Bg pattern

Малароне

Запит на рецепт онлайн

Запит на рецепт онлайн

Лікар розгляне ваш випадок і визначить, чи є рецепт медично доцільним.

Поговоріть з лікарем про ці ліки

Поговоріть з лікарем про ці ліки

Обговоріть симптоми та можливі подальші кроки під час короткої онлайн-консультації.

5.0 (52)
Doctor

Анна Бірюкова

Терапія 6 years exp.

Анна Бірюкова – лікарка-терапевт, яка проводить онлайн-консультації для дорослих. Має досвід у кардіології, ендокринології та гастроентерології, поєднує загальний підхід до здоров’я з вузькоспеціалізованим аналізом симптомів.

Кардіологія – діагностика і лікування:

  • Артеріальна гіпертензія, коливання тиску, профілактика серцево-судинних ускладнень.
  • Біль у грудях, задишка, порушення ритму (тахікардія, брадикардія, серцебиття).
  • Набряки кінцівок, хронічна втома, зниження витривалості.
  • Інтерпретація ЕКГ, оцінка ліпідного профілю, аналіз ризику інфаркту та інсульту.
  • Кардіологічний супровід після COVID-19.
Ендокринологія – діабет, щитоподібна залоза, метаболізм:
  • Діагностика і лікування діабету 1 і 2 типу, стану переддіабету.
  • Підбір індивідуального лікування (таблетовані препарати, інсулінотерапія).
  • GLP-1 терапія – сучасне лікування для зниження ваги та контролю діабету: підбір препаратів, моніторинг ефективності та безпеки.
  • Порушення функції щитоподібної залози – гіпо- і гіпертиреоз, аутоімунні захворювання (Хашимото, Базедова хвороба).
  • Метаболічний синдром – ожиріння, порушення ліпідного обміну, інсулінорезистентність.
Гастроентерологія – проблеми травлення:
  • Біль у животі, нудота, печія, гастроезофагеальний рефлюкс (ГЕРХ).
  • Захворювання шлунково-кишкового тракту: гастрит, синдром подразненого кишківника (IBS), диспепсія.
  • Контроль хронічних хвороб органів травлення, інтерпретація результатів (гастроскопія, УЗД, лабораторні аналізи).
Загальна терапевтична допомога та профілактика:
  • Інфекції верхніх дихальних шляхів – кашель, застуда, бронхіт.
  • Аналіз результатів лабораторних досліджень, корекція лікування та медикаментів.
  • Вакцинація для дорослих – підбір схеми, оцінка протипоказань.
  • Профілактика онкозахворювань – планування обстежень і оцінка ризиків.
  • Комплексний підхід – лікування симптомів, профілактика ускладнень і покращення якості життя.
Анна Бірюкова пояснює складні речі простою мовою, пропонує чіткі рішення та персоналізовану допомогу в різних питаннях здоров’я.
Сторінка містить загальну інформацію. За персональною рекомендацією зверніться до лікаря. У разі гострих або небезпечних симптомів зверніться до екстрених служб.
About the medicine

Інструкція із застосування Малароне

Перекладено з використанням ШІ

Інформація на цій сторінці має довідковий характер і не замінює консультацію лікаря. Перед застосуванням будь-яких лікарських засобів проконсультуйтеся з медичним фахівцем.

Показати переклад

Зміст інструкції

  1. Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta
  2. Uwaga! Należy zachować ulotkę. Informacja na opakowaniu bezpośrednim w obcym języku.
  3. Malarone
  4. 250 mg + 100 mg, tabletki powlekane
    1. Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.
    2. Spis treści ulotki
  5. Co to jest lek Malarone i w jakim celu się go stosuje
    1. Wskazania do stosowania leku Malarone
    2. Lek Malarone ma dwa zastosowania:
    3. Należy chronić się przed zarażeniem malarią.
    4. Na odkrytych powierzchniach skóry należy stosować preparaty odstraszające owady.
    5. Do zachorowania na malarię może dojść pomimo zastosowania koniecznych środków ostrożności.
  6. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Malarone
    1. Kiedy nie stosować leku Malarone
    2. W zapobieganiu malarii u pacjentów z ciężką chorobą nerek.
    3. Jeśli pacjenta dotyczą te okoliczności, należy powiedzieć o tym lekarzowi.
    4. Kiedy zachować szczególną ostrożność stosując lek Malarone
    5. Przed rozpoczęciem przyjmowania leku Malarone należy powiedzieć lekarzowi lub farmaceucie, jeśli:
    6. Lek Malarone a inne leki
    7. Stosowanie leku Malarone z jedzeniem i piciem
    8. Ciąża i karmienie piersią
    9. Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn
    10. Nie należy prowadzić pojazdów, jeśli wystąpią zawroty głowy.
    11. Lek Malarone zawiera sód
  7. Jak stosować lek Malarone
    1. Jeśli pacjent wymiotuje
    2. Podczas zapobiegania malarii
    3. Podczas leczenia malarii
    4. Zapobieganie malarii
    5. Leczenie malarii
    6. Przyjęcie większej niż zalecana dawki leku Malarone
    7. Pominięcie przyjęcia dawki leku Malarone
    8. Ważne jest, aby zastosować pełny cykl leczenia lekiem Malarone.
    9. Nie należy stosować dawki podwójnej w celu uzupełnienia pominiętej dawki. Należy przyjąć następną dawkę leku o zwykłej porze.
    10. Nie należy przerywać stosowania leku Malarone bez zalecenia lekarza.
    11. Należy kontynuować przyjmowanie leku jeszcze przez 7 dni po powrocie do obszaru wolnego od
  8. Możliwe działania niepożądane
    1. Ciężkie reakcje skórne
    2. Jeśli u pacjenta wystąpi którykolwiek z tych objawów, należy pilnie skontaktować się z lekarzem.
    3. Bardzo częste działania niepożądane
    4. Częste działania niepożądane
    5. Niezbyt częste działania niepożądane
    6. Rzadkie działania niepożądane
    7. Inne działania niepożądane
    8. Zgłaszanie działań niepożądanych
  9. Jak przechowywać lek Malarone
    1. Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
    2. Brak specjalnych zaleceń dotyczących przechowywania.
  10. Zawartość opakowania i inne informacje
    1. Co zawiera lek Malarone
    2. Pozostałe składniki leku to:
    3. Jak wygląda lek Malarone i co zawiera opakowanie
    4. Podmiot odpowiedzialny w Irlandii, kraju eksportu:
    5. Wytwórca:
    6. Importer równoległy:
    7. Przepakowano w:
    8. Nr pozwolenia na import równoległy: 115/24
    9. Ten lek jest dopuszczony do obrotu w krajach członkowskich Europejskiego Obszaru
    10. Gospodarczego i w Zjednoczonym Królestwie (Irlandii Północnej) pod następującymi nazwami:

