Bg pattern

Icatibant Medical Valley

Ocena recepty online

Ocena recepty online

Lekarz przeanalizuje Twój przypadek i zdecyduje, czy wystawienie recepty jest medycznie uzasadnione.

Porozmawiaj z lekarzem o tym leku

Porozmawiaj z lekarzem o tym leku

Omów swoje objawy i opcje leczenia podczas szybkiej konsultacji online.

Ta strona ma charakter informacyjny. Skonsultuj się z lekarzem, aby uzyskać indywidualną poradę. Jeśli objawy są poważne, zadzwoń pod numer alarmowy.
About the medicine

Jak stosować Icatibant Medical Valley

Tłumaczenie AI

Ta strona ma charakter informacyjny i nie zastępuje konsultacji lekarskiej. Przed zastosowaniem jakiegokolwiek leku skonsultuj się z lekarzem. Jeśli objawy są poważne, skorzystaj z pilnej pomocy medycznej.

Pokaż tłumaczenie

Treść ulotki

  1. Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika
  2. Icatibant Medical Valley, 30 mg, roztwór do wstrzykiwań w ampułko-strzykawce
    1. Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.
    2. Spis treści ulotki
  3. Co to jest lek Icatibant Medical Valley i w jakim celu się go stosuje
  4. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Icatibant Medical Valley
    1. Kiedy nie stosować leku Icatibant Medical Valley
    2. Ostrzeżenia i środki ostrożności
    3. Dzieci i młodzież
    4. Lek Icatibant Medical Valley a inne leki
    5. Ciąża i karmienie piersią
    6. Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn
    7. Lek Icatibant Medical Valley zawiera sód
  5. Jak stosować lek Icatibant Medical Valley
    1. Kiedy i jak często należy stosować lek Icatibant Medical Valley
    2. Dorośli
    3. Dzieci i młodzież w wieku od 2 do 17 lat
    4. Jak podawać lek Icatibant Medical Valley
    5. Poniższa szczegółowa instrukcja dotyczy:
    6. Szczegółowa instrukcja wstrzykiwania
    7. Informacje ogólne
    8. 2a) Przygotowanie ampułko-strzykawki dla dzieci i młodzieży (w wieku od 2 do 17 lat) o masie ciała 65 kg lub mniejszej:
    9. Ważne informacje dla pracowników służby zdrowia i opiekunów:
    10. Tabela 1: Schemat podawania dla dzieci i młodzieży
    11. Masa ciała Objętość roztworu
    12. Jeśli pacjent nie ma pewności, jaką objętość roztworu pobrać, należy zwrócić się do lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki.
    13. Należy unikać dotykania końcówki i czubka adaptera oraz strzykawki, by zapobiec skażeniu.
    14. Pobieranie roztworu ikatybantu do strzykawki z podziałką:
    15. Jeżeli w strzykawce z podziałką znajduje się powietrze, należy:
    16. 2b) Przygotowanie ampułko-strzykawki i igły do wstrzyknięcia:
    17. Wszyscy pacjenci (dorośli, dzieci i młodzież)
    18. Przygotowanie miejsca wstrzyknięcia
    19. Wstrzyknięcie roztworu
    20. Usuwanie sprzętu do wstrzykiwań
  6. Możliwe działania niepożądane
    1. Zgłaszanie działań niepożądanych
  7. Jak przechowywać lek Icatibant Medical Valley
  8. Zawartość opakowania i inne informacje
    1. Co zawiera lek Icatibant Medical Valley
    2. Jak wygląda lek Icatibant Medical Valley i co zawiera opakowanie
    3. Podmiot odpowiedzialny
    4. Wytwórca
    5. Ten lek jest dopuszczony do obrotu w krajach członkowskich Europejskiego Obszaru Gospodarczego i w Zjednoczonym Królestwie (Irlandii Północnej) pod następującymi nazwami:
    6. Inne źródła informacji

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika

Icatibant Medical Valley, 30 mg, roztwór do wstrzykiwań w ampułko-strzykawce

Icatibantum

Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.

  • Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać.
  • W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty.
  • Lek ten przepisano ściśle określonej osobie. Nie należy go przekazywać innym. Lek może zaszkodzić innej osobie, nawet jeśli objawy jej choroby są takie same.
  • Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi lub farmaceucie. Patrz punkt 4.

Spis treści ulotki

  • 1. Co to jest lek Icatibant Medical Valley i w jakim celu się go stosuje
  • 2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Icatibant Medical Valley
  • 3. Jak stosować lek Icatibant Medical Valley
  • 4. Możliwe działania niepożądane
  • 5. Jak przechowywać lek Icatibant Medical Valley
  • 6. Zawartość opakowania i inne informacje
Doctor consultation

Nie jesteś pewien, czy ten lek jest odpowiedni dla ciebie?

Omów swoje objawy i leczenie z lekarzem online.

1. Co to jest lek Icatibant Medical Valley i w jakim celu się go stosuje

Icatibant Medical Valley zawiera substancję czynną ikatybant.
Icatibant Medical Valley jest przeznaczony do leczenia objawów dziedzicznego obrzęku
naczynioruchowego (ang. Hereditary Angioedema; HAE) u pacjentów dorosłych oraz młodzieży i dzieci
w wieku 2 lat i starszych.
W przebiegu HAE dochodzi do zwiększenia stężenia we krwi substancji o nazwie bradykinina, co prowadzi
do wystąpienia objawów takich, jak obrzęk, ból, nudności i biegunka.
Icatibant Medical Valley blokuje aktywność bradykininy, w związku z czym przerywa rozwój objawów
napadu HAE.

2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Icatibant Medical Valley

Kiedy nie stosować leku Icatibant Medical Valley

  • jeśli pacjent ma uczulenie na ikatybant lub którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6).

