболеваниями.

С какими вопросами можно обратиться:

  • Повышенное давление, головные боли, головокружение, отёки, перебои в сердце.
  • Диагностика и контроль артериальной гипертензии, тахикардии, аритмии.
  • Работа с метаболическим синдромом, избыточным весом, высоким холестерином.
  • Общие жалобы: слабость, снижение работоспособности, бессонница, тревожность.
  • Симптомы простуды и вирусных инфекций: кашель, температура, боль в горле.
  • Жалобы со стороны ЖКТ: изжога, тяжесть, вздутие, нарушения стула.
  • Оценка состояния при хронических заболеваниях: щитовидная железа, диабет.
  • Интерпретация анализов и обследований, корректировка схем лечения.
  • Второе мнение, помощь в выборе тактики при спорных диагнозах.
  • Профилактика сердечно-сосудистых и обменных нарушений.
  • Диспансерное наблюдение и контроль терапии.

Доктор Коломеева сочетает клинический опыт с внимательным отношением к каждому пациенту. Объясняет сложные вещи простыми словами, помогает разобраться в симптомах, оценить риски и выбрать оптимальную стратегию действий. Уделяет большое внимание контролю хронических заболеваний и снижению кардиометаболических рисков.

Camera Записаться на онлайн-консультацию
231 zł

Часто задаваемые вопросы

Требуется ли рецепт для Милриноне Зентива?
Милриноне Зентива does not require рецепта в Польша. Вы можете уточнить у врача онлайн, подходит ли это лекарство для вашей ситуации.
Какое действующее вещество у Милриноне Зентива?
Действующее вещество Милриноне Зентива — Милринон. Эта информация помогает определить лекарства с тем же составом под другими торговыми названиями.
Кто производит Милриноне Зентива?
Милриноне Зентива производится компанией MIAS Pharma Limited Tillomed Malta Limited. Упаковка и торговое название могут отличаться в зависимости от дистрибьютора.
Какие врачи могут оценить применение Милриноне Зентива онлайн?
Врачи, включая Семейные врачи, Психиатры, Дерматологи, Кардиологи, Эндокринологи, Гастроэнтерологи, Пульмонологи, Нефрологи, Ревматологи, Гематологи, Инфекционисты, Аллергологи, Гериатры, Педиатры, Онкологи, могут оценить целесообразность применения Милриноне Зентива с учетом вашей ситуации и местных правил. Вы можете записаться на онлайн-консультацию, чтобы обсудить возможные варианты.
Какие есть альтернативы Милриноне Зентива?
Другие лекарства с тем же действующим веществом (Милринон) включают Асицор, Цоротропе, Адреналина Агуеттант. Они могут отличаться торговым названием или формой выпуска, но содержат одинаковый терапевтический компонент. Перед изменением лечения рекомендуется проконсультироваться с врачом.
bg-pattern-dark

Получайте обновления и полезные материалы

Новости о медицинских услугах, обновления сервиса и практическая информация для пациентов.