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta

Uwaga! Należy zachować ulotkę. Informacja na opakowaniu bezpośrednim w obcym języku.

Doctor consultation

Не впевнені, чи підходить вам цей лікарський засіб?

Обговоріть симптоми та можливі варіанти лікування з лікарем онлайн.

Malarone

250 mg + 100 mg, tabletki powlekane

Atovaquonum + Proguanili hydrochloridum

Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.

  • Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać.
  • W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty.
  • Lek ten przepisano ściśle określonej osobie. Nie należy go przekazywać innym. Lek może zaszkodzić innej osobie, nawet jeśli objawy jej choroby są takie same.
  • Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce. Patrz punkt 4.

Spis treści ulotki

  • 1. Co to jest lek Malarone i w jakim celu się go stosuje
  • 2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Malarone
  • 3. Jak stosować lek Malarone
  • 4. Możliwe działania niepożądane
  • 5. Jak przechowywać lek Malarone
  • 6. Zawartość opakowania i inne informacje
Medicine questions

Виникли питання під час прийому ліків?

Обговоріть свої симптоми та лікування з лікарем онлайн.

1. Co to jest lek Malarone i w jakim celu się go stosuje

Lek Malarone należy do grupy leków zwanych przeciwmalarycznymi. Zawiera on dwie substancje
czynne: atowakwon i proguanilu chlorowodorek.

Wskazania do stosowania leku Malarone

Lek Malarone ma dwa zastosowania:

  • w zapobieganiu malarii
  • w leczeniu malarii.

Zalecenia dotyczące dawkowania w poszczególnych wskazaniach znajdują się w punkcie 3. Jak stosować
lek Malarone.
Malaria szerzy się poprzez ukłucia przez zarażone komary, które przenoszą pierwotniaka (Plasmodium
falciparum)do krwi. Lek Malarone zapobiega malarii poprzez niszczenie komórek tego pierwotniaka. U
osób, które są już zarażone malarią, lek Malarone także niszczy komórki tych pierwotniaków.

Należy chronić się przed zarażeniem malarią.

Malarią można zarazić się w każdym wieku. Jest to ciężka choroba, której można jednak zapobiec.
Jest bardzo ważne, aby oprócz przyjmowania leku Malarone podjąć działania zapobiegające ukłuciom
przez komary.

Na odkrytych powierzchniach skóry należy stosować preparaty odstraszające owady.

  • Należy nosić jasne ubrania okrywające większość ciała, zwłaszcza po zachodzie słońca, gdyż w tym czasie komary są szczególnie aktywne.
  • Należy spać w zabezpieczonym pomieszczeniulub pod moskitierą impregnowaną preparatem owadobójczym.
  • Należy o zachodzie słońca zamykać okna i drzwi, jeśli nie są one zabezpieczone siatką.
  • Należy rozważyć zastosowanie środka owadobójczego(maty, aerozole, wtyczki), aby oczyścić pomieszczenie z owadów lub zapobiec dostawaniu się komarów do pomieszczenia. → W razie dalszych wątpliwościnależy skontaktować się lekarzem lub farmaceutą.

Do zachorowania na malarię może dojść pomimo zastosowania koniecznych środków ostrożności.

W niektórych rodzajach malarii czas upływający od zarażenia do pojawienia się objawów może być długi,
więc choroba może ujawnić się dopiero po kilku dniach, tygodniach lub nawet miesiącach po powrocie z
zagranicy.

Jeśli po powrocie z zagranicy wystąpią takie objawy, jak: wysoka temperatura, dreszcze, ból
głowy i zmęczenie, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.

2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Malarone

Kiedy nie stosować leku Malarone

  • Jeśli pacjent ma uczuleniena atowakwon, proguanilu chlorowodorek lub którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6).

W zapobieganiu malarii u pacjentów z ciężką chorobą nerek.

Jeśli pacjenta dotyczą te okoliczności, należy powiedzieć o tym lekarzowi.

Kiedy zachować szczególną ostrożność stosując lek Malarone

Przed rozpoczęciem przyjmowania leku Malarone należy powiedzieć lekarzowi lub farmaceucie, jeśli:

  • pacjent ma ciężką chorobę nerek
  • na malarię leczone jest dziecko, które waży mniej niż 11 kg. Do leczenia dzieci, których masa ciała nie przekracza 11 kg, przeznaczone są tabletki o innej zawartości substancji czynnych (patrz punkt
    • 3).


Jeśli pacjenta dotyczą wyżej opisane okoliczności , należy powiedzieć o tym lekarzowi lub
farmaceucie.