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Przed rozpoczęciem przyjmowania leku Icatibant Medical Valley należy omówić to z lekarzem:

  • jeśli u pacjenta występuje dławica piersiowa (zmniejszony dopływ krwi do mięśnia sercowego)
  • jeśli u pacjenta niedawno wystąpił udar

Niektóre z działań niepożądanych związanych ze stosowaniem leku Icatibant Medical Valley są podobne do
objawów choroby.
W przypadku zauważenia pogorszenia objawów ataku po otrzymaniu leku Icatibant Medical Valley, należy
natychmiast powiadomić lekarza.
Ponadto:

  • Przed samodzielnym wstrzyknięciem leku Icatibant Medical Valley lub przed podaniem leku Icatibant Medical Valley przez opiekuna, pacjent lub opiekun powinien być przeszkolony w wykonywaniu wstrzyknięć podskórnych.
  • Pacjent z napadem w obrębie krtani (niedrożność górnych dróg oddechowych), który sam wstrzykuje sobie Icatibant Medical Valley lub któremu opiekun wstrzykuje Icatibant Medical Valley, powinien niezwłocznie zgłosić się po pomoc lekarską w placówce ochrony zdrowia.
  • Jeśli po jednorazowym samodzielnym wstrzyknięciu leku Icatibant Medical Valley lub jednorazowym podaniu leku Icatibant Medical Valley przez opiekuna objawy nie ustąpiły, pacjent powinien zgłosić się lub opiekun powinien zgłosić pacjenta do lekarza celem wykonania następnego wstrzyknięcia leku Icatibant Medical Valley. Dorosłym pacjentom nie należy podawać więcej niż dwa dodatkowe wstrzyknięcia w ciągu 24 godzin.

Dzieci i młodzież

Nie zaleca się stosowania leku Icatibant Medical Valley u dzieci w wieku poniżej 2 lat lub ważących mniej
niż 12 kg, ponieważ nie przebadano go w tej grupie wiekowej.

Lek Icatibant Medical Valley a inne leki

Należy powiedzieć lekarzowi lub farmaceucie o wszystkich lekach przyjmowanych przez pacjenta obecnie
lub ostatnio, a także o lekach, które pacjent planuje przyjmować.
Nie są znane interakcje leku Icatibant Medical Valley z innymi lekami. Jeżeli pacjent przyjmuje lek
określany jako inhibitor konwertazy (inhibitor ACE) (na przykład: kaptopryl, enalapryl, ramipryl,
chinapryl, lizynopryl), stosowany w celu obniżenia ciśnienia tętniczego lub z jakiegokolwiek innego
powodu, przed zastosowaniem leku Icatibant Medical Valley należy poinformować o tym lekarza.

Ciąża i karmienie piersią

Jeśli pacjentka jest w ciąży lub karmi piersią, przypuszcza że może być w ciąży lub gdy planuje mieć
dziecko, powinna poradzić się lekarza przed rozpoczęciem stosowania tego leku.
Pacjentka nie powinna karmić piersią przez 12 godzin po przyjęciu leku Icatibant Medical Valley.

Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn

Nie prowadzić pojazdów ani nie obsługiwać maszyn, jeśli u pacjenta występuje uczucie zmęczenia lub
zawroty głowy w wyniku napadu HAE lub po zastosowaniu leku Icatibant Medical Valley.

Lek Icatibant Medical Valley zawiera sód

Ten lek zawiera mniej niż 1 mmol (23 mg) sodu na ampułko-strzykawkę, to znaczy lek uznaje się za
„wolny od sodu”.

Medicine questions

Zacząłeś przyjmować lek i masz pytania?

Omów swoje objawy i leczenie z lekarzem online.

3. Jak stosować lek Icatibant Medical Valley

Ten lek należy zawsze przyjmować zgodnie z zaleceniami lekarza. W razie wątpliwości należy zwrócić się
do lekarza.
Jeśli pacjent otrzymuje Icatibant Medical Valley po raz pierwszy, pierwsza dawka leku jest zawsze
wstrzykiwana przez lekarza lub pielęgniarkę. Lekarz powie pacjentowi, kiedy może on bezpiecznie udać się
do domu.
Po rozmowie z lekarzem lub pielęgniarką i przeszkoleniu w wykonywaniu wstrzyknięć podskórnych
pacjent może sam wstrzykiwać sobie Icatibant Medical Valley lub opiekun może wstrzykiwać pacjentowi
Icatibant Medical Valley, jeśli u pacjenta wystąpi napad dziedzicznego obrzęku naczynioruchowego
(HAE). Ważne jest wstrzyknięcie podskórne leku Icatibant Medical Valley jak najszybciej po zauważeniu
napadu obrzęku naczynioruchowego. Lekarz prowadzący nauczy pacjenta i jego opiekuna, jak bezpiecznie
wstrzykiwać Icatibant Medical Valley zgodnie z instrukcjami podanymi w „Ulotce dla pacjenta”.

Kiedy i jak często należy stosować lek Icatibant Medical Valley

Lekarz określi dokładną dawkę leku Icatibant Medical Valley i powie pacjentowi, jak często należy go
stosować.

Dorośli

  • Zalecana dawka leku Icatibant Medical Valley to jedno wstrzyknięcie (3 mL, 30 mg), podawane podskórnie niezwłocznie po zauważeniu napadu obrzęku naczyniowego (na przykład nasilony obrzęk skóry, szczególnie w obrębie twarzy i szyi, bądź nasilenie bólu brzucha).
  • Jeżeli po 6 godzinach objawy nie ustępują, należy zwrócić się o poradę lekarską w sprawie wykonania następnego wstrzyknięcia leku Icatibant Medical Valley. Dorosłym pacjentom nie należy podawać więcej niż dwa dodatkowe wstrzyknięcia w okresie 24 godzin.
  • Nie należy przyjmować więcej niż 3 wstrzyknięcia w ciągu 24 godzin. Jeśli pacjent wymagawięcej niż 8 wstrzyknięć w miesiącu, należy porozmawiać z lekarzem.

Dzieci i młodzież w wieku od 2 do 17 lat

  • Zalecana dawka leku Icatibant Medical Valley to jedno wstrzyknięcie 1 mL do maksymalnie 3 mL, w zależności od masy ciała, podawane podskórnie niezwłocznie po zauważeniu objawów napadu obrzęku naczyniowego (na przykład nasilony obrzęk skóry, szczególnie w obrębie twarzy i szyi, bądź nasilenie bólu brzucha).
  • Więcej informacji dotyczących podawania dawki, patrz „Szczegółowa instrukcja wstrzykiwania”.
  • Jeżeli pacjent nie wie, jaką dawkę należy podać, należy zwrócić się do lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki.
  • Jeśli objawy pogorszą się lub nie ustąpią, należy bezzwłocznie szukać pomocy lekarskiej.

Jak podawać lek Icatibant Medical Valley

Icatibant Medical Valley jest przeznaczony do podawania podskórnego. Każdą strzykawkę należy użyć
wyłącznie jeden raz.
Icatibant Medical Valley wstrzykuje się za pomocą krótkiej igły do tkanki tłuszczowej pod skórą brzucha.
W razie jakichkolwiek dalszych wątpliwości związanych ze stosowaniem tego leku, należy zwrócić się do
lekarza lub farmaceuty.

Poniższa szczegółowa instrukcja dotyczy:

  • -podawania samodzielnego (dorośli)
  • -podawania przez opiekuna lub fachowego pracownika służby zdrowia osobom dorosłym,młodzieży i dzieciom w wieku powyżej 2 lat (o masie ciała nie mniejszej niż 12 kg).

Instrukcja obejmuje następujące główne kroki:

  • 1) Informacje ogólne

2a)
Przygotowanie ampułko-strzykawki dla dzieci i młodzieży (2-17 lat) o masie ciała 65 kg lub
mniejszej
2b)
Przygotowanie ampułko-strzykawki i igły do wstrzyknięcia (wszyscy pacjenci)

  • 3) Przygotowanie miejsca wstrzyknięcia
  • 4) Wstrzyknięcie roztworu
  • 5) Usuwanie sprzętu do wstrzykiwań

Szczegółowa instrukcja wstrzykiwania

  • 1)

Informacje ogólne

  • Przed rozpoczęciem pracy należy oczyścić używaną powierzchnię.
  • Umyć ręce wodą i mydłem.
  • Wyjąć ampułko-strzykawkę z opakowania.
  • Zdjąć nakładkę z końcówki ampułko-strzykawki, odkręcając ją.
  • Po odkręceniu nakładki odłożyć ampułko-strzykawkę. Nie wolno dopuścić do kontaktu odsłoniętej końcówki strzykawki z jakąkolwiek powierzchnią.

2a) Przygotowanie ampułko-strzykawki dla dzieci i młodzieży (w wieku od 2 do 17 lat) o masie ciała 65 kg lub mniejszej:

Ważne informacje dla pracowników służby zdrowia i opiekunów:

W przypadku gdy dawka jest mniejsza niż 30 mg (3 mL), do uzyskania poprawnej dawki
z ampułko-strzykawki potrzebne będą:
a)
Ampułko-strzykawka z lekiem Icatibant Medical Valley (zawierającym roztwór ikatybantu)
b)
Łącznik (adapter)
c)
Strzykawka 3 mL z podziałką

Strzykawka z tłokiem i gumową uszczelką, adapter oraz strzykawka 3ml z podziałką, elementy do pobierania dawki leku

Potrzebną objętość dawki w mililitrach należy pobrać do pustej strzykawki 3 mL z podziałką (patrz
tabela poniżej).

Tabela 1: Schemat podawania dla dzieci i młodzieży

Masa ciała Objętość roztworu

12 kg do 25 kg
1,0 mL
26 kg do 40 kg
1,5 mL
41 kg do 50 kg
2,0 mL
51 kg do 65 kg
2,5 mL
Pacjentom o masie ciała powyżej 65 kgpodaje się całą zawartość ampułko-strzykawki (3 mL).

Żółty trójkąt z czarnym wykrzyknikiem ostrzegawczym wewnątrz, symbolizujący niebezpieczeństwo lub ostrzeżenie

Jeśli pacjent nie ma pewności, jaką objętość roztworu pobrać, należy zwrócić się do lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki.

  • 1) Zdjąć osłonkę po obydwu stronach adaptera.

Należy unikać dotykania końcówki i czubka adaptera oraz strzykawki, by zapobiec skażeniu.

  • 2) Przykręcić adapter do ampułko-strzykawki.
  • 3) Przymocować strzykawkę z podziałką do drugiego końca adaptera tak, by obydwie końcówki były bezpiecznie połączone.
Żółty trójkąt z wykrzyknikiem ostrzegawczym wewnątrz, symbolizujący niebezpieczeństwoStrzykawka z podziałką z czarnymi paskami i elementami łączeniowymi po obu stronach

Pobieranie roztworu ikatybantu do strzykawki z podziałką:

  • 1) Aby pobrać dawkę roztworu ikatybantu, należy wcisnąć tłok ampułko-strzykawki (po lewej na ilustracji poniżej).
Strzykawka z podziałką z tłokiem, strzałka wskazująca kierunek wciskania tłoka, oznaczenia podziałki i pierścienie uszczelniające
  • 2) Jeżeli roztwór ikatybantu nie zaczął przepływać do strzykawki z podziałką, należy delikatnie ciągnąć tłok strzykawki, aż roztwór ikatybantu zacznie do niej napływać (patrz ilustracja poniżej).
Strzykawka z podziałką z tłokiem, strzałka wskazująca kierunek wyciągania tłoka, oznaczenia podziałki i pierścienie uszczelniające
  • 3) Należy kontynuować wciskanie tłoka ampułko-strzykawki, aż wymagana objętość roztworu (dawka) przepłynie do strzykawki z podziałką. Informacje dotyczące dawkowania znajdują się w tabeli 1.

Jeżeli w strzykawce z podziałką znajduje się powietrze, należy:

  • Obrócić połączone ze sobą strzykawki tak, aby ampułko-strzykawka znalazła się na górze (patrz ilustracja poniżej).
Dwie połączone strzykawki, jedna z podziałką i tłokiem, druga ampułko-strzykawka z adapterem, strzałka wskazująca kierunek ruchu tłoka
  • Wcisnąć tłok strzykawki z podziałką tak, aby powietrze wróciło do ampułko-strzykawki (może być konieczne powtórzenie tego kroku kilka razy).
  • Pobrać potrzebną objętość roztworu ikatybantu.
    • 4) Odłączyć ampułko-strzykawkę z adapterem od strzykawki z podziałką.
    • 5) Umieścić ampułko-strzykawkę z adapterem w specjalnym pojemniku na ostre narzędzia.