Lek Malarone a inne leki

Należy powiedzieć lekarzowi lub farmaceucie o wszystkich lekachprzyjmowanych przez pacjenta
obecnie lub ostatnio, a także o lekach, które pacjent planuje przyjmować, w tym o lekach, które
wydawane są bez recepty.
Niektóre leki mogą wpływać na działanie leku Malarone lub lek Malarone może nasilać lub osłabiać
działanie innych leków przyjmowanych w tym samym czasie. Do tych leków należą:

  • metoklopramid, stosowany w leczeniu nudności i wymiotów,
  • antybiotyki, tetracyklina, ryfampicyna ryfabutyna,
  • efawirenzlub niektóre wzmocnione inhibitory proteazystosowane w leczeniu HIV,
  • warfarynai inne leki hamujące krzepnięcie krwi,
  • etopozyd, stosowany w leczeniu nowotworów.


Jeśli pacjent przyjmuje którykolwiek z tych leków, należy powiedzieć o tym lekarzowi. Lekarz
może zdecydować, że nie należy przyjmować leku Malarone lub zaleci dodatkowe badania podczas
jego stosowania.

Jeśli pacjent rozpoczyna przyjmowanie innych leków podczas stosowania leku Malarone, należy
pamiętać, aby powiedzieć o tym lekarzowi.

Stosowanie leku Malarone z jedzeniem i piciem

Lek Malarone należy przyjmować z posiłkiem lub napojem mlecznym, gdy jest to możliwe. Zwiększy
to wchłanianie leku Malarone i skuteczność leczenia.

Ciąża i karmienie piersią

Jeśli pacjentka jest w ciąży, nie powinna przyjmować leku Malarone, chyba że lekarz zaleci inaczej.

Przed zastosowaniem leku Malarone należy poradzić się lekarza lub farmaceuty.
Nie należy karmić piersią podczas stosowania leku Malarone, ponieważ składniki leku Malarone
przenikają do mleka i mogą zaszkodzić dziecku.

Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn

Nie należy prowadzić pojazdów, jeśli wystąpią zawroty głowy.

Lek Malarone może wywoływać u niektórych ludzi zawroty głowy. Jeśli taki objaw wystąpi u pacjenta,
nie powinien on prowadzić pojazdów, obsługiwać żadnych maszyn ani wykonywać czynności, które
mogą spowodować zagrożenie dla niego lub innych osób.

Lek Malarone zawiera sód

Lek zawiera mniej niż 1 mmol (23 mg) sodu w jednej tabletce, to znaczy lek uznaje się za „wolny od
sodu”.

3. Jak stosować lek Malarone

Ten lek należy zawsze stosować zgodnie z zaleceniami lekarza lub farmaceuty.W razie wątpliwości
należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty.
Jeśli to możliwe, lek Malarone należy przyjmować z posiłkiem lub napojem mlecznym.
Najlepiej, gdy lek Malarone przyjmuje się codziennie o tej samej porze.

Jeśli pacjent wymiotuje

Podczas zapobiegania malarii

  • Jeśli pacjent zwymiotował w ciągu 1 godziny od przyjęcia tabletki leku Malarone, należy niezwłocznie zastosować dodatkową dawkę.
  • Ważne jest, aby zastosować pełny cykl leczenia lekiem Malarone.Jeśli pacjent przyjmował dodatkowe dawki z powodu wymiotów, może być potrzebna dodatkowa recepta.
  • Jeśli pacjent wymiotuje, szczególnie ważne jest zastosowanie dodatkowych zabezpieczeń, takich jak preparaty odstraszające owady i moskitiery. Lek Malarone może nie być skuteczny, gdyż zmniejszy się ilość wchłoniętego leku.

Podczas leczenia malarii

  • Jeśli pacjent wymiotuje i ma biegunkę,należy powiedzieć o tym lekarzowi, który zaleci systematyczne badania krwi. Lek Malarone może nie być skuteczny, gdyż zmniejszy się ilość wchłoniętego leku. Badania krwi umożliwią sprawdzenie, czy zarodziec malarii został usunięty z krwi pacjenta.

Zapobieganie malarii

Zalecana dawka leku Malarone u dorosłychto jedna tabletka raz na dobę, stosowana jak poniżej.
Lek Malarone nie jest zalecany w zapobieganiu malarii u dzieciani u dorosłych o masie ciała poniżej
40 kg.
U osób dorosłych i dzieci, których masa ciała nie przekracza 40 kg, zaleca się stosowanie leku Malarone
w postaci tabletek dla dzieci.
Aby zapobiec malarii u dorosłych, należy:

  • - rozpocząć przyjmowanie leku Malarone 1 do 2 dni przed podróżą do obszaru występowania malarii;
  • - kontynuować przyjmowanie leku codziennie podczas pobytu;
  • - kontynuować przyjmowanie leku jeszcze przez 7 dni po powrocie do obszaru wolnego od malarii.

Leczenie malarii

Zalecana dawka leku Malarone u dorosłychto 4 tabletki raz na dobę przez 3 dni.
Dawkowanie u dziecizależy od masy ciała:

  • - 11-20 kg - 1 tabletka raz na dobę przez trzy dni,
  • - 21-30 kg - 2 tabletki w jednej dobowej dawce przez trzy dni,
  • - 31-40 kg - 3 tabletki w jednej dobowej dawce przez trzy dni,
  • - powyżej 40 kg - dawkowanie jak u dorosłych.

Lek ten nie jest zalecany w leczeniu malarii u dziecio masie ciała mniejszej niż 11 kg.
Jeśli masa ciała dziecka jest mniejsza niż 11 kg, należy powiedzieć o tym lekarzowi. W niektórych
krajach mogą być dostępne tabletki leku Malarone o innej mocy.

Przyjęcie większej niż zalecana dawki leku Malarone

Należy zgłosić się do lekarza lub farmaceuty. Jeżeli to możliwe, należy pokazać opakowanie leku
Malarone.

Pominięcie przyjęcia dawki leku Malarone

Ważne jest, aby zastosować pełny cykl leczenia lekiem Malarone.

W przypadku pominięcia dawki leku Malarone, należy przyjąć dawkę tak szybko, jak to możliwe i
kontynuować leczenie zgodnie z zaleceniami.

Nie należy stosować dawki podwójnej w celu uzupełnienia pominiętej dawki. Należy przyjąć następną dawkę leku o zwykłej porze.

Nie należy przerywać stosowania leku Malarone bez zalecenia lekarza.

Należy kontynuować przyjmowanie leku jeszcze przez 7 dni po powrocie do obszaru wolnego od

malarii.W celu uzyskania maksymalnego zabezpieczenia, należy zastosować pełny cykl leczenia lekiem
Malarone. Wcześniejsze zakończenie przyjmowania leku może narazić pacjenta na ryzyko malarii,
ponieważ potrzeba 7 dni, aby mieć pewność, że wszystkie pasożyty, jakie mogły pojawić się we krwi po
ukąszeniu przez zarażonego komara, zostały zniszczone.
W razie jakichkolwiek dalszych wątpliwości związanych ze stosowaniem tego leku, należy zwrócić się do
lekarza lub farmaceuty.

4. Możliwe działania niepożądane

Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią.
Należy zwrócić uwagę na występowanie następujących ciężkich działań niepożądanych. Wystąpiły one u
niewielkiej liczby osób, ale dokładna częstość ich występowania jest nieznana.
Ciężkie reakcje alergiczne- objawy obejmują:

  • wysypkę i świąd,
  • pojawiający się nagle świszczący oddech, ucisk w klatce piersiowej lub gardle lub trudności w oddychaniu,
  • obrzęk powiek, twarzy, warg, języka lub innych części ciała. → Jeśli u pacjenta wystąpią powyższe objawy reakcji alergicznej, należy natychmiast skontaktowaćsię z lekarzem. Nie przyjmować następnych tabletek.

Ciężkie reakcje skórne

  • wysypka, która może być pęcherzowa i wygląda jak małe tarcze strzelnicze (ciemne kropki w centrum, otoczone przez bledszy obszar z ciemnym pierścieniem dookoła) (rumień wielopostaciowy),
  • ciężka, obejmująca duży obszar wysypka z pęcherzami i łuszczącą się skórą, występująca szczególnie dookoła ust, nosa, oczu i narządów płciowych (zespół Stevensa-Johnsona).

Jeśli u pacjenta wystąpi którykolwiek z tych objawów, należy pilnie skontaktować się z lekarzem.

Pozostałe objawy niepożądane były w większości lekkie i przemijające.

Bardzo częste działania niepożądane

Mogące wystąpić częściej niż u 1 na 10 pacjentów:

  • - ból głowy,
  • - nudności i wymioty,
  • - ból brzucha,
  • - biegunka.

Częste działania niepożądane

Mogące wystąpić rzadziej niż u 1 na 10 pacjentów:

  • - zawroty głowy,
  • - zaburzenia snu (bezsenność),
  • - niezwykłe sny,
  • - depresja,
  • - utrata apetytu,
  • - gorączka,
  • - wysypka, która może być swędząca,
  • - kaszel.

Częste działania niepożądane, które mogą uwidocznić się w badaniach krwi:

  • zmniejszenie liczby krwinek czerwonych (niedokrwistość), mogące powodować zmęczenie, bóle głowy i duszność,
  • zmniejszenie liczby krwinek białych (neutropenia), mogące powodować większą podatność na zakażenia,
  • zmniejszenie stężenia sodu we krwi (hiponatremia),
  • zwiększenie aktywności enzymów wątrobowych.

Niezbyt częste działania niepożądane

Mogące wystąpić rzadziej niż u 1 na 100 pacjentów:

  • niepokój,
  • odczucie nieprawidłowego bicia serca (kołatanie),
  • obrzęk i zaczerwienienie jamy ustnej,
  • wypadanie włosów,
  • swędząca wysypka z bąblami (pokrzywka).

Niezbyt częste objawy niepożądane, które mogą uwidocznić się w badaniach krwi:

  • zwiększenie aktywności amylazy (enzymu wytwarzanego w trzustce).

Rzadkie działania niepożądane

Mogące wystąpić rzadziej niż u 1 na 1000 pacjentów:

  • widzenie lub słyszenie rzeczy, które nie są rzeczywiste (omamy).

Inne działania niepożądane

Inne działania niepożądane, które wystąpiły u niewielkiej liczby osób, ale ich dokładna częstość jest
nieznana.

  • zapalenie wątroby,
  • zatkanie przewodów żółciowych (zastój żółci),
  • przyspieszenie częstości pracy serca (tachykardia)
  • zapalenie naczyń krwionośnych, co może być widoczne jako czerwone lub purpurowe guzki na skórze, ale może obejmować również inne części ciała,
  • drgawki,
  • napady paniki, płacz,
  • koszmary senne,
  • poważne zaburzenia zdrowia psychicznego, przy których pacjent traci kontakt z rzeczywistością i jest niezdolny do jasnego myślenia i oceny sytuacji,
  • niestrawność,
  • owrzodzenia jamy ustnej,
  • pęcherze,
  • łuszczenie się skóry,
  • zwiększona wrażliwość skóry na światło słoneczne.

Inne działania niepożądane, które mogą uwidocznić się w badaniach krwi:

  • zmniejszenie liczby wszystkich rodzajów komórek krwi (pancytopenia).

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione
w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce. Działania niepożądane
można zgłaszać bezpośrednio do Departamentu Monitorowania Niepożądanych Działań Produktów
Leczniczych Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów
Biobójczych: Al. Jerozolimskie 181C, 02-222 Warszawa, tel: + 48 22 49 21 301, faks: + 48 22 49 21 309,
strona internetowa: https://smz.ezdrowie.gov.pl
Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat
bezpieczeństwa stosowania leku.