2b) Przygotowanie ampułko-strzykawki i igły do wstrzyknięcia:

Wszyscy pacjenci (dorośli, dzieci i młodzież)

Dwie dłonie trzymające osłonkę z igłą, z zaznaczoną strzałką wskazującą kierunek przekręcania górnej części osłonki
  • Wyjąć z opakowania osłonkę z igłą. Nie wyjmować igły z osłonki.
  • Przekręcić górną część osłonki igły do przerwania plomby (igła nadal powinna pozostawać w osłonce).
Dwie dłonie trzymające ampułko-strzykawkę z igłą, z czarną strzałką wskazującą kierunek przykręcania do osłonki
  • Chwycić pewnie ampułko-strzykawkę. Ostrożnie założyć igłę na ampułko-strzykawkę zawierającą bezbarwny roztwór.
  • Przykręcić ampułko-strzykawkę do igły nadal umocowanej w osłonce.
  • Wyjąć igłę z osłonki, pociągając za korpus ampułko-strzykawki. Nie ciągnąć za tłok ampułko-strzykawki.
  • Ampułko-strzykawka jest już gotowa do wstrzyknięcia.
    • 3)

Przygotowanie miejsca wstrzyknięcia

Ręka trzymająca płatek z gazą do czyszczenia skóry na brzuchu, w okręgu zarysowanym linią, wskazując miejsce wstrzyknięcia
  • Wybrać miejsce wstrzyknięcia. Miejscem wstrzyknięcia powinien być fałd skóry na brzuchu, około 5-10 cm poniżej pępka, po dowolnej stronie. Ten obszar skóry powinien znajdować się w odległości co najmniej 5 cm od jakichkolwiek blizn. Nie wybierać do wstrzyknięcia powierzchni skóry z wybroczynami, obrzękami lub bolesnej.
  • Oczyścić miejsce wstrzyknięcia, przecierając je płatkiem gazy nasączonym alkoholem i pozostawić do wyschnięcia.
    • 4)

Wstrzyknięcie roztworu

Ręka trzymająca ampułko-strzykawkę z igłą, kciuk na tłoku, strzałka wskazująca kierunek wstrzyknięcia
  • Ampułko-strzykawkę należy trzymać jedną ręką, pomiędzy dwoma palcami, z kciukiem na końcówce tłoka.
  • Upewnić się, że w ampułko-strzykawce nie ma pęcherzyków powietrza, poprzez naciśnięcie tłoka do pojawienia się pierwszej kropli na końcu igły.
Ręka trzymająca strzykawkę wbijającą igłę w skórę ramienia, druga ręka stabilizuje miejsce wstrzyknięcia
  • Trzymać ampułko-strzykawkę pod kątem 45-90 stopni do skóry, z igłą skierowaną do skóry.
  • Trzymając ampułko-strzykawkę jedną ręką, drugą ręką chwycić delikatnie fałd skóry pomiędzy kciuk i palce w miejscu, które zostało wcześniej zdezynfekowane.
  • Przytrzymać fałd skóry, zbliżyć ampułko-strzykawkę do skóry i szybko wkłuć igłę w fałd skóry.
  • Powoli wciskać tłok ampułko-strzykawki, trzymając rękę nieruchomo, aż do wstrzyknięcia całego płynu do skóry i całkowitego opróżnienia ampułko-strzykawki.
  • Tłok wciskać powoli, przez około 30 sekund.
  • Puścić fałd skóry i delikatnie wyciągnąć igłę.
    • 5)

Usuwanie sprzętu do wstrzykiwań

Ręka umieszczająca strzykawkę z igłą w pojemniku na ostre przedmioty, wewnątrz okręgu
  • Umieścić ampułko-strzykawkę, igłę i osłonkę igły w pojemniku na ostre przedmioty, przeznaczonym do usuwania odpadów, które mogą powodować skaleczenia.

4. Możliwe działania niepożądane

Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią.
Niemal u wszystkich pacjentów otrzymujących lek Icatibant Medical Valley występuje reakcja w miejscu
wstrzyknięcia (podrażnienie, obrzęk, ból, świąd, zaczerwienienie skóry i uczucie pieczenia). Działania te są
zazwyczaj łagodne i ustępują bez konieczności stosowania dodatkowego leczenia.
Bardzo często (mogą wystąpić u więcej niż u 1 osoby na 10):
Dodatkowe reakcje w miejscu wstrzyknięcia (uczucie ucisku, zasinienie, zaburzenie czucia i (lub)
drętwienie, swędząca wysypka uniesiona ponad powierzchnię otaczającej skóry oraz uczucie ciepła).
Często (mogą wystąpić u nie więcej niż u 1 osoby na 10):
Nudności
Bóle głowy
Zawroty głowy
Gorączka
Świąd
Wysypka
Zaczerwienienie skóry
Nieprawidłowy wynik testów wątrobowych
Częstość nieznana (częstość nie może być określona na podstawie dostępnych danych):
Pokrzywka
Należy niezwłocznie powiadomić lekarza, jeśli pacjent zauważy nasilenie objawów lub zaostrzenie napadu
choroby po zastosowaniu leku Icatibant Medical Valley.
Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie możliwe objawy niepożądane
niewymienione w tej ulotce, należy zwrócić się do lekarza.

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione w tej
ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi lub farmaceucie. Działania niepożądane można zgłaszać
bezpośrednio do Departamentu Monitorowania Niepożądanych Działań Produktów Leczniczych Urzędu
Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych, Al. Jerozolimskie
181 C, 02-222 Warszawa, Tel.: +48 22 49 21 301, Faks: + 48 22 49 21 309,
Strona internetowa: https://smz.ezdrowie.gov.pl
Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat
bezpieczeństwa stosowania leku.
Działania niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu.