5. Jak przechowywać lek Malarone

Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.

Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na opakowaniu.Termin
ważności oznacza ostatni dzień podanego miesiąca.

Brak specjalnych zaleceń dotyczących przechowywania.

Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpadki. Należy zapytać
farmaceutę, jak usunąć leki, których się już nie używa. Takie postępowanie pomoże chronić środowisko.

6. Zawartość opakowania i inne informacje

Co zawiera lek Malarone

Substancjami czynnymi leku są:atowakwon 250 mg i proguanilu chlorowodorek 100 mg, w każdej
tabletce.

Pozostałe składniki leku to:

rdzeń tabletki: poloksamer 188, celuloza mikrokrystaliczna (E 460), hydroksypropyloceluloza
niskopodstawiona (E 463), powidon K 30 (E 1201), karboksymetyloskrobia sodowa (typ A), magnezu
stearynian (E 470B);
otoczka tabletki: makrogol 400, hypromeloza (E 464), tytanu dwutlenek (E 171), żelaza tlenek czerwony
(E 172), makrogol 8000 (patrz punkt 2).

Jeśli pacjent jest uczulony na którykolwiek z tych składników, przed rozpoczęciem przyjmowania
leku Malarone należy poinformować o tym lekarza prowadzącego.

Jak wygląda lek Malarone i co zawiera opakowanie

Tabletki powlekane leku Malarone są różowe i okrągłe, z wytłoczeniem „GX CM3” na jednej stronie.
Pakowane są w blister z folii PVC-aluminium/papier, zabezpieczający przed dostępem dzieci, zawierający
12 tabletek, w tekturowym pudełku.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji należy zwrócić się do podmiotu odpowiedzialnego
lub importera równoległego.

Podmiot odpowiedzialny w Irlandii, kraju eksportu:

GlaxoSmithKline (Ireland) Ltd., 12 Riverwalk, Citywest Business Campus, Dublin 24, Irlandia

Wytwórca:

Glaxo Wellcome S.A., Avenida de Extremadura, 3, 09400 Aranda de Duero, Burgos, Hiszpania
Aspen Bad Oldesloe GmbH, Industriestrasse 32-36, 23843 Bad Oldesloe, Niemcy

Importer równoległy:

Delfarma Sp. z o.o., ul. Św. Teresy od Dzieciątka Jezus 111, 91-222 Łódź

Przepakowano w:

Delfarma Sp. z o.o., ul. Św. Teresy od Dzieciątka Jezus 111, 91-222 Łódź
Nr pozwolenia w Irlandii, kraju eksportu: PA1077/111/001

Nr pozwolenia na import równoległy: 115/24

Ten lek jest dopuszczony do obrotu w krajach członkowskich Europejskiego Obszaru

Gospodarczego i w Zjednoczonym Królestwie (Irlandii Północnej) pod następującymi nazwami:

Austria, Belgia, Czechy, Finlandia, Niemcy, Grecja, Hiszpania, Holandia, Irlandia, Islandia, Litwa,
Luksemburg, Łotwa, Malta, Norwegia, Polska, Portugalia, Słowacja, Słowenia, Szwecja, Węgry, Włochy,
Zjednoczone Królestwo (Irlandia Północna): Malarone
Data zatwierdzenia ulotki:14.03.2024
[Informacja o zastrzeżonym znaku towarowym]

  • Малароне
  • Країна реєстрації
  • Лікарська форма
    Таблетки, 250 мг + 100 мг
  • Код АТХ
    P01BB51
  • Діюча речовина
  • Потрібен рецепт
    Так
  • Власник реєстраційного посвідчення (MAH)
    GlaxoSmithKline (Ireland) Limited
  • Альтернативи до Малароне
    Лікарська форма:  Таблетки, 250 мг + 100 мг
    Діюча речовина:  proguanil and atovaquone
    Потрібен рецепт
    Лікарська форма:  Таблетки, 250 мг + 100 мг
    Діюча речовина:  proguanil and atovaquone
    Потрібен рецепт
    Лікарська форма:  Таблетки, 250 мг + 100 мг
    Діюча речовина:  proguanil and atovaquone
    Потрібен рецепт

Лікарі онлайн щодо Малароне

Застосування, безпека та можливість призначення рецепта — за результатами медичної оцінки.

0.0 (11)
Doctor

Ріта Ісабель Калеро Гарсія

Терапія 2 years exp.

Докторка Ріта Ісабель Калеро Гарсія - лікарка з великим досвідом надання невідкладної медичної допомоги, загальної медицини та медичної допомоги в різних клінічних і позалікарняних умовах.

Наразі вона працює лікаркою у Службі невідкладної допомоги Канарських островів (Servicio de Urgencias Canario - SUC), де займається оцінкою стану пацієнтів у невідкладних медичних ситуаціях, проводить первинну діагностику, стабілізацію пацієнтів та координацію з лікарняними службами за потреби.

Також вона працювала у сфері первинної медичної допомоги, проводячи консультації з загальної медицини. У цій сфері вона займається спостереженням за пацієнтами, лікуванням гострих і хронічних захворювань, а також профілактикою хвороб і підтримкою здоров’я.

Крім того, вона працювала лікаркою в мобільній реанімаційній бригаді (UVI móvil), надаючи медичну допомогу при позалікарняних надзвичайних ситуаціях, допомагаючи критичним пацієнтам та беручи участь у медичних транспортуваннях.

Також вона співпрацювала з Червоним Хрестом, беручи участь у медичних службах, надаючи медичну допомогу під час заходів та підтримуючи екстрені втручання.

Крім цього, вона працювала у приватному секторі з компанією Salvaser, проводячи клінічну оцінку пацієнтів та надаючи медичну допомогу у приватних медичних службах.

0.0 (0)
Doctor

Жyaн Сілва

Терапія 6 years exp.