5. Jak przechowywać lek Icatibant Medical Valley

Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na etykiecie po: „Termin ważności
(EXP)”. Termin ważności oznacza ostatni dzień podanego miesiąca.
Nie przechowywać w temperaturze powyżej 30°C. Nie zamrażać.
Nie stosować tego leku, jeśli zauważy się, że strzykawka lub opakowanie igły są uszkodzone lub gdy
występują jakiekolwiek widoczne oznaki zepsucia, na przykład jeżeli roztwór jest mętny, występują w nim
cząstki stałe lub gdy jego zabarwienie ulegnie zmianie.
Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpadki. Należy zapytać
farmaceutę, jak usunąć leki, których się już nie używa. Takie postępowanie pomoże chronić środowisko.

6. Zawartość opakowania i inne informacje

Co zawiera lek Icatibant Medical Valley

  • Substancją czynną leku Icatibant Medical Valley jest ikatybant. Każda ampułko-strzykawka zawiera 30 miligramów ikatybantu (w postaci octanu).
  • Pozostałe składniki to: sodu chlorek, kwas octowy lodowaty, sodu wodorotlenek i woda do

wstrzykiwań.

Jak wygląda lek Icatibant Medical Valley i co zawiera opakowanie

Lek Icatibant Medical Valley ma postać przezroczystego, bezbarwnego roztworu do wstrzykiwań
w szklanej ampułko-strzykawce o pojemności 3 mL. Do opakowania dołączona jest igła podskórna.
Icatibant Medical Valley jest dostępny w tekturowym opakowaniu zawierającym jedną
ampułko-strzykawkę i jedną igłę.

Podmiot odpowiedzialny

Medical Valley Invest AB
Brädgårdsvägen 28
236 32 Höllviken
Szwecja

Wytwórca

Universal Farma S.L.
Calle El Tejido 2, Polígono Industrial Miralcampo
19200 Azuqueca De Henares, Guadalajara
Hiszpania

Ten lek jest dopuszczony do obrotu w krajach członkowskich Europejskiego Obszaru Gospodarczego i w Zjednoczonym Królestwie (Irlandii Północnej) pod następującymi nazwami:

Dania
Icatibant Medical Valley
Hiszpania
Icatibant Exeltis 30 mg solución inyectable en jeringa precargada
Holandia
Icatibant Xiromed 30 mg oplossing voor injectie, in voorgevulde spuit
Islandia
Icatibant Medical Valley 30 mg stungulyf, lausn í áfylltri sprautu.
Niemcy
Icatibant AXiromed 30 mg Injektionslösung in einer Fertigspritze
Norwegia
Icatibant Medical Valley
Polska
Icatibant Medical Valley
Szwecja
Icatibant Medical Valley 30 mg injektionsvätska, lösning, i förfylld spruta
Data ostatniej aktualizacji ulotki:06.2024

Inne źródła informacji

Szczegółowe informacje o tym leku znajdują się na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków
http://www.ema.europa.eu . Znajdują się tam również linki do stron internetowych o rzadkich chorobach
i sposobach leczenia.

Odpowiedniki Icatibant Medical Valley w innych krajach

Leki z tą samą substancją czynną dostępne w innych krajach.

Odpowiednik Icatibant Medical Valley w Ukraina

Postać farmaceutyczna:  solution, 30mg/3ml
Substancja czynna:  icatibant
Wymaga recepty

Lekarze online w sprawie Icatibant Medical Valley

Omów stosowanie Icatibant Medical Valley, bezpieczeństwo i ocenę zasadności recepty zgodnie z obowiązującymi przepisami.

5.0 (192)
Doctor

Yevgen Yakovenko

Chirurgia ogólna 12 years exp.

Lek. Yevgen Yakovenko jest licencjonowanym chirurgiem i lekarzem medycyny ogólnej w Hiszpanii i Niemczech. Specjalizuje się w chirurgii ogólnej, dziecięcej i onkologicznej, a także w internie i leczeniu bólu. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych i dzieci, łącząc precyzję chirurgiczną z kompleksowym wsparciem terapeutycznym. Konsultuje pacjentów w językach: ukraińskim, rosyjskim, angielskim i hiszpańskim.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Bóle ostre i przewlekłe: bóle głowy, mięśni, stawów, kręgosłupa, brzucha, bóle pooperacyjne. Identyfikacja przyczyn, dobór terapii, plan opieki.
  • Medycyna wewnętrzna: serce, płuca, układ pokarmowy, układ moczowy. Leczenie chorób przewlekłych, kontrola objawów, drugie opinie.
  • Opieka przed- i pooperacyjna: ocena ryzyka, wsparcie w podejmowaniu decyzji, kontrola po zabiegu, strategie rehabilitacyjne.
  • Chirurgia ogólna i dziecięca: przepukliny, zapalenie wyrostka robaczkowego, wady wrodzone, zabiegi planowe i pilne.
  • Urazy i kontuzje: stłuczenia, złamania, skręcenia, uszkodzenia tkanek miękkich, leczenie ran, opatrunki, skierowania do leczenia stacjonarnego.
  • Chirurgia onkologiczna: weryfikacja diagnozy, planowanie terapii, długoterminowa opieka pooperacyjna.
  • Leczenie otyłości i kontrola masy ciała: medyczne podejście do redukcji wagi, ocena chorób towarzyszących, indywidualny plan (dieta, aktywność fizyczna, farmakoterapia), monitorowanie postępów.
  • Interpretacja badań obrazowych: analiza wyników USG, TK, MRI i RTG, planowanie zabiegów chirurgicznych na podstawie danych obrazowych.
  • Drugie opinie i nawigacja medyczna: wyjaśnianie diagnoz, przegląd planów leczenia, pomoc w wyborze najlepszego postępowania.
Doświadczenie i kwalifikacje:
  • Ponad 12 lat praktyki klinicznej w szpitalach uniwersyteckich w Niemczech i Hiszpanii
  • Wykształcenie międzynarodowe: Ukraina – Niemcy – Hiszpania
  • Członek Niemieckiego Towarzystwa Chirurgów (BDC)
  • Certyfikaty z diagnostyki radiologicznej i chirurgii robotycznej
  • Aktywny uczestnik międzynarodowych konferencji i badań naukowych
Lek. Yakovenko tłumaczy złożone zagadnienia w prosty i zrozumiały sposób. Współpracuje z pacjentami, aby analizować problemy zdrowotne i podejmować decyzje oparte na dowodach naukowych. Jego podejście łączy wysoką jakość kliniczną, rzetelność naukową i indywidualne podejście do każdego pacjenta.