Доктор Жуан Сілва - лікар із освітою та досвідом у сфері загальної та сімейної медицини, який присвячує свою діяльність наданню медичної допомоги, орієнтованої на добробут і якість життя пацієнтів. Упродовж своєї професійної діяльності він розвивав широкий спектр клінічних компетенцій, прагнучи підтримувати медичну практику, засновану на наукових доказах і постійному оновленні знань.

У період з 2013 по 2019 рік він завершив інтегровану магістерську програму з медицини в Інституті біомедичних наук Абеля Салазара в Порту, де отримав ґрунтовну академічну та клінічну підготовку.

Згодом, з січня 2021 року по грудень 2021 року, проходив інтернатуру загальної підготовки в Госпітальному центрі Entre Douro e Vouga у місті Санта-Марія-да-Фейра, де мав можливість працювати в різних лікарняних умовах і поглибити свої компетенції у різних галузях медицини.

З січня 2022 року до березня 2026 року працює лікарем-інтерном спеціалізованої підготовки із загальної та сімейної медицини в USF Salvador Machado в Олівейра-де-Аземейш, здійснюючи клінічну діяльність у сфері первинної медичної допомоги, спостереження за хронічними пацієнтами та просування здоров’я в громаді.

Доповнюючи свою медичну освіту, доктор Жуан Сілва також здобув післядипломну освіту з тривалого та паліативного догляду в CESPU, що посилило його підготовку до комплексного підходу до пацієнтів, особливо в ситуаціях, які потребують тривалого лікування та мультидисциплінарної підтримки.

0.0 (14)
Doctor

Любов Попова

Неврологія 7 years exp.

Доктор Любов Попова - лікар-невролог і з 2019 року консультує дорослих пацієнтів у Валенсії. Вона проводить консультації виключно онлайн, допомагаючи пацієнтам зрозуміти їхні неврологічні симптоми, визначити можливі причини скарг і розібратися в подальших кроках діагностики та лікування.

Пацієнти зазвичай звертаються до неї з такими симптомами, як:

  • головний біль і мігрень
  • запаморочення
  • оніміння кінцівок
  • порушення сну
  • тремор
  • біль у шиї та спині
  • хвороба Паркінсона
  • а також інші скарги, пов’язані з нервовою системою

Під час консультації лікар уважно аналізує симптоми, медичний анамнез і результати вже проведених обстежень, щоб надати пацієнту зрозумілі та обґрунтовані рекомендації.

Лікар працює з дорослими пацієнтами та проводить консультації російською, англійською та іспанською мовами. У своїй практиці вона приділяє особливу увагу тому, щоб кожна консультація була не лише професійною, але й комфортною та зрозумілою для пацієнта, незалежно від того, де він знаходиться.

5.0 (14)
Doctor

Нгозі Прешес Оквуоса

Терапія 6 years exp.

Нгозі Прешес Оквуоса – лікарка загальної практики з міжнародним досвідом роботи в Угорщині, Швеції та Нігерії. Закінчила Університет Сегеда з відзнакою. Понад 5 років клінічного стажу. Надає онлайн-консультації для дорослих і проводить первинну медичну допомогу, включаючи гінекологічні, терапевтичні та післяопераційні питання.

Основні напрямки консультацій:

  • Сімейна та профілактична медицина
  • Жіноче здоров’я (гінекологія, акушерство)
  • Хронічні захворювання: артеріальна гіпертензія, діабет
  • Психоемоційна підтримка, тривожність, консультування
  • Післяопераційний догляд, інтерпретація аналізів
Володіє досвідом роботи з пацієнтами різного культурного походження. Активно займається науковими дослідженнями у сфері генетики інсульту та практикує індивідуальний підхід до кожного пацієнта.
0.0 (0)
Doctor

Чікелуо Oкєкє

Терапія 4 years exp.

Лікар Чікелуо Окєкє —– терапевт з міжнародним клінічним досвідом. Він родом з Нігерії, працював у різних європейських системах охорони здоров’я та наразі веде клінічну практику у Швеції. Такий професійний шлях дав йому глибоке розуміння різних підходів до медицини та особливостей роботи з пацієнтами з різних культурних і мовних середовищ.

Лікар Окєкє спеціалізується на загальній терапії та первинній медичній допомозі дорослим. У своїй роботі він поєднує клінічну точність з уважним ставленням до способу життя, індивідуального контексту та реальних потреб пацієнта. Його консультації особливо зручні для людей, які живуть за кордоном, часто подорожують або звертаються до лікаря онлайн.

Він надає консультації з питань оцінки симптомів, профілактики та довгострокового супроводу хронічних станів, допомагаючи зрозуміти ситуацію та визначити доцільні подальші кроки.

З якими запитами звертаються найчастіше:

  • Загальні терапевтичні скарги та первинна оцінка стану здоров’я.
  • Гострі симптоми: підвищена температура, кашель, інфекції, біль, слабкість.
  • Хронічні захворювання та корекція поточного лікування.
  • Проблеми з артеріальним тиском, втома, метаболічні порушення.
  • Профілактичні консультації та планові чек-апи.
  • Розбір результатів аналізів та медичних обстежень.
  • Медичні поради для людей, які отримують допомогу онлайн.

Лікар Окєкє відомий спокійною манерою спілкування, чіткими поясненнями та культурною чутливістю. Він уважно слухає, логічно структурує інформацію та допомагає пацієнтам приймати зважені рішення щодо свого здоров’я.

Онлайн-консультації з лікарем Чікелуо Окєкє – це професійна терапевтична допомога без географічних обмежень, з фокусом на медичну доцільність і комфорт пацієнта.

5.0 (194)
Doctor

Євген Яковенко

Загальна хірургія 12 years exp.