Jeśli nie jesteś pewien diagnozy, przygotowujesz się do operacji lub chcesz omówić wyniki badań – Lek. Yakovenko pomoże Ci ocenić opcje i podjąć świadomą decyzję.

Camera Umów wideokonsultację
279 zł
0.0 (0)
Doctor

João Silva

Medycyna ogólna 6 years exp.

Dr João Silva jest lekarzem z wykształceniem i doświadczeniem w dziedzinie medycyny ogólnej i rodzinnej, który poświęca się świadczeniu opieki zdrowotnej ukierunkowanej na dobrostan i jakość życia swoich pacjentów. W trakcie swojej kariery zawodowej rozwijał szerokie kompetencje kliniczne, dążąc do utrzymania praktyki medycznej opartej na dowodach naukowych oraz ciągłej aktualizacji wiedzy.

W latach 2013–2019 ukończył zintegrowane studia magisterskie z medycyny w Instytucie Nauk Biomedycznych Abel Salazar w Porto, gdzie zdobył solidne przygotowanie akademickie i kliniczne.

Następnie, od stycznia 2021 do grudnia 2021 roku, odbył staż ogólny w Centro Hospitalar Entre Douro e Vouga w Santa Maria da Feira, gdzie miał możliwość pracy w różnych środowiskach szpitalnych oraz pogłębienia swoich kompetencji w wielu dziedzinach medycyny.

Od stycznia 2022 do marca 2026 roku pracuje jako lekarz rezydent specjalizacji z medycyny ogólnej i rodzinnej w USF Salvador Machado w Oliveira de Azeméis, prowadząc działalność kliniczną w zakresie podstawowej opieki zdrowotnej, opieki nad pacjentami z chorobami przewlekłymi oraz promocji zdrowia w społeczności.

Uzupełniając swoje wykształcenie medyczne, dr João Silva ukończył również studia podyplomowe z opieki długoterminowej i paliatywnej w CESPU, wzmacniając swoje przygotowanie do kompleksowego podejścia do pacjenta, szczególnie w sytuacjach wymagających długotrwałej opieki i wsparcia wielodyscyplinarnego.

Camera Umów wideokonsultację
235 zł
0.0 (0)
Doctor

Hocine Lokchiri

Medycyna ogólna 21 years exp.

Lek. Hocine Lokchiri to francuski konsultant z ponad 20-letnim doświadczeniem w medycynie ogólnej i ratunkowej. Przyjmuje osoby dorosłe i dzieci, pomagając w nagłych objawach, infekcjach, nagłym pogorszeniu samopoczucia oraz w typowych sytuacjach, które wymagają szybkiej oceny lekarskiej. Pracował we Francji, Szwajcarii i Zjednoczonych Emiratach Arabskich, dzięki czemu swobodnie porusza się w różnych systemach ochrony zdrowia i potrafi skutecznie prowadzić pacjentów w szerokim zakresie schorzeń. Pacjenci cenią go za spokojny styl pracy, jasne wyjaśnienia i podejście oparte na aktualnych dowodach medycznych.

Konsultacja online z lekarzem jest odpowiednia wtedy, gdy potrzebna jest szybka ocena objawów, wskazówki dotyczące dalszego postępowania lub wyjaśnienie, czy konieczna jest wizyta stacjonarna. Do najczęstszych powodów zgłaszania się należą:

  • gorączka, dreszcze, uczucie osłabienia
  • kaszel, ból gardła, katar lub łagodna duszność
  • zapalenie oskrzeli oraz łagodne zaostrzenia astmy
  • nudności, biegunka, ból brzucha, objawy infekcji jelitowej
  • wysypki, reakcje alergiczne, zaczerwienienia, ukąszenia
  • bóle mięśni i stawów, lekkie urazy, skręcenia
  • bóle głowy, zawroty, objawy migreny
  • problemy ze snem oraz dolegliwości związane ze stresem
  • omówienie wyników badań i planu leczenia
  • kontrola chorób przewlekłych w stabilnej fazie
Pacjenci często kontaktują się z lek. Lokchirim, gdy objawy pojawiają się nagle i budzą niepokój, gdy dziecko zaczyna źle się czuć bez wyraźnej przyczyny, gdy wysypka zmienia wygląd lub szybko się rozszerza, lub gdy trzeba podjąć decyzję, czy konieczny jest kontakt osobisty. Jego duże doświadczenie w medycynie ratunkowej jest szczególnie cenne podczas konsultacji online — pomaga ocenić ryzyko, wskazać objawy alarmowe i zaplanować kolejne bezpieczne kroki.

Są też sytuacje, których nie da się bezpiecznie prowadzić online. Utrata przytomności, silny ból w klatce piersiowej, drgawki, masywne krwawienie, poważne urazy lub objawy sugerujące udar czy zawał wymagają natychmiastowego wezwania lokalnych służb ratunkowych. Takie zasady zwiększają bezpieczeństwo i budują zaufanie pacjentów.

Zaawansowane szkolenia lek. Lokchiriego obejmują:

  • Advanced Trauma Life Support (ATLS)
  • BLS/ACLS – podstawowe i zaawansowane wsparcie krążeniowo-oddechowe
  • PALS – zaawansowane wsparcie życia u dzieci
  • PHTLS – przedszpitalna opieka nad pacjentem pourazowym
  • eFAST i echokardiografia przezklatkowa w stanach nagłych
  • medycyna lotnicza
Jest aktywnym członkiem kilku organizacji zawodowych, m.in. Francuskiego Towarzystwa Medycyny Ratunkowej (SFMU), Francuskiego Stowarzyszenia Lekarzy Medycyny Ratunkowej (AMUF) oraz Szwajcarskiego Towarzystwa Medycyny Ratunkowej i Ratownictwa (SGNOR). W pracy stawia na jasną komunikację, precyzyjną ocenę objawów i wspólne podejmowanie decyzji z pacjentem.
Camera Umów wideokonsultację
244 zł
0.0 (17)
Doctor

Daniel Cichi

Medycyna rodzinna 24 years exp.