Євгеній Яковенко — хірург і терапевт у Іспанії та Німеччині, фахівець із загальної, дитячої та онкологічної хірургії, внутрішньої медицини та лікування болю. Проводить онлайн-консультації для дорослих і дітей, поєднуючи хірургічну точність із терапевтичною підтримкою. Працює з пацієнтами з різних країн, надаючи допомогу українською, російською, англійською та іспанською мовами.

Сфери медичної допомоги:

  • Гострий і хронічний біль: головний, м’язовий, суглобовий біль, біль у спині, животі, після травм або операцій. Виявлення причин, підбір терапії, план лікування.
  • Захворювання внутрішніх органів: серце, легені, шлунково-кишковий тракт, сечовидільна система. Хронічні стани, контроль симптомів, другий висновок.
  • Підготовка та супровід при операціях: оцінка ризиків, допомога в ухваленні рішень, післяопераційний контроль, реабілітація.
  • Загальна та дитяча хірургія: грижі, апендицит, вроджені стани, планові та ургентні операції.
  • Травми та пошкодження: забої, переломи, розтягнення, ушкодження м’яких тканин, перев’язки, обробка ран, направлення за потреби до очного лікаря.
  • Онкохірургія: аналіз діагнозу, вибір тактики лікування, супровід до та після лікування.
  • Лікування ожиріння та контроль ваги: медичний підхід до зниження ваги, включаючи оцінку причин, аналіз супутніх захворювань, підбір індивідуальної стратегії (харчування, фізична активність, фармакотерапія за потреби), моніторинг результатів.
  • Інтерпретація обстежень: розшифровка УЗД, КТ, МРТ, рентгену, підготовка до хірургічного втручання.
  • Друге лікарське бачення та медична навігація: уточнення діагнозу, аналіз призначень, допомога у виборі маршруту обстеження або лікування.

Досвід та підхід:

  • Понад 12 років клінічної практики в університетських клініках Німеччини та Іспанії.
  • Міжнародна освіта: Україна — Німеччина — Іспанія.
  • Член Асоціації хірургів Німеччини (BDC).
  • Сертифікований у сфері радіології та роботизованої хірургії.
  • Активна наукова діяльність та участь у міжнародних медичних конференціях.

Доктор Яковенко пояснює складні медичні питання простою мовою, допомагає розібратися в діагнозах, приймає обґрунтовані рішення разом із пацієнтом. Завжди діє відповідно до принципів доказової медицини та з повагою до кожної людини.

Якщо ви сумніваєтеся в діагнозі, готуєтеся до операції чи хочете обговорити результати обстежень — доктор Яковенко допоможе зорієнтуватися в ситуації, оцінити ризики та ухвалити зважене рішення.

0.0 (17)
Doctor

Даніель Чікі

Сімейна медицина 24 years exp.

Лікар Даніель Чікі – сімейний лікар із понад 20-річним клінічним досвідом. Проводить онлайн-консультації для дорослих, допомагаючи оцінити гострі симптоми, контролювати хронічні захворювання та приймати обґрунтовані медичні рішення.Завдяки досвіду роботи в невідкладній допомозі, екстрених службах і сімейній медицині лікар швидко аналізує симптоми, виявляє тривожні ознаки та підказує безпечні наступні кроки — домашнє лікування, корекцію терапії або необхідність очного огляду.До лікаря Даніеля Чікі звертаються з такими запитами:

  • гострі симптоми: підвищена температура, інфекції, грипоподібні стани, кашель, біль у горлі, утруднене дихання;
  • незначний дискомфорт у грудях, серцебиття, запаморочення, втома, проблеми з артеріальним тиском;
  • порушення травлення: біль у животі, нудота, діарея, закрепи, печія;
  • біль у м’язах, суглобах і спині, незначні травми, післятравматичні скарги;
  • хронічні захворювання: гіпертонія, цукровий діабет, підвищений холестерин, порушення функції щитоподібної залози;
  • перегляд та інтерпретація аналізів, результатів обстежень і медичних документів;
  • перегляд ліків і корекція лікування;
  • медичні поради під час подорожей або проживання за кордоном;
  • друга думка та рекомендації щодо необхідності очної консультації.

Консультації лікаря Чікі практичні та орієнтовані на результат. Він чітко пояснює ситуацію, оцінює ризики та надає зрозумілі рекомендації, щоб пацієнти могли впевнено приймати рішення щодо свого здоров’я.

5.0 (73)
Doctor

Ліна Травкіна

Сімейна медицина 13 years exp.

Ліна Травкіна — ліцензована лікарка сімейної та профілактичної медицини в Італії. Проводить онлайн-консультації для дорослих і дітей, допомагаючи пацієнтам на всіх етапах: від лікування гострих симптомів до довготривалого медичного супроводу та профілактики.

Спектр медичної допомоги включає:

  • Захворювання дихальних шляхів: застуда, грип, бронхіт, пневмонія легкого та середнього ступеня, бронхіальна астма.
  • ЛОР- і очні захворювання: синусит, тонзиліт, фарингіт, отит, кон’юнктивіт (інфекційний та алергічний).
  • Порушення травлення: гастрит, кислотний рефлюкс (ГЕРХ), СРК, диспепсія, здуття, метеоризм, закрепи, діарея функціонального характеру, кишкові інфекції.
  • Урологічні та інфекційні стани: гострий і рецидивний цистит, інфекції сечового міхура й нирок, профілактика повторних інфекцій, безсимптомна бактеріурія.
  • Хронічні хвороби: артеріальна гіпертензія, цукровий діабет, гіперхолестеринемія, метаболічний синдром, захворювання щитоподібної залози, надмірна вага.
  • Неврологічні та загальні симптоми: головний біль, мігрень, запаморочення, хронічна втома, порушення сну, зниження концентрації, тривожність, астенія.
  • Підтримка при хронічному болю: біль у спині, попереку, шиї, суглобах і м’язах, стани, пов’язані з остеохондрозом, напруженням м’язів.