Lek. Daniel Cichi jest lekarzem medycyny rodzinnej z ponad 20-letnim doświadczeniem klinicznym. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych, wspierając pacjentów w ocenie objawów ostrych, leczeniu chorób przewlekłych oraz podejmowaniu świadomych decyzji zdrowotnych.

Doświadczenie zdobyte w ratownictwie medycznym, oddziałach ratunkowych oraz medycynie rodzinnej pozwala mu szybko ocenić objawy, rozpoznać sygnały alarmowe i wskazać najbezpieczniejsze dalsze kroki — leczenie domowe, modyfikację terapii lub konieczność wizyty stacjonarnej.

Pacjenci zgłaszają się do lek. Daniela Cichiego m.in. z powodu:

  • objawów ostrych: gorączka, infekcje, objawy grypopodobne, kaszel, ból gardła, duszność;
  • łagodnych dolegliwości w klatce piersiowej, kołatania serca, zawrotów głowy, zmęczenia, problemów z ciśnieniem;
  • dolegliwości ze strony układu pokarmowego: ból brzucha, nudności, biegunka, zaparcia, refluks;
  • bólu mięśni, stawów i kręgosłupa, drobnych urazów oraz dolegliwości pourazowych;
  • chorób przewlekłych: nadciśnienie, cukrzyca, podwyższony cholesterol, zaburzenia tarczycy;
  • analizy i interpretacji badań laboratoryjnych oraz wyników badań obrazowych;
  • przeglądu leków i modyfikacji leczenia;
  • porad medycznych w trakcie podróży lub pobytu za granicą;
  • drugiej opinii i wskazówek, kiedy konieczna jest konsultacja stacjonarna.
Konsultacje prowadzone przez lek. Cichiego są praktyczne i ukierunkowane na rozwiązania. Lekarz jasno tłumaczy sytuację kliniczną i przekazuje konkretne zalecenia, pomagając pacjentom podejmować świadome decyzje dotyczące zdrowia.
Camera Umów wideokonsultację
231 zł
5.0 (51)
Doctor

Anna Biriukova

Medycyna ogólna 6 years exp.

Lek. Anna Biriukova jest specjalistą chorób wewnętrznych (internistą) z doświadczeniem w kardiologii, endokrynologii i gastroenterologii. Oferuje konsultacje online dla dorosłych, zapewniając kompleksową opiekę nad zdrowiem serca, układu hormonalnego, trawiennego oraz ogólnym stanem zdrowia.

Kardiologia – diagnostyka i leczenie:

  • Nadciśnienie tętnicze, wahania ciśnienia i profilaktyka powikłań sercowo-naczyniowych.
  • Bóle w klatce piersiowej, duszność, arytmie (tachykardia, bradykardia, kołatania serca).
  • Obrzęki kończyn, przewlekłe zmęczenie, spadek tolerancji wysiłku.
  • Interpretacja EKG, ocena profilu lipidowego, analiza ryzyka zawału i udaru.
  • Opieka kardiologiczna po COVID-19.
Endokrynologia – cukrzyca, tarczyca, metabolizm:
  • Rozpoznawanie i leczenie cukrzycy typu 1 i 2, stanu przedcukrzycowego.
  • Indywidualnie dobrane plany terapii z wykorzystaniem leków doustnych i insulinoterapii.
  • Leczenie GLP-1 – nowoczesna farmakoterapia wspierająca redukcję masy ciała i kontrolę cukrzycy, w tym dobór preparatów, monitorowanie efektów i bezpieczeństwa.
  • Zaburzenia tarczycy – niedoczynność, nadczynność, choroby autoimmunologiczne (Hashimoto, Graves-Basedow).
  • Metabolic syndrome – otyłość, zaburzenia lipidowe, insulinooporność.
Gastroenterologia – układ pokarmowy:
  • Bóle brzucha, nudności, zgaga i refluks żołądkowo-przełykowy (GERD).
  • Choroby żołądka i jelit: zapalenie błony śluzowej żołądka, zespół jelita drażliwego (IBS), niestrawność.
  • Kontrola przewlekłych schorzeń przewodu pokarmowego i interpretacja wyników badań (gastroskopia, USG, testy laboratoryjne).
Opieka internistyczna i profilaktyka:
  • Infekcje dróg oddechowych – kaszel, przeziębienie, zapalenie oskrzeli.
  • Analiza wyników badań laboratoryjnych, dostosowanie leczenia i leków.
  • Szczepienia dorosłych – dobór schematu i ocena przeciwwskazań.
  • Profilaktyka nowotworowa – planowanie badań przesiewowych i ocena ryzyka.
  • Holistyczne podejście do pacjenta – leczenie objawów, zapobieganie powikłaniom i poprawa jakości życia.
Lek. Biriukova łączy wiedzę internistyczną z podejściem specjalistycznym, oferując pacjentom jasne wyjaśnienia, przejrzyste plany leczenia i spersonalizowaną opiekę.
Camera Umów wideokonsultację
252 zł
0.0 (10)
Doctor

Antonio Cayatte

Medycyna ogólna 44 years exp.

Dr Antonio Cayatte to lekarz medycyny ogólnej i ostrej z ponad 30-letnim doświadczeniem klinicznym, naukowym i dydaktycznym. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych pacjentów z ostrymi objawami lub chorobami przewlekłymi, wymagającymi kompleksowej opieki. Najczęstsze powody konsultacji: 

  • nagłe lub niejasne objawy wymagające szybkiej oceny
  • kontrola i leczenie chorób przewlekłych
  • opieka po hospitalizacji i analiza wyników badań
  • wsparcie medyczne podczas pobytu za granicą

Ukończył studia medyczne na Uniwersytecie Lizbońskim, przez wiele lat wykładał medycynę wewnętrzną na Boston University School of Medicine. Posiada aktywne prawo do wykonywania zawodu lekarza w Portugalii i Wielkiej Brytanii. Jest członkiem American Heart Association. Konsultacje odbywają się w języku angielskim lub portugalskim. Pacjenci cenią jego doświadczenie, rzeczowość i indywidualne podejście do każdej sytuacji.