Додаткові напрямки допомоги:

  • Профілактичні консультації та індивідуальні плани обстежень.
  • Медичні рекомендації, повторні консультації.
  • Аналіз результатів обстежень, інтерпретація діагнозів.
  • Складання плану дій при скаргах без встановленого діагнозу.
  • Друге медичне висновок.
  • Підтримка при дефіцитах вітамінів, мікроелементів, анеміях.
  • Допомога у відновленні після операцій, контроль болю.
  • Планування вагітності та післяпологовий супровід.
  • Зміцнення імунітету та зменшення частоти застудних захворювань.
  • Підбір способу життя при хронічних та метаболічних порушеннях.

Ліна Травкіна дотримується принципів доказової медицини й індивідуального підходу. У центрі її практики — уважність до деталей, довготривала підтримка та реальна турбота про пацієнта.

У разі, якщо під час консультації буде виявлено, що запит виходить за межі компетенції лікарки або потребує очного огляду чи додаткової діагностики, консультація буде припинена, а оплата повернута в повному обсязі.

5.0 (52)
Doctor

Анна Бірюкова

Терапія 6 years exp.

Анна Бірюкова – лікарка-терапевт, яка проводить онлайн-консультації для дорослих. Має досвід у кардіології, ендокринології та гастроентерології, поєднує загальний підхід до здоров’я з вузькоспеціалізованим аналізом симптомів.

Кардіологія – діагностика і лікування:

  • Артеріальна гіпертензія, коливання тиску, профілактика серцево-судинних ускладнень.
  • Біль у грудях, задишка, порушення ритму (тахікардія, брадикардія, серцебиття).
  • Набряки кінцівок, хронічна втома, зниження витривалості.
  • Інтерпретація ЕКГ, оцінка ліпідного профілю, аналіз ризику інфаркту та інсульту.
  • Кардіологічний супровід після COVID-19.
Ендокринологія – діабет, щитоподібна залоза, метаболізм:
  • Діагностика і лікування діабету 1 і 2 типу, стану переддіабету.
  • Підбір індивідуального лікування (таблетовані препарати, інсулінотерапія).
  • GLP-1 терапія – сучасне лікування для зниження ваги та контролю діабету: підбір препаратів, моніторинг ефективності та безпеки.
  • Порушення функції щитоподібної залози – гіпо- і гіпертиреоз, аутоімунні захворювання (Хашимото, Базедова хвороба).
  • Метаболічний синдром – ожиріння, порушення ліпідного обміну, інсулінорезистентність.
Гастроентерологія – проблеми травлення:
  • Біль у животі, нудота, печія, гастроезофагеальний рефлюкс (ГЕРХ).
  • Захворювання шлунково-кишкового тракту: гастрит, синдром подразненого кишківника (IBS), диспепсія.
  • Контроль хронічних хвороб органів травлення, інтерпретація результатів (гастроскопія, УЗД, лабораторні аналізи).
Загальна терапевтична допомога та профілактика:
  • Інфекції верхніх дихальних шляхів – кашель, застуда, бронхіт.
  • Аналіз результатів лабораторних досліджень, корекція лікування та медикаментів.
  • Вакцинація для дорослих – підбір схеми, оцінка протипоказань.
  • Профілактика онкозахворювань – планування обстежень і оцінка ризиків.
  • Комплексний підхід – лікування симптомів, профілактика ускладнень і покращення якості життя.
Анна Бірюкова пояснює складні речі простою мовою, пропонує чіткі рішення та персоналізовану допомогу в різних питаннях здоров’я.
5.0 (61)
Doctor

Таїсія Мінорська

Сімейна медицина 13 years exp.

Таїсія Минорська – лікарка сімейної медицини з офіційною ліцензією в Іспанії та понад 12-річним клінічним досвідом. Проводить онлайн-консультації для дорослих і дітей, поєднуючи доказовий підхід, європейські медичні стандарти та глибоке розуміння індивідуальних потреб пацієнта.

З якими питаннями можна звертатися:

  • вірусні інфекції та застуда: ГРВІ, ангіна, кашель, нежить, грип;
  • необхідність призначення або корекції антибіотиків;
  • шкірні висипання, алергічні реакції;
  • загострення хронічних хвороб, тиск, головний біль, слабкість;
  • інтерпретація результатів аналізів та обстежень;
  • підбір лікування відповідно до європейських протоколів;
  • навігація: які обстеження потрібні, до якого спеціаліста звертатися, коли необхідний очний візит.
Окрема спеціалізація лікарки – діагностика та лікування захворювань шлунково-кишкового тракту: здуття, болі в животі, хронічна нудота, порушення випорожнення, СІБР, синдром подразненого кишківника. Працює з пацієнтами, у яких немає чітких результатів обстежень, але зберігаються фізичні симптоми та тривожні відчуття.

Також веде пацієнтів із ожирінням і надмірною вагою, які отримують терапію препаратами GLP-1 (Оземпік, Монжаро тощо). Супроводжує лікування відповідно до іспанських стандартів: підбір дози, пояснення побічних ефектів, моніторинг ефективності, а також – за потреби – допомога з оформленням рецептів і спостереженням у системі охорони здоров’я Іспанії.

Отримайте рецепт на Малароне онлайн

1

Заповніть форму за 2 хвилини

Розкажіть про симптоми, історію хвороби та потрібний препарат.

2

Оберіть лікаря або ми призначимо

Оберіть спеціаліста або ми підберемо найближчого доступного лікаря.

3

Лікар розглядає ваш випадок

Зазвичай протягом 30 хвилин. Може ставити уточнювальні запитання в чаті.

4

Отримайте в будь-якій аптеці

Електронний рецепт надсилається на вашу пошту — дійсний по всій Іспанії.

<