Dr Antonio Cayatte zapewnia kompleksową opiekę w szerokim zakresie powszechnych problemów zdrowotnych, w tym:

  • Układ oddechowy i laryngologia: ostre zapalenie oskrzeli, stany związane z zapaleniem płuc, zapalenie zatok, zapalenie migdałków, infekcje ucha, choroby gardła, alergiczny nieżyt nosa
  •  Zdrowie oczu: alergiczne i infekcyjne zapalenie spojówek, a także zaczerwienione lub podrażnione oczy
  •  Układ pokarmowy i moczowy: choroba refluksowa przełyku (GERD), zapalenie żołądka, zakażenia dróg moczowych, zapalenie pęcherza
  •  Choroby przewlekłe: nadciśnienie tętnicze, podwyższony cholesterol oraz uporządkowane planowanie kontroli masy ciała
Camera Umów wideokonsultację
297 zł
0.0 (0)
Doctor

Sviatoslav Chekhun

Onkologia 13 years exp.

Dr Światosław Czechun to lekarz onkolog z międzynarodowym doświadczeniem klinicznym i naukowym, specjalizujący się w nowoczesnej onkologii klinicznej oraz spersonalizowanym podejściu do leczenia chorób nowotworowych.

Obecnie (od 2025 roku) pracuje jako onkolog kliniczny w Institut Català d’Oncologia (Girona, Hiszpania). Wcześniej odbywał rezydenturę z onkologii klinicznej oraz prowadził badania kliniczne w Hospital Universitari Germans Trias i Pujol.

Dr Czechun posiada solidne zaplecze akademickie i naukowe — był wykładowcą chorób wewnętrznych na O.O. Bohomolets National Medical University, a także prowadził badania naukowe w dziedzinie onkologii eksperymentalnej w R.E. Kavetsky Institute of Experimental Pathology, Oncology and Radiobiology.

Wcześniej pracował jako lekarz onkolog w Kijowskim Miejskim Klinicznym Centrum Onkologicznym, a także brał udział w ocenie regulacyjnej leków w Państwowym Centrum Eksperckim Ministerstwa Zdrowia Ukrainy.

Kiedy warto zgłosić się do dr Czechuna:

  •  w przypadku postawienia lub weryfikacji diagnozy onkologicznej 
  •  w celu uzyskania drugiej opinii (second opinion) dotyczącej zaproponowanego leczenia 
  •  w przypadku potrzeby opracowania indywidualnego planu leczenia 
  •  w celu interpretacji wyników badań (analizy laboratoryjne, TK, MRI, PET-CT, biopsje) 
  •  przy wyborze pomiędzy różnymi metodami terapii (chemioterapia, terapia celowana, immunoterapia) 
  •  w przypadku wątpliwości dotyczących strategii leczenia lub progresji choroby 

Forma konsultacji

Lekarz prowadzi konsultacje online, w ramach których możesz otrzymać:

  •  ekspercką drugą opinię 
  •  szczegółową analizę Twojego przypadku 
  •  rekomendacje zgodne z aktualnymi międzynarodowymi standardami leczenia 
  •  indywidualny plan terapii i monitorowania 

Ważne:
Zalecenia dotyczące leczenia farmakologicznego oraz jego kontrola powinny odbywać się pod nadzorem lekarza prowadzącego w trybie stacjonarnym. Konsultacja online nie zastępuje wizyty osobistej, ale pomaga w podjęciu bardziej świadomych decyzji dotyczących leczenia.

Dr Światosław Czechun łączy praktykę kliniczną, działalność naukową oraz doświadczenie międzynarodowe, co pozwala mu oferować pacjentom nowoczesne i oparte na dowodach podejście do leczenia onkologicznego.

Camera Umów wideokonsultację
1225 zł

Uzyskaj receptę na Icatibant Medical Valley online

1

Wypełnij 2-minutowy formularz

Opisz swoje objawy, historię choroby i lek, o który prosisz.

2

Wybierz lekarza lub pozwól nam przydzielić

Wybierz specjalistę lub dopasujemy Cię do najbliższego dostępnego lekarza.

3

Lekarz analizuje Twój przypadek

Zazwyczaj w ciągu 30 minut. Może zadawać dodatkowe pytania przez czat.

4

Odbierz w dowolnej aptece

Recepta elektroniczna wysłana na Twój e-mail — ważna w całej Hiszpanii.

Często zadawane pytania

Czy Icatibant Medical Valley wymaga recepty?
Icatibant Medical Valley requires recepty w Polska. Możesz skonsultować się z lekarzem online, aby sprawdzić, czy ten lek może być odpowiedni w Twojej sytuacji.
Jaka jest substancja czynna w Icatibant Medical Valley?
Substancją czynną w Icatibant Medical Valley jest icatibant. Informacja ta pomaga rozpoznać leki o tym samym składzie, ale pod różnymi nazwami handlowymi.
Kto produkuje Icatibant Medical Valley?
Icatibant Medical Valley jest produkowany przez Universal Farma, S.L.. Nazwy handlowe i opakowania mogą się różnić w zależności od dystrybutora.
Którzy lekarze mogą ocenić stosowanie Icatibant Medical Valley online?
Lekarze, tacy jak Lekarze rodzinni, Psychiatrzy, Dermatolodzy, Kardiolodzy, Endokrynolodzy, Gastroenterolodzy, Pulmonolodzy, Nefrolodzy, Reumatolodzy, Hematolodzy, Zakaźnicy, Alergolodzy, Geriatrzy, Pediatrzy, Onkolodzy, mogą ocenić, czy stosowanie Icatibant Medical Valley jest odpowiednie w Twoim przypadku, w zależności od sytuacji klinicznej i lokalnych przepisów. Możesz umówić konsultację online, aby omówić objawy i możliwe dalsze kroki.
Jakie są alternatywy dla Icatibant Medical Valley?
Inne leki zawierające tę samą substancję czynną (icatibant) to m.in. Icatibant Fresenius, Icatibant Universal Farma, Icatibant Zentiva. Mogą one różnić się nazwą handlową lub postacią, ale zawierają ten sam składnik terapeutyczny. Przed zmianą lub rozpoczęciem nowego leku skonsultuj się z lekarzem.
bg-pattern-dark

Bądź na bieżąco z Oladoctor

Informacje o nowych usługach, aktualizacjach produktu i przydatnych materiałach dla pacjentów.